Читать книгу "Скандальная страсть - Виктория Александер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ваше извинение принято, и больше незачем возвращаться к этой теме. Со своей стороны чувствую необходимость извиниться. Не за свое мнение, а за свое нетерпимое отношение к Вашему. Вы гордитесь достижениями своей страны – это вполне естественно – и с горячностью выражаете свою гордость.
Этой горячностью можно только восхищаться…
Сгорая от желания, они бросились на кровать, сплетя руки и ноги. Раньше Корделия никогда не была так близко к какому-либо мужчине, тем более без одежды. Это было непривычно и одновременно вызывало чувство раскрепощенности. Прежде мужчины целовали ее, и не раз, но ни один мужчина не целовал ее там, где Дэниел уже целовал, и там, где, как она догадывалась, может еще поцеловать.
Сейчас он покрывал поцелуями ее шею, его рука ласкала ей грудь, быть может, излишне требовательно, но тем не менее нежно и приятно. О, в этом Дэниел был очень искусен. Когда Корделия кинулась к нему в объятия, она вовсе не собиралась соблазнять его. У нее не было никакого другого намерения, кроме как заставить Дэниела увидеть, насколько она увлечена Уорреном, но стремление преподать ему урок оказалось ошибкой.
Передвинувшись, чтобы взять в рот ее сосок, Дэниел провел рукой по ее животу, и Корделия затаила дыхание. Если бы она имела представление о том, что соблазнение вызывает такие бесподобные ощущения, она, вероятно, с самого начала задумала бы его. Корделия не могла определить, в какой момент легкий флирт превратился в нечто гораздо более серьезное, в какое мгновение распущенность, которой она никогда не замечала в своем характере, смела все доводы разума. Возможно, переломной точкой стал тот момент, когда Дэниел спросил, не пытается ли она его соблазнить, или когда ее охватило непреодолимое желание и по всему ее телу разлился жар.
Рука Дэниела передвинулась ниже, и Корделии захотелось… всего, и она вполне отдавала себе отчет в том, что означает «все». И если когда-то Корделия могла думать, что это звучит непристойно, то теперь была уверена, что это «все» очень привлекательно. Она не привыкла вести себя распущенно. Рука Дэниела скользнула ей между ног, и Корделия едва не задохнулась, но не имела представления, что делать дальше. Обнаженная, она лежала в постели Дэниела, а он лежал рядом такой же нагой, и его весьма впечатляющий член был нацелен – действительно нацелен, другого слова употребить невозможно – прямо на нее, его язык ласкал ей грудь, а рука просунута между ее ногами. Корделия, по-видимому, делала все просто прекрасно. В конце концов, она собиралась выйти за него замуж, и пусть она понимала, что с точки зрения строгой морали поступает дурно, ей казалось, что нет никакой разницы, возьмет ли он ее невинность этим вечером или когда-то позже. Можно, однако, возразить, что он не столько брал, сколько просто принимал то, что ему давали.
Пальцы Дэниела нашли точку высшего удовольствия у нее между ног, о которой она давно знала. Ее тело содрогнулось, она вцепилась Дэниелу в руку, но не оттолкнула ее – вероятно, она всегда была немного распутной. Корделия раскинула ноги. Ей показалось, что его неторопливые ласки, несомненно, предназначены для ее мучения. Задыхаясь, она выгнулась вверх и крепче прижала к себе руку Дэниела. Его пальцы умело скользили взад-вперед все быстрее и быстрее, и Корделию охватили неведомые прежде ощущения. Она могла только думать, как избавиться от нарастающего внутри ее напряжения и об источнике наслаждения у себя между ног. Ее дыхание превратилось в короткие отрывистые вздохи. Она уже не могла существовать без прикосновений его руки и охватившего ее желания.
Дэниел без предупреждения убрал руку, опустился на колени между ногами Корделии и, прежде чем она успела пожаловаться на отсутствие его руки, медленно вошел в нее. Несмотря на то что она сжалась, Дэниел без труда проскользнул внутрь. Корделия объяснила это годами езды верхом на лошадях, верблюдах и ослах и отметила про себя, что в путешествиях можно почерпнуть много полезного. Некоторое неудобство и странное ощущение наполненности не были неприятными, а когда Дэниел полностью погрузился в нее, Корделия подумала, что это не так больно, как ей рассказывали, совсем не больно, скорее необычно, но не противно. Дэниел медленно отстранился от нее, потом снова скользнул внутрь – нет, определенно, совсем не противно.
Он повторил движение – совсем не противно, а довольно приятно.
Ритм его движений увеличивался, с каждым мгновением становилось все приятнее, и Корделия подняла бедра ему навстречу, чтобы Дэниел глубже вошел в нее. Они двигались вместе в едином нарастающем ритме, словно танцевали примитивный танец, древний, как само время, и первобытный, как звезды. Ее тело трепетало от удовольствия и от растущего стремления к чему-то недосягаемому, неведомому, невообразимо прекрасному. Корделия забыла обо всем на свете и чувствовала лишь жар мужского тела, пульсацию крови у себя в венах и непреодолимое желание внутри, становившееся все сильнее; для нее существовало только ощущение, неповторимое и опьяняющее. Она жаждала облегчения. Дэниел сделал сильный толчок, и ее тело взметнулось вверх по собственной воле. Внезапно чистый восторг потряс Корделию, волны экстаза одна за другой прокатились по ней. Сквозь гул крови в ушах Корделия смутно услышала, как Дэниел тяжело задышал, и почувствовала, как он содрогается на ней. Через мгновение он замер, но продолжал с трудом дышать. Его сердце стучало рядом с ее сердцем. Корделия, лежа в объятиях Дэниела и наполненная им, наслаждалась его теплом. Они одно целое, и на нее снизошло восхитительнейшее чувство удовлетворенности.
Выскользнув из нее, Дэниел перекатился на бок, но продолжал прижимать Корделию к себе. Когда ее дыхание успокоилось, Корделия осознала произошедшее. И что же ей теперь делать?
Конечно, она могла рассказать Дэниелу правду, но ведь он и так уже ее знал. Она не собиралась соблазнять его, а лишь хотела преподать ему определенный урок. Но это был совсем не тот урок, о котором она помышляла. Но даже сейчас, пылая после их занятий любовью, она все же считала, что некое наказание вполне уместно. В эти минуты Корделия, к сожалению, не чувствовала желания делать что-либо другое, кроме как оставаться там, где была, – в объятиях Дэниела.
– Нам есть о чем поговорить, – сказал Дэниел.
– Есть? – Ее голова покоилась у него на груди, и Корделия слышала, как сердце Дэниела бьется в унисон с ее собственным.
– Да, думаю есть.
– О чем бы ты хотел поговорить?
– Не знаю. Пожалуй, сейчас самое подходящее время обсудить египетскую церемонию погребения или ликейские скульптуры.
– По-моему, мы это уже обсуждали, – рассмеялась Корделия.
– Тогда мы, вероятно, могли бы поговорить о будущем, а не о прошлом, хотя часто бывает трудно двигаться вперед, если не разобраться в том, что происходило прежде. – Он немного помолчал. – Сейчас самое подходящее время для секретов, откровений, признаний и тому подобного.
– Признаний? – Корделия отодвинулась от него и, повернувшись на бок, подперла рукой голову. – Ты говоришь о наших грехах?
– О наших грехах и… о другом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Скандальная страсть - Виктория Александер», после закрытия браузера.