Читать книгу "Измена - Анна Диллон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Развлекались?
— Да.
— А. — Салли уставилась на подругу. — Вы же не делали то… ну, словом, что я имею в виду? — прошептала она с притворным ужасом. Выглядела Салли при этом очаровательно.
— Именно это. — Стефани счастливо улыбнулась. — В его офисе. Сегодня в полдень. Это просто невероятно. Как и всегда с ним, впрочем.
— Всегда? Ты уже делала это с ним в офисе? Больше, чем один раз? Ты мне не говорила.
— Ну, еще пару раз. Слушай, я же не спрашиваю тебя, как часто вы занимаетесь любовью с Дейвом?
— Не очень часто, — последовал ответ. — Понятно, почему у тебя такой странный вид. Мне всегда хотелось бы сделать это в моем офисе, но я не уверена, что другие девушки одобрили бы это.
Салли работала секретарем в больнице и дополнительно подрабатывала на телевидении, как она говорила, исключительно на булавки.
— Я думала, что ты будешь с Дейвом сегодня вечером.
— Он работает. Его вызвали в больницу — думали, что у больного вирус птичьего гриппа. Ну и раздули же шумиху вокруг этой истории! Он теперь все время работает, если быть точнее.
Дейв был охранником в той же самой больнице. Большой, неповоротливый, как медведь, он также работал вышибалой в одном из крутых клубов Дублина и зарабатывал там за одни выходные столько, что мог бы пропустить как минимум две недели работы в больнице. Но, что удивительно, работать в больнице ему нравилось намного больше. Дейв не терпел никаких унижений ни от кого, кроме Салли, которая без стеснения пользовалась его расположением.
Салли дружески помахала рукой молодому человеку, сидящему за барной стойкой, и тот улыбнулся ей в ответ.
— Мы играли в той массовке для «Города света», — объяснила она в ответ на удивленно поднятые брови Стефани. — А еще мы вместе были трупами в «Короле Артуре». Ты знаешь, я думаю, он сделает мне предложение на Рождество.
Стефани потребовалась пара секунд, чтобы понять, о ком говорит Салли, поскольку только что она рассказывала про того парня.
— Кто? Дейв? Откуда ты знаешь?
Салли и Дейв встречались уже три года и жили вместе последние девять месяцев.
Салли отвернулась и подняла свой бокал. Стефани выпила за нее.
— Прими поздравления!
— О, ты же знаешь Дейва. Он такой неуклюжий, а сам думает, что действует тонко и незаметно. Недавно он снял одно из моих колец и надел его на свой мизинец. Он думал, что я не заметила. А еще он много раз спрашивал меня, в котором часу я буду дома на Рождество.
— И если он сделает тебе предложение, что ты ответишь?
— Скорее всего «да».
— Скорее всего? Я думала, ты его любишь…
— Да, я люблю его. Но тот ли он человек, который мне подходит? — Салли пожала плечами. — Часто ли мы знаем, что это он? Но я соглашусь. Я делала и гораздо более глупые вещи.
— Это звучит очень вдохновляюще, — саркастически заметила Стефани. — И эта женщина еще советует мне, как поступать с Робертом!
— Я счастлива, — призналась Салли, сделав вид, что не заметила последней фразы. — Дейв хороший человек, вполне возможно, будет хорошим мужем и отцом. Хотя он и сам еще ребенок. Его мать очень удивится. Я хочу большую свадьбу. А ты что планируешь?
Стефани неопределенно пожала плечами.
Несколько женщин освободили столик в углу. Одна из них указала Стефани на свободное место, та кивнула в ответ, затем пригласила Салли пройти туда.
— Спасибо, — сказала Стефани той девушке, которая дала ей знак. Женщины вышли наружу, оставив за собой шлейф из пяти запахов.
— Теперь ты видишь? Мужчины никогда бы так не поступили. В этом и состоит основное различие между полами, — убежденно сказала Салли.
Стефани не была в этом уверена, но не хотела развивать эту тему сейчас.
— А когда Дейв сделает тебе предложение?
— Спорю, что в полночь.
— Очень романтично, — пробормотала Стефани, и это было действительно романтично.
— Если он сделает предложение, мне хотелось бы, чтобы ты была подружкой невесты.
Внезапно глаза Стефани наполнились слезами. Они когда-то пообещали, что будут подружками невесты на свадьбах друг у друга. Она кивнула, быстро заморгав, затем попыталась улыбнуться.
— Ты тоже когда-нибудь будешь моей подружкой. Если я, конечно, выйду замуж, — добавила Стефани неуверенно.
Лицо Салли не изменилось. Она продолжала изучать содержимое своего бокала.
— Ты не думаешь, что Роберт женится на мне, не так ли?
— Я могла бы обмануть тебя и сказать «да». Но не стану. Нет, я не верю, что он так сделает. Я думаю, что даже если ты подтолкнешь его к этому решению, он сбежит от тебя.
Вокруг стоял шум. Кто-то пытался фальшиво напеть «Jingle Bell», но был без сожаления заглушен воплями собутыльников.
— Почему ты его так ненавидишь?
— Потому что он собирается причинить тебе боль. Потому что когда-то мне точно так же причинили боль, и я знаю, каково это.
— Роберт отличается от других мужчин.
— Роберт — мужчина. А все мужчины поступают одинаково.
— Он не похож на таких мужчин.
Но Салли кивнула.
— Он такой же. И мы обе знаем, что ты приняла его условия. Это говорит о том, что ты не веришь, что вы когда-нибудь будете вместе.
— Он любит меня, — быстро произнесла Стефани.
— И как он это доказывает?
— Пожалуйста, не начинай снова, — умоляюще попросила Стефани.
— Не начинать что? — требовательно спросила Салли. — Я твоя самая давняя подруга. Очень близкая подруга. А теперь подумай. Друзья наблюдают друг за другом. Я просто говорю тебе, что вижу. Я вижу, что мужчина завязывает отношения с более молодой женщиной, которая, по воле случая, помогает ему восстановить бизнес. Я не утверждаю, что это единственная причина, по которой он начал с тобой встречаться, но в конечном итоге это повлияло на него.
Стефани сжала губы, чтобы не отвечать грубостью, которая могла бы испортить весь сегодняшний вечер и отношения с подругой на некоторое время. Кроме того, она знала, что Салли права; ведь она говорила то, что думала.
— Я не вижу, что из этого может выйти что-то хорошее. Я не думаю, что ты собиралась соблазнить его намеренно или разрушать их семью. Это просто замечательно, что ты любишь его. Наверное, ты просто хотела принести ему радость, счастье, спасти от жестокой жены. Но вспомни: все, что ты узнала о Кейти, ты узнала от него.
— Ну, я работала там некоторое время, — защищаясь, сказала Стефани.
— Ты видела только крошечный аспект их отношений в короткий промежуток времени. Ты не можешь строить свое понимание их брака на этом. Никто, кроме самой супружеской пары, не может знать наверняка, что происходит с ними, с их чувствами и с их отношениями.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Измена - Анна Диллон», после закрытия браузера.