Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Восстание девяти - Питтакус Лор

Читать книгу "Восстание девяти - Питтакус Лор"

239
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 73
Перейти на страницу:

Я выглянул в окно, рассматривая знаки, когда они проходят мимо. Мы на полпути в Нью Мексико, когда заметил, что датчик топлива близок к отметке «ПУСТО». Я указал на него и Девятый свернул на автостоянку. Он просит меня открыть бардачок. Два рулона стодолларовых купюр выкатились от туда и упали мне на колени.

— Черт, — говорю я, ловя их.

— Могу я взять одну из них? — спрашивает Девятый.

Я беру несколько купюр и вручаю ему. Он высовывает бензобак и вылезает из машины. Я положил несколько банкнот в карман, а остальную часть кладу обратно в бардачок. Измученный, я тяну рычаг, чтобы откинуть сиденье, откидываю голову назад и закрываю глаза. Берни Косар наклоняется вперед и лижет мою щеку, заставляя меня хихикнуть. Мои кости болят от усталости, но я борюсь со сном, который пытается нахлынуть на меня. Я не хочу иметь дело с тем, что ждет меня во сне. Мне надоело драться с Сетракусом Ра в своих снах.

Мои мысли мечутся от Сары к Шестой, я надеюсь, они обе живы. Потом я думаю о Сэме. Я до сих пор не могу поверить, что бросил своего лучшего друга. Я сказал себе, что у меня не было выбора. Синее силовое поле, обессилило меня, так что возвращаться обратно было бы полным самоубийством. Независимо от того, насколько верно все, это по-прежнему чувствуется плохо.

Громкий щелчок газового насоса отвлекает меня от моих мыслей. Бензобак заполнен. Я глубоко дышу, глаза по-прежнему закрыты, чтобы насладиться последними секундами тишины, прежде чем Девятый вернется обратно в машину. Но тишина продолжается. Девятый не запрыгивает в машину и его голос слышен вдалеке. Я открываю глаза и оглядываюсь, но у насоса никого нет. Где он? Я осматриваюсь вокруг заправки. Ничего. Я сразу же начинаю волноваться. Я выхожу, Берни Косар спрыгивает позади меня, и закрывает дверь.

Во-первых, я заглянул на заправочную станцию, его там нет. Потом, я вышел на стоянку, заполненную фурами. С моим усиленным слухом, я расслышал голос Девятого, и я могу сказать, что с ним все в порядке, и он разозлен. Берни Косар и я побежали на голос, звучащий между несколькими трейлерами, и нашел его стоящим между двумя молодыми парнями с окровавленными футболками. Перед Девятым стоял большой дальнобойщик, все они кричали ему в лицо.

— Что ты мне сказал? — дальнобойщик, стоящий в середине, спрашивает Девятого. Под его желтой кепкой густая рыжая борода, покрывающая лицо мужчины.

— Ты оглох? — говорит Девятый, выговаривая так, будто разговаривает с идиотом.

— Я сказал, у тебя девчачьи руки. То есть, посмотри на свои запястья.

Почему он постоянно находит неприятности?

— Ну, в чем дело? — спрашиваю я, подходя.

Водитель справа, высокий парень, носящий авиационные очки, посмотрел на меня. Он указал пальцем мне в лицо и крикнул.

— Занимайся своим делом, Мудак!

Когда я присоединился к группе, водитель слева плюет длинную струю коричневого сока к моим ногам.

— Насколько я понял, — начинает объяснять Девятый, поворачиваясь ко мне, — эти толстые парни рассержены на этих маленьких парней. Маленькие парни путешествовали автостопом и поймали попутку с одним из них, обещанных денег, у них не было. Так что теперь, толстые ребята пытаются избить маленьких ребят своими маленькими девчачьими ручками.

Я повернулся к дальнобойщикам, жирным парням, и попытался быть милым.

— Хорошо, что же, все это ни имеет ничего общего с нами, а мы должны вернуться на дорогу. Так что, парни, позвольте мне извиниться за моего друга, который явно не знает, где не его дело.

— Да, — рычит бородатый водитель грузовика на Девятого. — Просто убирайся отсюда, сопляк, и дай нам расправиться с этими подонками.

Я осмотрел получше автостопщиков. Они пахнут так, будто в дороге уже очень долгое время. Они не старше восемнадцати, возможно моложе. Когда дальнобойщики грозно подходят к ним, они оглянулись друг на друга, паника была в глазах у обоих. Следующее что я понял, Девятый встал перед маленькими парнями и сказал:

— Мне все равно, кто, кому, что пообещал. Если вы снова тронете этих детей, я сломаю все ваши чертовы руки.

Я втискиваюсь между Девятым и тремя теперь по-настоящему разозленными дальнобойщиками, сдерживая обе стороны. Берни Косар угрожающе лает.

— Ладно, ладно, просто постойте.

Я обращаюсь к Девятому, желая, чтобы он меня послушал.

— Мы не можем сделать это прямо сейчас. У нас кое-где очень важное дело, и мы должны добраться до него. Сейчас же, — говорю я. Я копаюсь в кармане и обращаюсь к дальнобойщикам. — Послушайте, сколько эти парни сказали, что дадут вам?

— Сто баксов, — сказал парень в авиационных очках.

— Отлично, — говорю я, вытаскивая одну из банкнот с моего кармана. Глаза дальнобойщиков округлились от удивления при виде такого количества денег. И я сразу же понимаю, что сделал только хуже.

— Зачем ты им даешь деньги, Джонни? — спросил Девятый.

Я чувствую, как мясистая рука дальнобойщика оказалась на моем плече. Он сжимает мое плечо, когда говорит:

— Разве я сказал, сто баксов? Я имел в виду тысячу. Джонни.

— Это сумасшествие! — крикнул один из автостоперов.

— Мы никогда не говорили, что дадим вам деньги!

Я оборачиваюсь обратно к дальнобойщику, размахивая банкнотами, как флагом.

— Сто баксов, ребята, просто возьмите их. Считайте, что это чаевые за хорошее обслуживание, или оплатой вместо избиения. Меня действительно не волнует, как вы это называете. Просто возьми их!

— Я сказал тысячу, — сказал парень слева, снова плюя, на этот раз прям мне на ботинок. — Ты оглох?

Берни Косар начал глубоко рычать.

Девятый идет вперед, но я толкаю его назад и обращаюсь к нему прямо в лицо.

— Нет!! Это того не стоит, парень! — Я поставил свое лицо прямо перед ним. Он должен понять, насколько я серьезен. Я не позволю ему этого сделать.

— Подумай, что Шандор хотел бы, чтобы мы сделали. Он хотел бы, чтобы мы ушли. Нужно чтобы мы ушли, — шепчу я.

— Вы, парни ничего не получите! — кричит Девятый через мою голову на дальнобойщика.

Я использую свое тело, чтобы отпихнуть его назад к машине. Я оборачиваюсь как раз тогда, когда бородатый дальнобойщик вытаскивает нож из своего кармана.

— Давай все свои деньги. Сейчас же.

Двое других мужчин подошли ко мне со флангов.

— Послушайте, — говорю я, понижая свой голос, пытаясь взять под контроль ситуацию. — Вы возьмете сотню баксов и уйдете. Если нет, я больше не буду сдерживать моего друга. Поверьте, вы этого не хотите. Вы не представляете, на что он способен, и вы не хотите этого узнать.

Я не очень удивлен, когда мне в ответ прилетает кулак. Он прибывает справа, так что я легко уклоняюсь от него. Я хватаю запястье водителя, и откидываю его вниз. Берни Корсар нависает над ним, все еще рыча, и человек отпрянул назад.

1 ... 56 57 58 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Восстание девяти - Питтакус Лор», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Восстание девяти - Питтакус Лор"