Читать книгу "Пугливая герцогиня - Аманда Маккейб"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О да, ваша светлость. По-моему, я немного заблудилась, и пришлось побегать в поисках нужного здания. Хотя сейчас я не могу понять, как могла его пропустить!
Эмили засмеялась:
— Та еще громадина, не правда ли? Салли, пожалуйста, выпейте чаю, думаю, он еще не остыл. И расскажите наконец, что случилось.
— Миссис Годдард больна.
— Больна?!
— Нет, ничего страшного! Всего лишь простуда, которая, однако, никак не отступает, потому что она отказывается соблюдать прописанный ей постельный режим. Сегодня утром приходил доктор, он настаивает на том, чтобы она принимала отвар и оставалась в постели еще как минимум несколько дней.
— Несколько дней? Сомневаюсь, что она способна выполнить такое даже по предписанию врача.
— Вы правы, мисс… ваша светлость, но все остальные учителя буквально дежурят у ее дверей. Если она встанет с постели, то это может закончиться пневмонией. А она очень беспокоится о школе.
— Бедная миссис Годдард. Чем я могу помочь? Вряд ли смогу убедить ее оставаться в постели. Я никогда не умела с ней спорить.
— Она хочет, чтобы вы пришли и поговорили с ней, ваша светлость, по поводу того, не смогли бы вы организовывать работу школы те несколько дней, пока она отдыхает. Она говорит, что только вам эго под силу.
Эмили почувствовала гордость, узнав, что миссис Годдард ей так доверяет. Она была счастлива быть полезной, тем более по утрам она предоставлена сама себе.
— Я иду туда немедленно. Сейчас, только возьму свою шляпку.
Уже через несколько минут они пробирались по заполненным людьми улицам. Как только они покинули Мейфэр, оставив позади фешенебельные здания и магазины, тротуары стали заметно пустыннее, и они смогли сбавить шаг.
— Миссис Годдард говорила, что вы очень старательно трудились в последнее время, Салли, — сказала Эмили, взяв Салли за руку. — Уверена, скоро вы сможете обрести достойное положение.
— Если только кто-нибудь примет меня на работу, ваша светлость!
— Непременно примут. Со всеми бесценными навыками, что вы приобрели в школе миссис Годдард, и моим рекомендательным письмом вы незамедлительно найдете подходящее место. — Рекомендация герцогини должна быть хорошим подспорьем. Эмили было приятно, что она может теперь сделать больше полезного для своих друзей. — Возможно, однажды и у вас будет своя школа.
Салли восторженно улыбнулась:
— Своя собственная школа! Это было бы великолепно. — Вдруг улыбка слетела с ее лица, как только она взглянула через улицу. — Боюсь только, это будет где-то совсем далеко от Лондона.
— Почему же?
— Если я останусь здесь, буду постоянно встречать людей, которые знали меня… раньше. Вроде господина на той стороне улицы, что не сводит с нас глаз.
Эмили подняла глаза и, к своему ужасу, увидела Рейберна. Она заметила, как он промелькнул между проезжавшими экипажами. Стоял и улыбался. Неужели он следил за ней все это время? Он поймал ее взгляд и с насмешкой приподнял шляпу.
— Мистер Рейберн, — прошептала Эмили.
— Вы знаете его?
— Он пытался ухаживать за мной, но ничего серьезного. По крайней мере, с моей стороны и, как я думала до недавнего времени, с его стороны тоже. Он… приходил к вам?
Салли сжала губы:
— Он был частым посетителем нашего заведения. Иногда он приходил и ко мне, но далеко не всегда. Он не особенно разборчив. К тому же у него, скажем так, очень специфические пристрастия. Вам повезло, что вы не вышли за него, мисс. Очень повезло.
— С каждым днем я убеждаюсь в этом все больше и больше, — еле слышно сказала Эмили. Слава богу, и Салли, и Джейн теперь от него достаточно далеко.
Однако возникла новая проблема: он видел ее с Салли, женщиной, чье прошлое ему очень хорошо знакомо. Несомненно, одно неосторожно брошенное слово о «друзьях» герцогини Мэннинг может очень навредить ее новой семье, репутации ее и Николаса.
Она снова взглянула через улицу. Мистера Рейберна уже не было, но Эмили не сомневалась, что он где-то неподалеку.
— Может быть, нам уйти? — обеспокоенно спросила Салли.
Эмили покачала головой:
— Мы не можем позволить какой-то мелкой неприятности сломать весь наш день. Он уже ушел. Пойдемте, мы должны навестить миссис Годдард.
Николас услышал легкую поступь Эмили, когда она пробегала мимо дверей библиотеки. Это было больше похоже на легкий ветерок, что прошуршал по паркетному полу. Всего за несколько недель их семейной жизни он стал безошибочно узнавать ее шаги, ощущать ее присутствие в своем доме. Их доме. И это уже казалось совершенно естественным.
Он потерял бдительность так же легко, как и поклялся этого не делать. Эмили, с ее застенчивым смехом, изумрудными глазами и нежной страстностью, проникла в его сердце прежде, чем он успел это осознать. Он знал, что нужно сделать шаг назад и сохранить дистанцию между ними, ради нее же самой, но уже не мог остановиться, каждый день становился светлее и ярче, когда появлялась она. Он отложил в сторону скучные бухгалтерские книги и распахнул дверь.
Она была уже довольно далеко, почти в другом конце коридора, ее светлое платье, подобно размытым очертаниям призрака, мелькнуло в сгущавшихся сумерках. Она шла, опустив голову, словно погруженная в какой-то свой мир.
— Эмили, — тихо окликнул он, но она не услышала, все еще поглощенная мыслями. — Эмили!
Дрожь пробежала по ее плечам, и она обернулась к нему:
— Николас! Я не заметила вас.
— Я услышал ваши шаги за дверью. Чем вы сегодня занимались?
— Да так, зашла в несколько магазинов, навестила друзей. Обычное лондонское времяпрепровождение. — Она казалась подозрительно запыхавшейся и избегала смотреть ему в глаза. От весело смеявшейся женщины, что целовала его на кушетке в гостиной, не осталось и следа.
Что же произошло с ней сегодня? Определенно что-то большее, чем просто походы по магазинам и визиты к друзьям. Правда, она явно не хотела об этом говорить, а он не знал, как вытянуть из нее это. Он скрестил руки на груди и облокотился на дверной косяк.
— Мы сегодня приглашены куда-нибудь на ужин? Вдруг из ее груди вырвалось сдавленное рыдание.
Эмили ринулась по коридору ему навстречу, бросилась к нему, обняв за шею и уткнувшись лицом в его плечо.
— Эмили! Что с вами? — Он был изумлен и крепко прижал ее к себе. — Что-то случилось с вами сегодня?
— Нет, ничего, просто я… наверное, я очень соскучилась, вот и все.
— За полдня? Если вы будете так приветствовать меня после каждого нашего расставания, мне придется уезжать чаще.
— Нет. — Она почти умоляюще посмотрела на него широко открытыми серьезными глазами. — Вы помните, на нашей свадьбе я обещала сделать все, что в моих силах, дабы вам не пришлось меня стыдиться?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пугливая герцогиня - Аманда Маккейб», после закрытия браузера.