Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Пожиратели миров 3 - Кирико Кири

Читать книгу "Пожиратели миров 3 - Кирико Кири"

23
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 65
Перейти на страницу:
как скажешь, Грант. Я не буду настаивать, да и не имею права, учитывая, что ты сделал, — и она действительно смогла меня удивить в этот момент. Встала ровно, сложила руки на животе, после чего поклонилась. Достаточно низко, чтобы показать свою признательность. — Спасибо, что спас мою жизнь тогда, Грант. Я ценю это и благодарна. Моя семья у тебя в долгу.

Я лишь покачал головой.

— Просто давай сделаем вид, что этого разговора не было.

— Как скажешь, — выпрямилась Финера. — Но позволь заметить, ты бы мог стать охотником. Мог бы занять места среди нас и добиться больших высот.

— Кто сказал, что мне это интересно?

— Никто, — согласилась она. — Но ты бы мог помочь и рассказать, кто это был. За такое тебя бы наградили.

Но я лишь покачал головой.

— Боюсь, я не могу с этим помочь. И мне надо действительно идти, Финера.

Девушка хотела ещё что-то сказать, но, видимо, поняла, что это бесполезно, и потому лишь пожала плечами.

— Как скажешь, Грант. Но могу заверить, что ты всегда сможешь заручиться поддержкой моей семьи, если в том возникнет необходимость. Мы отнюдь не последние люди в государстве.

— Я буду иметь это в виду. До свидания, Финера.

— Пока…

Я вышел из помещения клуба и спустился по другой лестнице, чтобы ненароком не встретиться с Руденом. Сейчас я действительно сомневался, а стоило ли спасть их тогда в лесу. Я не думал, что мы так подставимся, да и проведено всё было очень чисто, но такая случайность…

Зато она у тебя в долгу.

Как бы не получилось, что этот долг вылезет мне боком.

Глава 79

К концу недели маячок был почти готов. По итогу у меня получилось две металлических пластины толщиной в сантиметр и диаметром три, плюс отдельная антенна в два сантиметра. Встраивать её в сам маячок я не стал, так как не хватало места, а мощность сигнала при этом падала процентов на двадцать. Было легче вшит отдельно.

Теперь оставался вопрос с транспортом.

У меня было два варианта: починить наш или арендовать местные аналоги военных кораблей. Они тоже имели свои плюсы, однако достать такой было сложно, разве что у семей или с военной базы. Но даже при таком раскладе оставались транспондеры и маяки, которые будут выдавать их положение. Их можно выкрутить, однако пропавший сигнал на корабле, которые находятся под контролем, вызовет если не проблемы, то большие вопросы. А ещё на них не было стелс системы, поэтому их использование было несколько ограниченным.

Исходя из этого я решил первым делом посмотреть, насколько сложно будет починить наш корабль, и уже в пятницу меня забрал всё тот же военный корабль и отвёз в поместье Барбинери.

Марианетта, что даже немного странно, встретила меня на взлётной площадке. Её организовали за поместьем, без каких-либо затей просто отчистив от травы землю. Даже посадочных огней, и тех не было.

— Не ожидал, что меня будете встречать сегодня лично вы, — чуть-чуть поклонился я, на что Марианетта лишь отмахнулась улыбнувшись.

— Грант, ты уже почти часть дома. Поклоны будут излишни.

— И тем не менее я не часть дома, — заметил я.

Я всегда придерживался субординации. Это было частью моего воспитания и частью моего мировоззрения. Когда ты всю жизнь живёшь в армии, она становится частью твоего «Я». Это, уже не говоря о том, что она помогала не переходить черту, держать дистанцию с людьми и чётко понимать, что стоит делать, а что нет, избегая неловкостей и неприятных ситуаций.

— А хочешь стать? — внезапно спросила она, хитро прищурившись.

— А есть возможность?

— Возможность есть всегда. Вопрос в твоём желании, — открыто ответила Марианетта. — Этот вопрос можно решить за неделю. Тебе достаточно лишь сказать да.

Я нахмурился.

— Есть подвох?

— Подвох? Грант, ты столько для нас сделал, что вопрос о твоём статусе в этом доме уже давно не стоит, — мягко ответила она, сделав пару шагов вперёд. — Можно сказать, что ты уже часть моей небольшой семьи.

— Другие этого не удостоились.

— Другие — это другие, Грант. С ними другой разговор, с них другой спрос.

Я задумался на секунду.

— Нет, лучше не стоит. Ещё рано.

— Как скажешь, — не стала настаивать она. — Смотрю, ты стал носить очки?

Я поправил их, надев поглубже на нос.

— С некоторых пор. Спасибо Катэрии, которая едва не лишила меня зрения. Так что-то случилось?

— А почему должно было что-то случиться? — склонила она голову набок.

— Вы встретили меня лично. Значит что-то произошло.

— Да, — она кивнула на полянку, которую после драки с наёмным убийцей успел выровнять, но трава ещё не начала прорастать. — Пройдёмся?

Она галантно взяла меня за локоть, и мы направились гулять. Гулять в сторону ангаров, так как надо было поскорее понять фронт работ, который стоял передо мной.

— Хильда Фоксруд, ты знаешь её? — спросил Марианетта.

— Она приходила ко мне на этой неделе. Расспрашивала о моём прошлом. О том, где жил, где учился драться и всё в этом духе. Спрашивала, имел ли я дела со Смотрящим и про Крансельвадских.

— О нашей семье?

— Нет, насколько помню, не спрашивала.

— Хорошо… — задумчиво протянула она. — Она пришла ко мне буквально за день до твоего приезда. И тоже очень много расспрашивала о тебе. Интересовалась, какие между нами отношения, и чем ты занимаешься у меня.

— Что вы ответили?

— Помогаешь по хозяйству и решаешь вопросы. Её интересовали особенно деньги, которые мы пустили в реализацию от преступного клана и что произошло между мной и Крансельвадскими. Хотела знать, как именно мы справились с ними, и какое участие в этом принял ты. Я сказала, что у нас осталось оружие с прошлой войны, да и я ещё не столь стара, чтобы показать, кто в этом доме хозяйка.

Марианетта улыбнулась, и её глаза на мгновение стали синими, выпустив сноп искр. Да, это женщина, несмотря на свою безобидность, ещё имела достаточно сил, чтобы дать отпор любому, кого я знал.

— Она ищет на вас компромат?

— Скорее, она ищет информацию о том, кто ты. Ты знаешь, откуда Фоксруд? Кем она работает?

— Какая-то секретная служба?

— Нет-нет, секретная служба — это личная гвардия нашего государя, которая подчиняется только ему и решает вопросы безопасности. Охрана государя, поиск предателей, выявление мятежников, предотвращение покушения и заговоры. Они верны только государю, подчиняются лично ему и охраняют его семью и его власть. Эта женщина из службы безопасности. Контрразведка.

— Они считают, что я шпион другой страны?

— И у них есть повод так думать. Ты оказался слишком заметным. После того, как слухи разлетелись среди аристократии Перта-Фронта, они не могли не заинтересоваться тобой.

Да, если бы тогда Смотрящий не привлёк полицию, я бы так и оставался в серой зоне для них.

— У нас будут проблемы? — спросил я.

— Думаю, что нет.

— У вас? — уточнил я.

— Она хотела осмотреть ангары, но я дала ей отворот-поворот, так как у неё не было разрешения, — улыбнулась Марианетта как-то грустно. — Боюсь, что она может его получить, и лучше тебе перепрятать корабль и костюмы. С оружием проблем не возникнет, но твои вещи не зарегистрированы и их смогут отобрать.

— Вот так просто?

— Не просто, будь они официально нашими. Даже с учётом их уникальности государство старается соблюдать определённые правила, чтобы был баланс сил. Иначе сегодня отберут у нас, а завтра под удар может попасть кто-то другой. Никто этого не захочет, и подобное может привести к волнениям, которые в нынешней обстановке никому не нужны.

— Я займусь этим, но её не могли послать ваши враги?

— Думаю, пришла бы проверка в этом случае и уже с разрешением. Кстати, я подготовила списки всех, кто выступал против нас, Грант, но я сразу попрошу тебя хорошенько подумать, прежде чем что-либо предпринимать.

— Можете быть уверены, глупостей я не сделаю. И да, у нас будет небольшое пополнение в гвардии.

— Я видела, да. Вакс Раг, бывший военный, снайпер, одарённый, сила воздуха. Единственное, что меня смущает — он калека, нет ноги. Думаешь, это хороший выбор?

— Боюсь, что это у нас вообще нет никакого выбора. Приходится брать тех, кто доступен. Плюс меня интересует не он, а его связи. Возможно, за ним подтянутся другие

1 ... 56 57 58 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пожиратели миров 3 - Кирико Кири», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пожиратели миров 3 - Кирико Кири"