Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Все его милые девочки - Чарли Кокс

Читать книгу "Все его милые девочки - Чарли Кокс"

85
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 84
Перейти на страницу:
в порядке?

Уголком глаза он заметил, как пальцы Пэбави крепче сжали руль. Мальчик потянулся к ручке двери.

– Ничего не выйдет. Центральный замок. И даже если сможешь открыть дверь, убьешься, если выпрыгнешь на такой скорости.

Айзек опустил голову, словно его застали за кражей печенья перед обедом, и обхватил себя обеими руками.

– Почему ты вообще остался сегодня дома? Я собирался подождать, пока ты вернешься из школы, прежде чем тебя увезти.

Пэбави помахал рукой у него перед носом. Айзек не ответил, и мужчина, занеся руку, отвесил ему пощечину, отчего Айзек ударился головой о стекло пассажирского окна.

– Я задал тебе вопрос.

Айзек заплакал и пробормотал дрожащим голосом:

– Я заболел.

Бишоп кивнул. Он ехал еще пять минут, прежде чем свернуть на проселочную дорогу. Там заглушил мотор и повернулся к Айзеку.

– Слушай, парень, ты вроде неглупый малый и все понимаешь. Твоя мать не в госпитале, и ни в какую переделку она не попадала, так что на этот счет можешь расслабиться.

Он взял с центральной консоли сложенный платок и протянул Айзеку. Но ему плевать было на слезы, бежавшие у парнишки по щекам.

– Сейчас я завяжу тебе глаза, чтобы ты не знал, где мы и куда едем. А потом ты опустишь спинку сиденья и ляжешь. Тебе ясно? – Вроде бы он задавал вопрос, но одновременно и угрожал.

Айзек заставил себя кивнуть.

– Почему? – пробормотал он.

– Почему я тебя похитил? – Когда Айзек выдавил «да», Бишоп ответил просто: – Я хочу, чтобы твоя мама пришла ко мне. Все, больше ни о чем не спрашивай. Приложи это к глазам, – велел он.

Айзек подчинился, и Эван завязал платок у него на затылке узлом, таким тугим, что Айзеку стало больно. От испуганного вскрика мальчика Эван улыбнулся. Он уже причинял ей боль – делая больно ее сыну. Схватив мальчика за волосы и запрокинув ему голову, отчего Айзек весь затрясся, Бишоп наклонился к его уху и прошептал:

– Запомни: все, что с тобой сейчас происходит, – вина твоей матери. Вини ее, а не моя.

После того как Айзек до максимума откинул спинку сиденья и лег, Эван завел машину и выехал обратно на шоссе.

…Наблюдая за домом Алиссы из пустого дома напротив этим утром, он с трудом поверил в свою удачу, когда понял, что ее сын не пошел в школу. Горя нетерпением скорей осуществить свой план, Эван внезапно осознал, что сроки сдвигаются, поэтому начал спешно переодеваться в полицейскую форму, которую купил по интернету несколько лет назад. Потом похватал свои вещи и убедился, что не оставил следов. Прошел в гараж, где припарковал машину, и побросал вещи в багажник, решив не подключать обратно кабель, подсоединенный к гаражной двери.

И вот где они были теперь. Каждые несколько минут Бишоп поглядывал на мальчика, убеждаясь, что повязка по-прежнему на месте. Никаких проблем он не ожидал, но все равно был настороже.

Проселочная дорога, ведущая к его дому, была ухабистой, и время от времени они налетали на ямы, так что голова мальчишки билась о стойку кабины. Когда они наконец остановились, Эван выскочил из машины и, обойдя ее по кругу, открыл пассажирскую дверь. Затем грубо схватил Айзека за локоть и выволок наружу, не обратив внимания на болезненный стон, когда голова мальчика ударилась о край крыши. Таща Айзека за собой, Эван поднялся по ступенькам и ввел код на панели сигнализации.

Внутри он первым делом запер замок и толкнул Айзека на узкую кушетку.

Пора было переходить к следующему шагу.

Пришло время Алиссе заплатить.

Глава 41

Среда, 3 апреля, 18:30

Алиссе хотелось глотнуть свежего воздуха, и она уже собралась выйти на крыльцо на пару минут, когда в дверь позвонили, и они с Холли обе подскочили на месте. Приехал Корд. В тупом оцепенении она впустила напарника в дом. С ним были Лиз и двое офицеров: одного Алисса знала, а другой прослужил у них всего пару месяцев, и она еще не работала с ним.

Корд ободряюще стиснул ей руку и прошел в гостиную; Лиз и офицеры, с прямыми спинами, последовали за ним. Алисса посмотрела, как напарник схватил Холли в крепкие объятия. Несмотря на всю серьезность ситуации, она не смогла не улыбнуться при мысли, что ее дочь только что обняла ее «тайная» пассия. В семье Холли частенько поддразнивали на этот счет.

Брок, стоявший в проходе между кухней и гостиной, шагнул вперед, протягивая Корду руку. Они обменялись рукопожатием.

– Брок. – Корд кивнул в сторону двух офицеров, неловко переминавшихся на ковре; рация у одного из них стрекотала, нервируя всех собравшихся. – Это офицеры Финли и Александер.

Алисса с Броком по очереди пожали обоим руки.

– Спасибо, что приехали, – сказал Брок.

– Без проблем. – Корд глянул на Алиссу и произнес: – Ты рассказала кое-что по телефону, но давайте сейчас все сядем и уточним детали.

Алисса кивнула, и они расселись на диваны. Офицер Финли достал красный блокнот и черную ручку. Затем открыл чистую страницу, щелкнул ручкой и написал сверху дату.

Внезапно ситуация стала реальной, отчего у Алиссы помутилось в глазах и все тело онемело. До чего же все это знакомо! Она вскочила с дивана, глядя на Холли, сидевшую рядом с ней. Алисса сжимала и разжимала кулаки, кусая губы; ей требовалось что-то делать. За исключением единственного случая – случая, навсегда изменившего ее жизнь, – она всегда находилась по другую сторону расследования.

Разница состояла в том, что теперь это был ее сын, а не брат.

– Кто-нибудь хочет чего-нибудь попить? Кофе? Чаю? Воды? Если хотите, у меня есть газировка. – Алисса понимала, что тянет время, но не могла остановиться.

Офицеры Финли и Александер от предложения отказались, но Корд понял ее потребность в действиях и сказал:

– Я бы выпил кофе – если у тебя есть.

Алисса изобразила смешок, показывая, что оценила его юмор.

– Да, думаю, где-нибудь отыщется растворимый. – Она перевела взгляд на двух других полицейских. – Вам точно ничего не нужно?

Оба отказались, и Алисса пошла на кухню варить кофе себе, Броку и Корду. В последнюю минуту прихватила еще диетической газировки для Холли. Брок рассказывал Корду подробности, когда она вернулась в гостиную и поставила кружки на журнальный стол. Все взгляды устремились к ней, и Алисса тоже сообщила, что знала – и что не знала.

Ради Холли и Брока она старалась держаться, хотя по позвоночнику у нее бежала дрожь.

Глава 42

Среда, 3 апреля, 18:30

Сжавшись в углу продавленного дивана, со связанными руками и ногами, Айзек смотрел, как

1 ... 56 57 58 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Все его милые девочки - Чарли Кокс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Все его милые девочки - Чарли Кокс"