Читать книгу "Сестрички и другие чудовища - Игорь Мытько"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— «Невинно убитая»? — Мари постепенно приходила в себя. — Так ведь Пер… тот-кого-нельзя-называть не просто так ей голову отрубил! Она… то есть они людей убивали!
— Убивали?! Да они просто смотрели! Они же не виноваты, что Афина их наградила взглядом, от которого все вокруг каменеют! Вообще-то они были красотками…
* * *
Вообще-то сёстры Горгоны были красотками. От женихов отбоя не было. Вернее, со стороны старших, Сфено и Эвриалы, отбой был такой, что женихи летели кубарем. Старшие Горгоны были очень придирчивы и разборчивы. А вот младшенькая, Медуза…
В отличие от сестёр она не была бессмертной. Зато была самой красивой. И ещё одно «зато» — самой умной Медуза не была. И не самой умной тоже. Девушка верила каждому. Любой пастух мог убедить её, что он Пан, а любой кузнец — что он Гефест. Старшенькие бдительности не теряли, и «Пан» быстро переходил в категорию «пропал», а сходство кузнеца с Гефестом усиливалось за счёт хромоты на обе ноги и руки.
Хуже дело обстояло с богами. Они заводили романы с Медузой, отвлекая внимание Сфено и Эвриалы то золотым дождём, то скидками на яшму, то обсуждением скандальных подробностей из жизни Афродиты. Сердце бедняжки Медузы разбивали столько раз, что более умная девушка уже ушла бы в монастырь, который бы и учредила по такому случаю. Но младшая Горгона, поплакав денёк, наутро, свежая и выспавшаяся, пускалась в очередное романтическое приключение.
Крупные неприятности начались, когда Афина застукала Медузу с Посейдоном в собственном храме. Как любая незамужняя женщина за двести сорок, богиня войны и мудрости была поборницей морали и нравственности. А тут ещё прямо в её святилище! Да ещё такая красотка! Да ещё с товарищем Афины по Олимпу, у которого богиня организованной войны, военной стратегии и мудрости отсудила столько древнегреческих городов, что считала почти мужем!
И Афина превратила Медузу Горгону в чудовище. А заодно и её сестёр, Сфено и Эвриалу, которые были так же симпатичны, как Медуза, а значит, вполне могли повторить святотатство с кем угодно. Даже с Зевсом! Пресечь такое преступление было бы невозможно, оставалось его предотвратить.
Или что-то не так сработало, или законы природы оказались сильнее Афининого колдовства, но даже в облике чудовищ Горгоны остались по-своему красивы. А уж когда они перестали горевать и раздавать подзатыльники младшенькой и вплотную занялись своей внешностью[33], поклонники повалили ещё более густой толпой, чем прежде. Закадрить трёхметровую красотку с медной чешуёй по всему телу и причесоном из змей — что может быть круче[34]?! Закадрить так ни у кого и не вышло, но вернувшиеся с Сарпедона (именно там сестрички были вынуждены снять жильё) в один голос расписывали необыкновенную красоту Горгон. «А какие у них глаза! Это надо видеть!» — заканчивали поклонники безнадёжные попытки передать неземную внешность сестёр.
«Я вам увижу!» — подумала Афина, добавила в заклятие специй, и теперь любой, кто заглянул в глаза Горгон, превращался в камень.
Довольно быстро Сарпедон превратился в выставку скульптур, хотя Горгоны старательно отводили взгляд от случайных гостей. А гости становились всё менее случайными. Слухи об ужасных чудовищах, превращающих воинов в камень, а потом разрывающих их на части своими медными руками и выпивающих их горячую кровь (что несколько противоречило версии окаменения, но когда это смущало людей?), стали привлекать на остров кандидатов в герои, которых в Греции всегда водилось несметное количество. Размахивая мечами и копьями, кандидаты высаживались на берег с криком: «А где здесь эти ужасные чудо…»
* * *
— Что с вами делают эти ужасные чудо?.. — донёсся из-за двери отчаянный голос лейтенанта.
Крик оборвался, словно кто-то зажал рот О. тренированной рукой русского майора.
— Спокойно, Петрович! Спокойно! Петро-о-о-а-а-вич!
Видимо, лейтенант пытался прокусить руку Леониду. И, судя по аккуратным глухим ударам о дверь, майору это не нравилось.
Сестрички вздохнули и закатили глаза. Одна из змей на голове Сфено сплюнула ядом сквозь зуб.
Мари посмотрела на экран радара-планшета. Зелёный треугольник оттаскивал другой зелёный треугольник от дверей. Синие ромбики совещались.
— Кстати, сестра, — сказала она. — А что это ты так отважно побежала сдаваться в заложницы? Ну поняла ты, что это не василиски, а горгоны, и что ты их язык знаешь, и что? Откуда ты знала, что они окажутся такими милашками?
— Я не знала, — Ирэн смутилась и затараторила. — Я думала, что ты уже в зале, с ними бьёшься, а не знаешь, что они не кошмары, а бессмертные хтонические существа, и что на них не действует оружие против кошмаров, и смотреть на них нужно через зеркало. И я тебе зеркало несла, прибежала, а тебя нет, только они, я с ними начала говорить, а тут эти мужики топочут и этот козёл Мрак вваливается и каменеет, ну мы и полетели в тихое место, то есть сначала залетели в комнату, я там набрала очков, и сразу сюда…
Эвриала вопросительно прошипела фразу, по интонации похожую на «Что случилось?».
— Случилось, что у меня самая героическая в мире идиотка-сестра, — сказала Мари. — Обожаю её. Всё нормально, продолжайте.
* * *
Когда все пляжи острова были уставлены по периметру разнокалиберными воинами во всех описанных героических позициях, мысль о бесполезности атак на горгон наконец дошла до каждой древнегреческой палестры[35]. Гости прекратились, сестрички вздохнули, но решили, что оно и к лучшему. Они и втроём прекрасно проводили время, развлекаясь тем, что на лету превращали Пегасов в оригинальные летательные аппараты тяжелее воздуха, которые поднимали такие забавные микроцунами, когда обрушивались в море!
Афина, которая ждала от Горгон полного отчаяния и уныния, разозлилась не на шутку. Она разозлилась… на злость. И подбила наёмника по имени… («Да-да, я поняла, о ком ты!») пробраться на остров и убить Медузу. Ну а дальнейшее даже в мультиках правильно описано: летающие сандалии, зеркальный щит, обман одноглазых старух, шапочка-невидимочка, подлое нападение на спящую девушку…
* * *
— Ужас какой! — Мари посматривала на притихших древнегреческих сестричек с искренним сочувствием. — И что, вы его не догнали?
Сфено, которая начала понимать Мари без переводчика, зашипела в ответ.
— Они пытались, — торопливо переводила Ирэн, — но им мешали… Афина… Гермес… Аид… короче, все боги с Олимпа. И тогда Горгоны перестали искать… убийцу и начали искать… как вернуть Медузу. И они обратились к Кроносу.
— Это бог времени? — уточнила Мари.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сестрички и другие чудовища - Игорь Мытько», после закрытия браузера.