Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Единственный конец злодейки — смерть. Новелла. Том 3 - Квон Гёыль

Читать книгу "Единственный конец злодейки — смерть. Новелла. Том 3 - Квон Гёыль"

19
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 66
Перейти на страницу:
болтовню.

— Ой-ой! Наша принцесса изволит гневаться! — сказал придурок и фамильярно ущипнул меня за щеку.

— Совсем спятил?! — Я оттолкнула его.

— Думаю, мы стоим друг друга!

Уф… Надо успокоиться. Церемония еще даже не началась, а я уже была как выжатый лимон. Все, стану игнорировать этого болвана ради своего психического здоровья. Я снова уставилась на фонтан.

— Прости, я повел себя глупо, — раздался вдруг тихий голос.

О, это что-то новенькое!

— Я не специально… — Рейнольд отвел глаза. — Ты ведь знаешь, я иногда болтаю глупости.

Неожиданная самокритичность!

— Ты, наверное, постоянно на взводе из-за желания что-то мне доказать.

— Если бы ты проявлял ко мне хоть какое-то уважение…

— Понимаешь, — Рейнольд нахмурился, — я и сам не знаю, почему тогда взорвался. Черт! Может, все дело в сновидении?

— О чем ты?

— Накануне я видел во сне, как ты расправляешься с той девушкой, и потом, в реальности, испытал что-то наподобие дежавю. У тебя так не бывает? — Рейнольд склонил голову набок. — Уж мне бы не приснилась такая пакость, будь ты хоть немного сдержаннее!

Ну конечно! Меня посетила ужасающая мысль: Ивонна попыталась зомбировать и Рейнольда!

— Скажи, тебе совсем ее не жаль? — спросила я, сцепив за спиной дрожащие руки.

— Кого?

— Девушку, которая сегодня вынуждена прятаться как мышь.

— Хм… — Рейнольд пожал плечами. — Пожалею, если выяснится, что она действительно моя сестра.

Похоже, появление Ивонны произвело на братьев небольшое впечатление. И теперь, стряхнув колдовские чары, Рейнольд демонстрировал полное равнодушие. Оно и понятно: с момента исчезновения Ивонны в герцогском доме появлялась не одна корыстолюбивая самозванка, впрочем…

Оп — ход моих мыслей был прерван. Внезапно нагнувшись, Рейнольд приподнял край драпировки и что-то из-под нее извлек.

— Держи, это тебе! — Он протянул мне довольно большой деревянный ящик.

— Что это? — спросила я, хлопая ресницами.

В следующее мгновение Рейнольд поднял крышку. Заглянув в ящик, я лишилась дара речи. Там, сладко посапывая и прижимаясь друг к другу, лежали четыре пушистых комочка — каждый не больше ладони.

— Это же… крольчата!

Они были разной масти: серый, белый, черный и совсем необычный — голубой с зеленым пятнышком.

— Это внучки́ тех кроликов, которых ты велела выпустить после охотничьих состязаний. Они прекрасно размножились в лесу неподалеку от тренировочной площадки.

— Ого!

Перед охотой Рейнольд действительно спрашивал, какой трофей придется мне по вкусу, и я сказала, что хочу кролика.

— Пенелопа, ты даже не посмотришь на них?

Вот уж не думала, что он окажется любителем животных!

— Собственно, основной подарок — этот. — Рейнольд указал на кролика экзотической масти. — Я хотел вывести зверька цвета твоих глаз и купил за бешеные деньги зеленого южного кролика. Скрестив его с голубым, я получил вот такой результат.

— Значит, это не краска?

— Ну что за идиотские вопросы?! — раскрасневшись, вспылил Рейнольд. — Когда он прыгает, пятна сливаются, и получается нужный цвет! Ты только представь!

Опасаясь разбудить малышей, я осторожно опустила крышку.

— Заботься о них как следует, теперь ты их мать!

— А как же крольчиха? Она погибла?

— Да бог ее знает, подевалась куда-то. Быть может, не стала выкармливать потомство, решив, что оно слишком слабое. В общем, теперь это твоя забота. Следи, чтобы они не умерли с голода!

Я подозвала Эмили и отдала ей ящик. Увы, заботиться об этих малышах мне уже не придется. Однако, в отличие от диковинной птицы, которую предлагал Дерек, милые новорожденные крольчата тронули мое сердце.

— Спасибо за подарок, брат! — наконец поблагодарила я.

— С днем рождения, Пенелопа! — Рейнольд улыбнулся во весь рот, что случалось с ним нечасто.

Светло-розовая шкала симпатии замерцала. И тут вдалеке раздался шум. Обернувшись на звук, Рейнольд, нахмурившись, заключил:

— Похоже, дед приехал. Сейчас начнет ворчать.

Это был старейшина семьи Экхарт, он прибыл, чтобы поздравить меня с совершеннолетием. В игре он не фигурировал, но я слышала о нем от Феннела.

— Схожу за отцом, не скучай! — Рейнольд принялся хлопотать. — Где, интересно знать, прохлаждается Дерек, пока я исполняю его обязанности?!

Поглядев ему вслед, я отвернулась и вдруг, встретившись кое с кем взглядом, почувствовала, как вспыхнули мои щеки. Замерцала фиолетовая шкала симпатии. Это был Винтер Берданди, он пробирался между столами. Давненько я не видела его без маски! Лицо маркиза казалось неприветливым, таким я увидела его в самом начале, когда вторглась в покои волшебника.

Ну и ладно, плевать. Винтер был превосходным торговцем информацией и наверняка уже знал о возвращении Ивонны. В игре он всячески покровительствовал герцогской дочке и вернул ее домой во время церемонии совершеннолетия. Интересно, о чем же он думает теперь, после событий, произошедших на Тратане, и последнего моего поручения?

Вдруг взгляд Винтера, устремленный на мое лицо, переместился чуть ниже. Мерзавец! Ты куда уставился?! Ах, черт, ну конечно! Я забыла снять ожерелье! Броское украшение совсем не сочеталось с моим изящным образом. Как же быть? Естественно, в отсутствие пузырька оно не светится, но все-таки лучше спрятать его. Я поглядела на белую жемчужину, и тут…

— Пенелопа! — где-то над головой раздался знакомый голос, и меня ослепил блеск золотистых волос.

— Ваше Высочество?!

Ха-ха! Ничем его не отвадишь! Просила же не приходить, а он тут как тут! Да еще и в красной мантии!

— Приветствую вас, восходящее солнце империи! — Я учтиво поклонилась.

— Подними голову! — сказал Каллисто.

— Ваше Высочество, я же просила забыть о том, что мы знакомы…

— Тебе очень идет, — невпопад отозвался кронпринц.

О чем он?.. А-а-а, я же в том самом платье! Смущенная, я потупилась.

— Сегодня ты еще красивее, чем всегда! И это не мои домыслы: погляди, с каким восхищением на тебя смотрят все мужчины! — строго сказал он.

— Ваше Высочество! Вы заставляете меня краснеть! — ответила я, еле сдерживая смешок.

— А ведь я не шучу! — прошептал, слегка наклонившись, Каллисто. — Я еле сдерживаюсь, чтобы не выколоть глаза этим ублюдкам!

Ну и шуточки! Я нахмурилась.

1 ... 56 57 58 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Единственный конец злодейки — смерть. Новелла. Том 3 - Квон Гёыль», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Единственный конец злодейки — смерть. Новелла. Том 3 - Квон Гёыль"