Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Принц и нищий - Марк Твен

Читать книгу "Принц и нищий - Марк Твен"

265
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 62
Перейти на страницу:

Глава 33
Эдуард — король

И до того, как Майлс Гендон попал в буйную толпу,запрудившую Лондонский мост, его наружность была весьма живописна, а когда онвырвался оттуда, она стала еще живописнее. У него и раньше было мало денег, атеперь и совсем ничего не осталось. Воры обчистили его карманы до последнегофартинга.

Но не беда, лишь бы найти мальчика. Как настоящий воин, онникогда не поступал наобум и прежде всего составил план военных действий.

Что мог предпринять мальчик? Куда он мог направиться?Пожалуй, думал Майлс, для него было всего естественнее посетить первым делом томесто, где он жил прежде; так поступают все бездомные, покинутые люди, всеравно — сумасшедшие они или в здравом уме. Где же он мог прежде жить? Еголохмотья и его близость к грубому бродяге, который, очевидно, хорошо знал его идаже называл сыном, указывали на то, что он жил в одном из беднейших кварталовЛондона. Долго ли придется его искать? Нет, Майлс найдет его легко и быстро. Онбудет высматривать не мальчика, а все уличные сборища, большие и малые, и вцентре какого-нибудь скопления людей рано или поздно найдет своего маленькогодруга; чернь, наверное, будет глумиться над ним, так как он, по обыкновению,станет, конечно, провозглашать себя королем. И тогда Майлс Гендон изувечиткого-нибудь из этих грубых людей и уведет своего питомца подальше, утешит,успокоит его ласковым словом и никогда больше не расстанется с ним.

Итак, Майлс отправился на поиски. Час за часом он бродил погрязным улицам и закоулкам, выискивая сборища людей; он находил их на каждомшагу, но мальчика нигде не было. Это крайне удивило его, но он не отчаивался. Всвоем плане он не находил никаких изъянов; просто военные действия затянулисьна более продолжительный срок, чем он рассчитывал.

До рассвета он исходил не одну милю, повстречал множествовсяких людей, но в результате только устал и проголодался. Ему очень захотелосьспать. Он не прочь был бы позавтракать, но на это было мало надежды — проситьмилостыню ему не приходило в голову, а заложить шпагу — это все равно, что расстатьсяс честью. Можно бы продать что-нибудь из одежды, но где сыщешь покупателя наподобную рвань?

В полдень он все еще бродил по улицам, в толпе, котораяследовала за королевской процессией; он полагал, что маленького сумасшедшегонепременно потянет взглянуть на такое зрелище. Он прошел вслед за процессиейвесь извилистый путь от Лондона до Вестминстера и до самого аббатства. Онбесконечно долго слонялся в толпе и, наконец, ничего не добившись, озабоченный,отошел прочь, обдумывая новый, лучший план. Углубившись в свои мысли, он несразу заметил, что город остался далеко позади и день клонился к вечеру, авыйдя, наконец, из задумчивости, увидел, что находится за городом, невдалеке отреки, в живописной местности, где расположены были богатые усадьбы. Здесь нелюбят таких оборванцев, как он.

Погода стояла теплая; он растянулся на земле возле изгороди,чтобы отдохнуть и подумать. Скоро им овладела дремота; до него донеслисьотдаленные глухие звуки пушечных выстрелов; он сказал себе: «Коронациякончилась», и тут же уснул. Перед тем он не отдыхал больше тридцати часовподряд. Проснулся он только на следующее утро.

Он поднялся разбитый, полумертвый от голода, умылся в реке,вдоволь напился воды, чтобы наполнить желудок, и заковылял к Вестминстеру,ругая себя за то, что потерял столько времени даром. Голод внушил ему новыйплан: он прежде всего попытается добраться до старого сэра Гэмфри Марло ивозьмет у него взаймы несколько шиллингов, а потом… Но пока я этого довольно,потом будет время усовершенствовать и разработать новый план, сначала надовыполнить его первую часть.

Часов в одиннадцать он очутился у дворца и, хотя народа,пышно разодетого, кругом было много, он не остался незамеченным — благодарясвоей одежде. Он пристально вглядывался в лицо каждого встречного, выискиваясострадательного человека, который согласился бы доложить о нем старому сэруГэмфри; о том, чтобы попытаться самому проникнуть во дворец в таком виде,разумеется, не могло быть и речи.

Вдруг мимо него прошел мальчик для порки; увидав Майлса, онвернулся и еще раз прошел мимо, пристально вглядываясь.

«Если это не тот самый бродяга, о котором так беспокоитсяего величество, то я безмозглый осел… Хотя я, кажется, и всегда был ослом. Всеприметы налицо. Не может быть, чтобы премудрый господь создал два такихстрашилища сразу. Это было бы опасным перепроизводством чудес, ибо цена на нихсильно упала бы. Как бы мне заговорить с ним!..»

Но тут сам Майлс Гендон вывел его из затруднения, потому чтообернулся назад, почувствовав, что на него пристально смотрят. Подметивлюбопытство во взгляде мальчика, он сказал:

— Ты только что вышел из дворца; ты из придворных?

— Да, ваша милость!

— Ты знаешь сэра Гэмфри Марло?

Мальчик вздрогнул, от неожиданности и подумал про себя:«Боже! он спрашивает о моем покойном отце!»

Вслух он ответил:

— Хорошо знаю, ваша милость.

— Он там?

— Да, — сказал мальчик, и про себя прибавил: «в могиле».

— Не будешь ли ты так любезен сообщить ему мое имя ипередать, что я желаю сказать ему два слова по секрету.

— Я охотно исполню ваше поручение, любезный сэр.

— В таком случае, скажи, что его дожидается Майлс Гендон,сын сэра Ричарда. Я буду тебе очень благодарен, мой добрый мальчик!

Мальчик был, по-видимому, разочарован. «Король что-то не такназывал его, — сказал он себе, — ну да все равно. Это, должно быть, его брат, ия уверен, что он может дать сведения его величеству о том чудаке». Он попросилМайлса подождать немного, пока он принесет ответ. Он ушел, а Гендон осталсяждать его в указанном месте, на каменной скамеечке внутри ниши дворцовой стены,где в дурную погоду укрывались часовые. Не успел он усесться, как мимо прошелотряд алебардщиков под командой офицера. Офицер увидел чужого человека,остановил своих людей и велел Гендону выйти из ниши. Тот повиновался инемедленно был арестован как подозрительная личность, шатающаяся около дворца.Дело начинало принимать нехороший оборот. Бедный Майлс хотел было объясниться,но офицер грубо приказал ему молчать и велел своим людям обезоружить и обыскатьего.

— Может быть, вам бог поможет найти что-нибудь, — сказалбедный Майлс. — Я много искал и ничего не нашел, хотя мне так нужно было найти.

1 ... 56 57 58 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Принц и нищий - Марк Твен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Принц и нищий - Марк Твен"