Читать книгу "Благородство и страсть - Анна Кэмпбелл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И все-таки, дорогой племянник, подумай как следует, – прорычал лорд Джон, отойдя на безопасное расстояние от Мэтью. – Мы можем доставить тебе другую женщину. Это дело одного дня. Все они в темноте похожи друг на друга, и не отличишь.
Мэтью почувствовал, что дыхание Грейс сделалось частым и прерывистым.
– Мне не нужна другая женщина, – сказал он. – Я уже сказал: со мной останется миссис Паджет.
Оправившись от шока и обретя утерянную уверенность, лорд Джон тряхнул головой и бросил высокомерный взгляд на своего племянника:
– Пообщавшись с этой женщиной, ты по какой-то непонятной мне причине стал думать, что у тебя есть выбор.
– Выбор есть всегда, дядя, – просто сказал Мэтью. Теперь тлевшая годами скрытая вражда приняла открытую форму. И выиграть эту схватку ему удастся только в том случае, если он не потеряет выдержки, не сорвется, не позволит ненависти затмить разум. – Ты забыл, что в силу ряда причин находишься в моей власти.
Лорд Джон только насмешливо фыркнул:
– Кажется, ты снова начинаешь сходить с ума. Твоя болезнь и в самом деле возвращается. Хочешь, чтобы Монкс снова связал тебя и начал кормить с ложечки, как безмозглого младенца? Хочешь, чтобы он снова убирал за тобой дерьмо?
Мэтью ничего не ответил на эти оскорбления, даже бровью не повел, а когда заговорил, его голос звучал все так же твердо и уверенно. Он даже сам удивился своему хладнокровию. Раньше ему недоставало именно уверенности для того, чтобы выступить против своего мучителя. Грейс сделала его сильнее, мужественнее, увереннее в себе. Она убрала руку, но Мэтью все еще ощущал проникшее в его тело тепло.
– Если ты причинишь зло миссис Паджет, то, клянусь могилами своих родителей, я сделаю так, что ты потеряешь все наследство Лансдаунов.
Улыбка на лице лорда Джона стала еще шире.
– И как же ты собираешься сделать это, мой дорогой мальчик?
Дядя продолжал унижать Мэтью, но, тем не менее, тоже чувствовал, что в их отношениях что-то изменилось в эту минуту. Баланс сил как-то неуловимо поменялся. Пока Грейс находилась рядом с Мэтью, он был неуязвим. Лорд Джон сделал большую ошибку, послав своих приспешников в Бристоль и заставив их схватить женщину для Мэтью – именно эту женщину.
Мэтью удовлетворенно улыбнулся.
– Твое богатство, дорогой дядя, зиждется только на моей никчемной жизни. Оборви эту хрупкую нить, умри я, и мои деньги уплывут из твоих жадных лап. – Его голос сделался более резким. – Если ты только прикоснешься к Грейс Паджет, если сделаешь ей плохо, моя жизнь тут же превратится в ничто. Будь уверен.
– Не говори так. – Грейс вышла из-за Мэтью. – Так не должно быть.
Мэтью понимал, что чувствовала сейчас Грейс, в каком состоянии находилась, но он должен был показать своему дяде, что стал сильнее и уже способен постоять за себя.
– Что это еще за трескотня попугая? – Лорд Джон попытался было рассмеяться, но было видно, что он напряжен и даже испуган. Кровь отхлынула от его лица, и оно сделалось пепельно-серым, как и всегда.
Мэтью с показной беззаботностью пожал плечами:
– Как бы то ни было, но это и есть мой секрет. Существует масса разных способов расстаться с жизнью. Но после этого мой кузен станет маркизом Шином. Если ты попытаешься и его записать в сумасшедшие и подкупить новых докторов, то, боюсь, этот номер уже не пройдет. Вряд ли тебе снова удастся воспользоваться старой схемой.
– Хватит нести этот мелодраматический бред, – небрежно бросил лорд Джон, но в его голосе уже не так явно ощущались, командные нотки.
– Мэтью, я не стою этого, – тихо выдохнула Грейс. – Не надо, прошу тебя.
Маркиз повернулся к Грейс и заглянул в глаза:
– Но у нас нет другого выхода, дорогая.
– И ты собираешься отдать жизнь за эту шлюху? – Лорд Джон с отвращением поморщился. – Но она всего лишь обычная дешевка. Такую ты можешь купить в любом переулке за два пенса.
Мэтью шагнул к своему дяде, на его лице появилась улыбка, которая больше напоминала хищный оскал.
– Попрошу выбирать слова, когда говоришь об этой женщине, а то я вобью их тебе обратно в глотку.
– Думаешь, ты полюбил. Похоже, сейчас тебе бессмысленно говорить о реальном положении вещей. – Лорд Джон усмехнулся, но благоразумно отступил назад. Теперь он вряд ли сможет, забыть, какими глазами смотрел на него племянник пару минут назад. – Я приеду позже, когда твои мозги станут соображать лучше.
Лорд Джон нетерпеливо и раздраженно постучал несколько раз тростью по полу, и тут же в комнате появился один из лакеев. Согнувшись пополам, он открыл входную дверь, впустив в гостиную поток свежего прохладного воздуха. Мэтью вдохнул полной грудью. Удушающая жара плохо действовала на его нервы. Или, возможно, все дело было во флюидах зла, которые источал его дядя. Ядовитое облако, витающее вокруг лорда Джона, отравляло все живое вокруг.
– Что, ж, я оставляю тебе твою шлюху. Пользуйся пока. – Лорд Джон повернулся и быстро вышел из комнаты, не проронив больше ни слова.
Мэтью скинул сюртук, прошел к столу и налил себе бренди.
Как бы то ни было, но эту схватку выиграл он, хотя в это было и трудно поверить.
Сделав несколько глотков, Мэтью налил бренди и для Грейс. Повернулся к ней и предложил бокал. Ее вид поразил его в самое сердце. Грейс выглядела невероятно бледной, из ее потемневших глаз текли слезы, и она дрожала, будто ее била лихорадка.
– Я не стою твоей жизни, Мэтью.
– Ты стоишь большего. – Он так резко поставил оба бокала на стол, что бренди едва не вылилось на скатерть. – Ты для меня все. Небо и земля. Ты воздух, которым я дышу.
Неужели она не видит этого? Запрещенные слова «я тебя люблю» уже были готовы сорваться с его губ. Шагнув к ней, Мэтью крепко ее обнял. И сразу же почувствовал знакомый запах жасмина и солнечного света.
– Я не хочу… не хочу, чтобы ты умирал. – Зарыдав, она спрятала лицо у него на груди. Ее руки заскользили по его спине.
– Глупышка. – Он поцеловал Грейс в макушку и сильнее сжал в своих объятиях. – Можешь полностью положиться на жадность дяди. Он не допустит моей смерти, потому что она ему невыгодна. Если меня не будет, он потеряет все, и, возможно, тогда все его грязные дела выплывут наружу. С какой стороны ни посмотри, я нужен ему живой.
Она всхлипнула.
– Ненавижу его.
Мэтью вздохнул – пора было возвращаться к действительности из мира возвышенных эмоций и прекрасных чувств.
– Мой дядя недолго будет ходить в проигравших. Не нужно забывать, что все в этом поместье принадлежит ему и жестко контролируется. Пока ты здесь, тебе всегда будет угрожать опасность.
– Но что я могу сделать?
– Что ты можешь сделать? Убежать отсюда.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Благородство и страсть - Анна Кэмпбелл», после закрытия браузера.