Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Пожиратели миров. 3 том - Кирико Кири

Читать книгу "Пожиратели миров. 3 том - Кирико Кири"

106
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 63
Перейти на страницу:
вернётся в строй, станет ясно, прав я или нет.

Но сейчас проверять свою теорию я не собирался. Вместо этого полез под пол. Снял решётчатый пол, после чего скрутил металлические листы брони. Лез я к не самим манёвренным двигателям, а к системе управления. Если ты решаешь какую-то проблему, то надо было исключить самую простую и очевидную причину.

В нашем случае, плату управления нижними манёвренными двигателями. Если машина долго пролежала в воде, а в корпусе были пробоины, то её могло затопить.

Собственно, я оказался прав. Плата управления был полностью мокрой. Местами она распухла, где-то появился зелёный налёт, а часть конденсаторов оплавилась или вздулась. Починить такое было невозможно, только менять.

Что касается двигателей, то третий был просто-напросто пробит шрапнелью. Она пробила радиаторы, трубки охлаждения, уничтожила выходной ускоритель тяги и повредила электромагнитный разгонный механизм.

В принципе, всё кроме выходного ускорителя тяги можно было сварить. А вот его надо было устанавливать новый.

Я задумчиво подёргал его рукой. Он похож на обычный выходной ускоритель. Если разобрать стандартный двигатель, то можно было получить часть запчастей, которые могли сойти и здесь. Поможет это или нет, я не знаю, однако попробовать стоило.

На четвёртом двигателе я повреждений не нашёл. Немного погнут, кое-где сорвало трубки, но критических повреждений не было. Думаю, его просто затопило и надо было заменить трубки, после чего хорошо продуть на максимальных оборотах. Но это лишь моё предположение.

Облазив весь корабль, по итогу я смог составить полный список всего, что нужно было поменять: главная плата управления нижних манёвренных двигателей, десятки метры проводки и труб, десятки патрубков, жидкость для охлаждения и третий двигатель.

Насчёт последнего я собирался просто разобрать имеющийся в этом мире двигатель и попробовать заменить запчасти. Этот мир когда-то был частью Империи, просто у нас прогресс скакнул значительно дальше. Возможно, схожие запчасти от старых моделей подойдут для ремонта.

С этим списком я вышел из ангара. К этому моменту уже наступила ночь.

Марианетта как сидела в своём кресле со столиком рядом, так и продолжала сидеть. Однако сейчас она уже мирно дремала, уронив голову на грудь. Рядом стояла Лика, которая тоже уже засыпала, то и дело вздрагивая и оглядываясь. Завидев меня, она улыбнулась.

— Готово? — шёпотом спросила Лика.

— Да, осталось найти запчасти, — кивнул я, бросив взгляд на корабль.

— Значит можно будет на нём летать?

— Как починим.

— А меня прокатите? — посмотрела она на меня глазами, попутно хлопая ресницами.

— Зачем? — сразу появился логичный вопрос.

— Ну… мне бы хотелось на таком прокатиться. Он большой, крепкий, и с пушками! Было бы весело на нём летать и стрелять.

— По кому же? — поинтересовался я, на что она не на шутку задумалась.

— Ну… по монстрам? Вот так: тра-та-та-та-та-та-та. Как в играх, сидишь за монитором и стреляешь! Весело же!

— Не то слово, — я посмотрел на Марианетту. — Её отнести в дом не надо?

— Надо, но… — она огляделась. — Нужно позвать кого-нибудь, чтобы помогли. Одна я её уже не смогу отвести.

Я вздохнул и без каких-либо лишних слов подошёл Марианетте. Присел, после чего просунул руки под неё, поднатужился и поднял с кресла. Та вздрогнула, хрюкнула, что странно, и сонно заморгала глазами, оглядываясь по сторонам.

— А?

— Ничего, я вас отнесу к себе.

— Ты уже всё? — пробормотала она, продолжая оглядываться. И не сразу поняла, что находится у меня на руках. — Ох… ты… я бы сама могла…

— Я донесу, не сломаюсь, — ответил я и потащил её домой.

В принципе, она была достаточно лёгкой, да и я не был тем дрыщём, который появился здесь несколько месяцев назад. Небольшая зарядка по утрам, зарядка по вечерам, когда позволяли силы, и сейчас я чувствовал себя вполне способным на небольшие физические нагрузки. Да, до прошлого тела было ещё далеко, однако надо довольствоваться тем, что есть.

Мы осторожно пересекли поляну, после чего Лика помогла открыть дверь, пропуская нас в поместье.

— Ты… — Марианетта сладко зевнула, — разобрался с кораблём?

— Да, почти. Нужны запчасти для него. Вы сможете достать?

— Запчасти? Запчасти… — она явно не проснулась полностью и вряд ли проснётся в ближайшее время. Её веки то и дело закрывались. — Можно запчасти… Ой, то есть нельзя.

— Нельзя?

— У нас же нет кораблей, — медленно пояснила она. — Зачем нам запчасти?

И уснула.

Ладно, об этом можно будет поговорить уже утром.

Я осторожно отнёс её наверх, где меня встретила вредная служанка Натали. Но теперь она начала ругаться не на меня, а на Лику, почему та не уследила за их госпожой и не отвела ту спать сразу. Уже вдвоём они помогли мне занести женщину в её комнату, после чего уложить на кровать.

— Дальше мы сами, — кивнула она мне на дверь. ­— Лика, стаскивай обувь.

А сама принялась снимать с неё одежду.

Я бросил взгляд на эту парочку, что с такой заботой сейчас раздевали женщину, стараясь её как можно меньше тормошить, чтобы лишний раз не будить.

Я до сих пор удивлялся их верности и любви к этой женщине. Даже после всего произошедшего они продолжали её оберегать и как свою хозяйку, и как любимого ребёнка.

Наутро я встретился с Марианеттой уже в обеденном зале за завтраком, где она кушала в полном одиночестве, не считая слуги за её спиной. Едва завидев меня, она кивнула ему и улыбнулась мне.

— С добрым утром, Грант. Слышала, вчера ты меня принёс в мою комнату.

— Вы спите удивительно крепко, — сел я на один из свободных стульев.

— Старость, — усмехнулась она. — Раньше я могла всю ночь сидеть, а сейчас, едва темнеет, так сразу засыпаю и иногда меня невозможно разбудить.

— Наверное, это хорошо… — пробормотал я, вспоминая, как сам просыпаюсь от каждого шороха. Нет, я не мучался от бессонницы, однако чуткий сон тоже не всегда был плюсом. Иногда казалось, что я и не спал вовсе.

— Наверное… А как дела с кораблём? Ты вчера что-то говорил, но я… немного спала, — Марианетта издала негромкий смешок.

— Как раз хотел спросить, вы могли бы достать вот это?

Я не стал перечислять вслух всё, что мне требовалось. Было гораздо удобнее просто дать список, по которому она сама могла бы ориентироваться. Марианетта пробежала по нему глазами.

— Двигатель?

— Нужен на запчасти, — пояснил я.

— Ну… шланги и трубки я могу заказать, но двигатель… — она задумалась. — Видишь, это слегка специфический товар. Как я понимаю, тебе подойдёт не любой.

— Вряд ли, — согласился я.

— Нужен новый с завода?

— Лучше с завода, но подойдёт любой, главное, чтобы двигатель подходил по указанным размерам и был от грузового корабля. Нужен запас мощности и определённая прочность деталей. Что касается остального, это можно, скорее всего, снять с любого из кораблей или челноков.

— Плата управления…

— Главная плата управления нижних манёвренных двигателей. Думаю, что подойдёт любая от грузового челнока.

— Так… и патроны двадцать пять миллиметров, тысяча штук.

— На турели.

— По поводу всего, я думаю, смогу достать в нужном количестве, однако патроны вызовут вопросы. Это слишком крупный калибр, их используют уже на военной технике. Заказывать нужно с оружейного завода. Поэтому так или иначе к нам возникнут определённые вопросы при покупке, которых я хотела бы сейчас избежать.

— А по поводу остального?

— Я думаю, что этот вопрос можно решить. В течение… месяцев трёх.

— Трёх месяцев? — переспросил я.

— Сделать заказ, дождаться поставки, уладить вопросы с оформлением. Но времени займёт много именно доставка. Мы мелкая семья, почти канувшая в небытие. Встанем в обычную очередь вместе со всеми, — вздохнула она. — Ждать придётся достаточно долго.

— Ладно, а если не с завода, а с разборки какого-нибудь корабля?

— Тогда, думаю, уже на следующей неделе он будет здесь.

Выбор не особо велик, и сейчас время играет слишком важную роль, чтобы ждать так долго.

— Хорошо, давайте с разборки. Но это нужно к следующей неделе.

— Я займусь этим, — отложила она лист в сторону. — У нас хватит финансов, чтобы всё это купить, и такое отследить будет сложно, поэтому проблем не возникнет.

— Хорошо, — кивнул я.

В случае чего я уже был готов взыскать долг с одного из людей, которые были мне должны, и это не Финера. Её предложением я воспользоваться не собирался. И дело не в каких-то убеждениях, а в банальной осторожности.

Ситуация, в которой я её спас, была немного щекотливой. Это не парень, которого я достал из подвала клуба. Там речь шла о гибели охотников

1 ... 56 57 58 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пожиратели миров. 3 том - Кирико Кири», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пожиратели миров. 3 том - Кирико Кири"