Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Страстная тигрица - Джейд Ли

Читать книгу "Страстная тигрица - Джейд Ли"

266
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 91
Перейти на страницу:

– Это всего лишь кашель, – сердито пробурчал он. – Я не собираюсь умирать.

Ши По не ответила, только недовольно поморщилась, когда он быстро вытащил своего ослабевшего дракона из ее лона.

– Я недавно начал кашлять, – сказал он. – Это все из-за того, что в камере сыро.

Она прищурилась и внимательно осмотрела его тело.

– Ты уже давно болеешь, не так ли? И ты не сказал мне…

– Я здоров! – раздраженно воскликнул Куй Ю и, повернув голову, посмотрел на нее. – Но ты… – медленно произнес он и глубоко вздохнул, чтобы унять свой гнев. – Зачем ты сделала это? Зачем ты… – Он замолчал, продолжая сверлить ее взглядом.

Ши По сдвинула ноги и, как смогла, прикрыла свое тело. Однако Куй Ю не сводил с нее глаз, в которых горел злой огонь, и она чувствовала свою вину в том, что случилось с мужем. Ведь теперь он может умереть.

Он внимательно осмотрел бедро жены и быстро схватил ее за ногу. Она бы успела увернуться, если бы не была зажата между мужем и стеной. Он увидел темное пятно на ее коже и потер его пальцем.

– Это кровь! – тихо произнес Куй Ю, словно разговаривая с самим собой. Он быстро взглянул на нее и спросил: – Тебе было больно?

Ши По покачала головой и села, подогнув под себя ноги. Он снова посмотрел на пятнышко крови на своей руке.

– Но… Как такое могло случиться? – спросил он. – Ведь ты родила троих детей.

– Прошло уже двенадцать лет, – ответила Ши По. – Все мои упражнения направлены на то, чтобы вернуть молодость, – продолжила объяснять она, но Куй Ю ее не понял. – И на то, чтобы восстановить… ну, сделать… маленькой и узкой…

Куй Ю недоуменно уставился на жену, а она вся сжалась, пытаясь унять боль, которую причинил ей его большой дракон.

– Но… у тебя идет кровь.

– Такое иногда случается.

Куй Ю ничего не сказал. Они просто молча сидели и смотрели друг на друга. Им очень о многом хотелось поговорить, но они продолжали молчать. И тут Куй Ю снова закашлялся.

Ши По вздрогнула, а он прижал руку ко рту, пытаясь приглушить кашель. Если бы они сейчас были дома, она напоила бы его целебным чаем и уложила в постель. Именно так она лечила его десять лет назад. Тогда у них родился второй сын, и отцовские обязанности так утомили Куй Ю, что это сказалось на его здоровье. Однако здесь, в тюрьме, она может только смотреть, как муж будет слабеть день ото дня, и обвинять себя в том, что соблазнила Куй Ю, забрав у него последние силы.

Муж застонал, и Ши По, оторвав взгляд от его сморщившегося дракона, подняла голову и посмотрела ему в лицо.

– Это тоже вполне нормально, – раздраженно произнес он, указывая на свой значительно уменьшившийся в размерах орган.

– Я знаю, – ответила она.

– Я не умираю.

– Конечно, нет, – тихо произнесла Ши По.

Куй Ю чертыхнулся, потом вскочил с кровати и начал ходить по камере из угла в угол. Она хотела сказать ему, чтобы он сел и не тратил попусту свои силы, но знала, что из-за своего глупого упрямства муж сделает все наоборот. Поэтому она просто наблюдала за ним, страдая от чувства собственной вины.

Куй Ю остановился прямо напротив жены, уперев руки в бока. Надо сказать, что он все еще был голым.

– Зачем ты сделала это? Зачем ты заставила… если знала, что это может убить меня?

Ши По вздохнула и посмотрела ему в глаза.

– Ты был очень раздраженным и злым. Это отравляет энергию ян, – призналась она и часто заморгала, пытаясь остановить слезы. Она понимала, что ее слова могут разозлить его еще больше. – Я не знала, что ты уже был слабым и больным.

– Я не слабый! – закричал Куй Ю и снова закашлялся. Ши По вскочила, но так и не посмела прикоснуться к мужу, боясь услышать в ответ более резкие обвинения. Глядя на него, она пыталась успокоить себя тем, что у него, по крайней мере, был сухой кашель, а значит, болезнь сосредоточилась в верхней части груди и пока не задела легкие. Если они будут действовать осторожно, то даже здесь, в тюрьме, смогут предотвратить несчастье.

Она хотела обнять Куй Ю, чтобы согреть его своим телом, но он оттолкнул ее. Ши По отошла от него, плотно сжав губы. Лучше она будет молчать и не накалять глупыми разговорами обстановку. Оглядевшись по сторонам, Ши По решила, что если она будет стоять посередине камеры, то ему придется сесть на топчан, чтобы не сталкиваться с ней.

Куй Ю не сделал ни того, ни другого. Выпрямившись во весь рост, он застыл на месте и погрузился в свои мысли.

Потом вдруг все изменилось. Ши По с ужасом наблюдала за тем, как муж внезапно побледнел, опустил плечи и устало сел на тюфяк. Ши По снова подбежала к нему, но Куй Ю так посмотрел на нее, что она застыла на месте.

– Я не смогу победить, Ши По, – обреченно сказал он. – Я принял твою религию только для того, чтобы вернуть тебя. А теперь, когда все закончилось, ты начала суетиться вокруг меня, испугавшись, что я могу умереть, – с горечью произнес он и заглянул ей в глаза. – Чего ты добиваешься, Ши По?

Она не знала, что ему сказать, и тяжело вздохнула. И тут Куй Ю снова заговорил. В его голосе звучало отчаяние:

– Все эти годы я не мешал твоим занятиям. Ты собирала энергию ян и очищала свою энергию инь. И чем все это закончилось? Ты захотела покончить с собой. Поэтому я решил помочь тебе, пожертвовав собою, а ты просто взяла и остановила меня на полпути. И вот теперь, когда все случилось так, как тебе хотелось, ты все равно несчастна. – Он устало прислонился к стене. – Что тебе нужно от меня? Что я должен сделать еще?

Ши По молчала, продолжая смотреть на мужа. Ну почему он не понимает этого, ведь он так хорошо ее знает!

– Ты уверен в том, что можешь сделать меня счастливой? – спросила она.

Куй Ю удивленно заморгал.

– Если мужчина не может установить мир и спокойствие в своем собственном доме…

– Если тебе нужен был покой, Куй Ю, то зачем ты женился на мне? Уверена, что ты уже тогда знал, что я тебе не подхожу.

– Ты мне подходишь, – сердито огрызнулся он, и Ши По в изумлении отшатнулась от него. Его слова показались ей такими знакомыми, как будто она слышала их много раз.

– Тебя осуждали за то, что ты на мне женился? – осторожно спросила она. Неужели его репутация так сильно пострадала?

– Нет, – пробормотал Куй Ю, хотя она поняла, что он лжет. Ши По уже не могла стоять и медленно опустилась на колени.

– У меня и в мыслях не было хоть чем-то навредить тебе, – сказала она.

Он долго смотрел на коленопреклоненную Ши По, а потом сказал:

– Ты не сделала мне ничего плохого. И в самом деле, я мог бы умереть, если бы не твоя постоянная забота и внимание.

1 ... 56 57 58 ... 91
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Страстная тигрица - Джейд Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Страстная тигрица - Джейд Ли"