Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Избранник Пентакля - Антон Вильгоцкий

Читать книгу "Избранник Пентакля - Антон Вильгоцкий"

187
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 63
Перейти на страницу:

– Брось паясничать, клыкастый, – сказал Борланд. – Не думаю, что ты сможешь про–извести на нее впечатление.

– Могу. Вопрос только в том, какое, – рас–смеялся Ревенкрофт, глядя на побледнев–шую от ужаса Эрис.

– Ты говорил, что готов нам помочь, – сказал Весельчак. – Вот и настало время.

– С превеликой радостью внесу свой вклад в дело торжества Света во всей Схарне, – саркастически произнес вампир. – Но что-то я не вижу здесь никаких врагов. Кого ва–лить?

– Ну что за разбойничий лексикон? – по–морщился Борланд. – Валить пока никого не надо. Слетай на кладбище и посмотри, где могут скрываться чернокнижники. У те–бя-то зрение получше, чем у нас троих, вмес–те взятых. Авось и углядишь чего в этом ма–реве.

– Рад, что ты начал признавать превос–ходство нашего племени над вашим, – съяз–вил Ревенкрофт.

Весельчак открыл рот, чтобы возразить, но вампир уже перекинулся в гнусного нето–пыря, взмыл в воздух и скрылся в покачивавшихся над Кладбищем криков рваных мутных клубах.

– Он что, тебе подчиняется? – изумленно спросила Эрис у Борланда.

– Ага, – соврал Весельчак. – Правда, огрызается много.

– Ой, как здорово! – Девица захлопала в ладоши. – А можно, я тоже немножко им по–командую?

– Не стоит, – промолвил Борланд. – Это серьезное дело, а не досужее развлечение.

Ревенкрофт вернулся быстро – через пять минут. Приземлился у ворот и вновь принял человеческий облик.

– Ну что, есть там кто-нибудь? – спросил Борланд.

– На поверхности – никого. Они, скорее всего, засели в склепе.

– Что еще за склеп?

– Ну как же? – криво усмехнулся крово–сос. – У дзергов ведь тоже была своя иерар–хия. Простые «граждане» лежат в простых могилах, а титулованные – в фамильных склепах. И здесь такой есть. В нем и поко–ится Архун-Коллак вместе со своей родней и приближенными.

– Постой, а кто же их хоронил? Тогда ведь войны шли повсюду.

– Ну и что? Разве во время войны не зани–маются погребением павших? – пожал плечами Ревенкрофт. – Конечно, множество тел остались навечно гнить в земле – как с той, так и с другой стороны. Но это в основном касается простых воинов. Те же, чей социа–льный статус был повыше, провожались в последний путь со всеми надлежащими це–ремониями.

– Ясно. Ну что ж, – повернулся Борланд к девушке, – настал твой черед действовать во благо дела Света.

– Вот ты каков, оказывается, – рассмеял–ся Ревенкрофт. – Впрочем, ничего удивите–льного в этом нет. Всякий раз, когда звучат слова «дело Света», в ход идут подлость, об–ман и лицемерие.

– Давай не будем сейчас об этом, – скрип–нув зубами, сказал Весельчак, который ни–когда не относил себя ни к Свету, ни к Мраку. – Сам посуди: если туда сразу отправ–люсь я, это может спугнуть черную шелу–понь.

– Возможно, ты и прав, – сказал вам–пир. – В конце концов, это ваше личное дело.

Эрис тяжело вздохнула и сделала первый шаг из круга, образованного зыбким светом факелов, на землю вопящего кладбища.


– Что-то я не пойму, – произнес Даргор. – Он решил отправить женщину на разведку?

– Да нет, разведку, я думаю, уже осуществил вампир, – сказала Лой. – Кедрик использует эту девчонку в качестве приманки.

– Каков подлец!

– Подлец – не то слово. А кто сомневал–ся-то?

Скрытые заклятием невидимости, храни–тели наблюдали за Борландом и его спутни–ками. Лой и Даргор следовали за ними от са–мой гостиницы. На улицах они прикрыва–лись личинами других людей, а за городом, когда это стало невозможным, набросили на себя волшебный покров.

– Может, ударим сейчас? – предложила Лой.

– Нет. Давай подождем. В конце концов, он ведь делает нужное дело. Тролль болот–ный, как все переменилось! Знаешь, я уже начал сомневаться в том, что этот человек вообще имеет отношение к убийствам хра–нителей. Может, он обычный мародер?

– Да и Заффа на злодея совсем не похож… Как же быть?

– Сын Эрталиона был прав. Не стоит со–вершать необдуманных поступков. Сначала нужно узнать всю правду. И это, как мне ка–жется, вполне в наших силах.


Люди, прятавшиеся в склепе, где покои–лись Архун-Коллак и его родичи, засобира–лись наверх. По городским улицам, скорее всего, разгуливали менторские патрули, но Хагнир, Зик, Лестер и немой Форган не были намерены показываться в центральных райо–нах и долго задерживаться на одном месте. Хагнир решил все же продолжить жертвоп–риношения, и остальные его поддержали. Все, что им было нужно сегодня, – один или два человека. Лучше всего подошли бы дети. В идеале – грудные младенцы. А это значи–ло, что их мишенью должен был стать распо–ложенный на окраине города приют для си–рот.

Прежде чем подняться на поверхность, Хагнир применил магическое зрение, чтобы осмотреть окрестности. Молва давным-дав–но связала с Кладбищем криков исчезнове–ния людей, что умерли под жертвенным но–жом на алтаре. Вполне возможно, люди гер–цога вперемешку с менторами уже засели где-нибудь вдоль периметра.

Но, как оказалось, опасения эти были на–прасны. На кладбище никого не было. Кро–ме…

– Ну, надо же… – довольно произнес Хаг–нир. – Определенно, Мрак благоволит нам.

– Что такое? – отреагировал стоявший рядом Лестер.

– Какая-то девица заблудилась и забрела прямо на кладбище. Так что сегодня ночью мы принесем одной жертвой больше, чем со–бирались.

– А вдруг это ловушка? – забеспокоился Зик. – Сложно поверить в такую удачу.

– Даже если так, – отрезал Хагнир. – Я телепортируюсь наверх и притащу ее сюда.

– При этом ты растратишь почти всю энергию, – скептически произнес Лестер.

– Ну и что? Сразу же обрету новую, когда мы начнем мучить девчонку. Кровь ее пой–дет Архун-Коллаку, а страдания наполнят наши вены Силой. Ждите. – Хагнир расста–вил руки и произнес заклятие, открывающее портал.


– Кедрик! Заффа! Спасите меня! – Ис–тошный девичий крик донесся с кладбища, заглушив на мгновение даже его собствен–ные вопли.

– Ну вот, началось, – прошептал Борланд. Выдернул из земли факел, обнажил меч и побежал сквозь туман в сторону, откуда раз–давался крик.

Заффа двинулся следом – с чуть меньшей скоростью, которая, впрочем, тоже была на–стоящим подвигом, учитывая его комплек–цию.

– Меня, вроде бы, туда не звали, – усмехнулся Ревенкрофт. – Но почему бы и просто так не помочь? – и двинулся следом, на этот раз из–брав облик черного пыльного вихря.

Достигнув места, где должна была находи–ться Эрис, Борланд увидел лишь сворачи–вавшуюся воронку портала. Еще один крик донесся из нее, после чего на кладбище стало так же пусто, как и пятью минутами ранее.

– А, тролль болотный, опоздали! – Бор–ланд в ярости с размаху вонзил меч в каме–нистую почву. – Заффа, ты где? Что нам те–перь делать?

1 ... 56 57 58 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Избранник Пентакля - Антон Вильгоцкий», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Избранник Пентакля - Антон Вильгоцкий"