Читать книгу "Русские чернила - Татьяна де Ронэ"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А мой отец когда-нибудь говорил вам о некоем Алексее?
Бризабуа наморщил брови:
– Не припомню, чтобы он вообще произносил это имя.
– А о письме, полученном из России, не говорил?
Бризабуа помолчал.
– О письме?
– Да, о письме.
Бризабуа принялся передвигать по столу кофейную чашку. Одежда на нем была в пятнах, от него дурно пахло, очки косо сидели на носу. Пряди слишком длинных волос спадали на шею. Интересно, где он живет? Николя представил себе сырую квартиру на первом этаже, с окнами во двор-колодец. Остались ли у него фотографии Теодора Дюамеля? Завидовал ли он обаянию своего друга? Наверное, ему не доставляло удовольствия, когда на улице, если они шли рядом, все взоры устремлялись на Теодора, а не на него. Эмма порой беззлобно посмеивалась над ним и все спрашивала, есть ли у него «мадам Бризабуа». «Бедный старина Альбер, – говорила она, – он выглядит иногда таким одиноким и заброшенным, словно собака, которая ждет возвращения хозяина: глаза не отрываются от двери, уши ловят каждый звук на лестнице».
– Письмо… Это интересно…
– Вы что-то вспомнили? – как в лихорадке, спросил Николя.
Бризабуа медленно кивнул, снял очки, протер их полой рубашки и снова надел.
– Было письмо. Летом девяносто третьего. В его последнее лето.
– Да? Это точно?
– Когда я в последний раз говорил с твоим отцом по телефону и в последний раз слышал его голос, он говорил о каком-то письме.
Николя посмотрел на толстые пальцы Бризабуа, потом заглянул ему в лицо:
– Вы можете точно вспомнить, что говорил отец?
Бризабуа посопел.
– Николя, но с тех пор прошло столько лет…
– Тринадцать. Пожалуйста, вспомните.
Бризабуа заказал еще кофе и принялся ждать, пока его принесут. У Николя от нетерпения по ногам побежали мурашки.
Наконец Бризабуа тихо заговорил:
– Вот что я помню. Теодор собирался ехать в Биарриц. Скорее всего, было начало августа. Как раз перед тем… Он мне позвонил, чтобы обсудить некоторые профессиональные вопросы. И голос у него звучал как-то странно, непривычно. Я спросил, в чем дело. «Да я тут прочел одно письмо. Чертовщина какая-то…» И все. Больше он ничего не сказал. Я спросил, связано ли это с нашими делами, но он ответил, что к работе это никакого отношения не имеет. У твоего отца были связи… Ты об этом знал? Я решил, что письмо прислала влюбленная женщина. У него всегда имелась какая-нибудь в кильватере… Я тогда не придал этому значения, выбросил из головы.
– Письмо написал какой-то Алексей. Оно пришло в июле. Из России. Я думаю, что оно было адресовано Нине, моей бабушке, матери отца.
– А ты откуда знаешь?
– Дед проболтался. Он в клинике, у него болезнь Альцгеймера.
– И как по-твоему, что было в этом письме?
– Понятия не имею. Я даже не знаю, кто такой Алексей. Но я его найду. Я должен узнать во что бы то ни стало.
Глаза у Бризабуа заблестели.
– Теперь я вижу, как ты на него похож. Когда ты вошел в кафе, меня чуть удар не хватил. Словно появился Тео. Волосы у тебя темнее, и глаза не такие синие, однако… Пока ты был мальчишкой, сходство было не так заметно, но теперь… Ох, на тебя смотреть и чудесно, и грустно.
– Вам его не хватает, Альбер?
– Больше, чем ты можешь себе представить. Его отваги, его смелости. Твой отец был настоящим героем романа. Таких в жизни редко встретишь. Я все еще слышу его голос, а иногда он мне снится.
– Как вы думаете, а он мог остаться в живых?
– Когда чье-то тело не найдено, разное лезет в голову. А что, если Теодор задумал что-нибудь новенькое и для этого инсценировал собственную смерть? Вдруг он ведет совсем другую жизнь на другом конце планеты? И у него новая семья, новая жена, новый сын и новое имя?
Они молча посмотрели друг на друга.
– Самое худшее в истории с твоим отцом – это неопределенность, – вздохнул Бризабуа. – Ничего не понятно, все тонет в темноте.
Николя снова подумал о том, что все эти годы он рос в тени бесследно пропавшего отца. И опять накатила старая, привычная боль.
– Все тонет в темноте, – повторил он. – В этом вся история моей жизни.
– И тебе его тоже не хватает?
Николя вспомнил, как мальчишкой он каждый вечер, возвращаясь из школы, наперекор всему надеялся, что папа ждет его дома.
– Всю жизнь, каждый день, с самого седьмого августа девяносто третьего.
У него на глаза навернулись слезы, но Бризабуа он не стыдился.
– А с тех пор как я узнал его настоящее имя, мне его еще больше не хватает.
Бризабуа ободряюще похлопал его по плечу и потер руки.
– Ну и с чего ты собираешься начать? Чем я могу тебе помочь?
Впервые за весь разговор Николя улыбнулся:
– Я собираюсь начать с Санкт-Петербурга.
После того как он оформил визу, заказал билеты на самолет и забронировал номер в отеле, он получил электронное письмо от Бризабуа. Приехав в Санкт-Петербург, он должен сесть на тринадцатый автобус от аэропорта до станции метро «Московская». По Второй линии он прямиком доедет до Невского проспекта. Там в шесть часов его будет ждать Елизавета Андреевна Сапунова и проводит до отеля.
– Сначала ты Лизу не заметишь, – уточнил Бризабуа.
Сначала… Интересно, что это значит. С Елизаветой, «старинной подругой», как написал Бризабуа, он познакомился в восьмидесятые годы, когда Санкт-Петербург назывался еще Ленинградом. Она была на четверть француженкой и работала переводчицей. Город она знала как свои пять пальцев и свободно говорила по-французски. Но легким характером не отличалась. «Я ее называл русской княгиней. О, между нами ничего не было… мы были только друзьями… к сожалению». На эту реплику Николя улыбнулся.
– В Санкт-Петербург? – удивилась Эмма, когда он объявил ей, что собирается ехать. – С Дельфиной?
– Нет, один. Я еду всего на несколько дней.
А Дельфина не стала задавать лишних вопросов. Она прекрасно видела, что он чем-то озабочен, стал молчаливым и задумчивым. Однажды утром она застала его на кухне за столом, со старой отцовской авторучкой в руке.
– Что ты пишешь?
– Да так, ничего важного, просто заметки.
Перед ним на столе лежало свидетельство о рождении, он ей его показал сразу, как получил.
– Смотри, на самом деле моего отца звали Федор Колчин.
– Ну и что? – мягко спросила она.
– Не знаю. Мне это интересно. Я хочу узнать, кто он был на самом деле.
– Я бы поступила точно так же, – поддержала она его и поцеловала в лоб.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Русские чернила - Татьяна де Ронэ», после закрытия браузера.