Читать книгу "Mass Effect. Обман - Уильям Дитц"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мотт отправилась в так называемую «Мясорубку», печально известное медицинское учреждение, где лечили бедняков и куда предпочитали не попадать все остальные. Простой фасад двухэтажного здания украшала вывеска «Главный госпиталь Омеги» и плохо отремонтированные следы давней перестрелки. Мотт подошла к нему в тот момент, когда от двери отъезжала шестиколесная санитарная машина.
Доставленный пациент лежал на носилках — судя по окровавленным повязкам на груди, он поймал пулю. Двое санитаров покатили носилки в госпиталь, и Мотт последовала за ними. Раненого отправили в ярко освещенную палату первой помощи, а она осталась в вестибюле. Это был настоящий сумасшедший дом. Приема ожидали не меньше двух десятков пациентов, и к стойке регистрации, за которой сидела одна весьма раздраженная азари, выстроилась длинная очередь. В зале стоял неумолкающий гул голосов, сопровождаемый короткими объявлениями и непрерывным плачем больного ребенка. Хаос, нищета и безнадежность царили здесь.
Вместо того чтобы встать в очередь к регистратуре, Мотт прошла мимо стойки к двустворчатой двери, ведущей к палатам первого этажа. В этом отделении было всего несколько служащих, а это означало, что львиная доля забот о больных была предоставлена их родным и друзьям. Сюда, приходило так много посетителей, что Мотт могла беспрепятственно ходить по всему отделению.
Ей не удалось запастись снимком женщины по имени Шелла, но она знала, что это женщина человеческой расы, поэтому могла не обращать внимания на мужчин, турианцев, батарианцев и прочих. После обхода и внимательного рассматривания всех пациентов, кто не был скрыт за ветхими занавесками, Мотт остановилась на трех кандидатурах. Но ни одна из них не отозвалась на имя Шелла, да и не подходила под имеющееся у Мотт описание внешности.
Поэтому ей пришлось подняться в забрызганном кровью лифте на второй этаж и продолжить поиски. Палаты здесь ничем не отличались от палат первого этажа. Кое-кто из пациентов бросал в ее сторону нетерпеливые взгляды, надеясь, что это доктор, пришедший ему помочь, другие сердито хмурились.
Удача пришла неожиданно. Идущая ей навстречу женщина была одета в уличную одежду, и, если бы не костыли, которыми она пользовалась, Мотт могла бы оставить ее без внимания. Но оперативник «Цербера» знала, что интересующая ее персона ранена в колено, а потому поспешила преградить ей дорогу:
— Простите… Вас зовут Шелла?
Молодая женщина с очень короткой стрижкой и вытянутым лицом подняла голову:
— А вы кто?
— Меня зовут Хоби. Я бы хотела задать вам несколько вопросов.
— О чем?
— О нападении на штаб-квартиру «Беспощадных черепов» и о вашем счастливом спасении.
— Мне нечего сказать. Отойдите с дороги, пожалуйста.
Мотт не сдвинулась с места:
— На Омеге есть клиники и получше.
— Там надо платить.
— Ответьте на мои вопросы, и вы сможете перебраться в одну из них.
Шелла немного помолчала.
— Мне нужна операция. Здесь ее сделать не могут, да я бы им и не позволила.
— Сколько?
— Десять тысяч.
— Согласна.
Шелла изумленно подняла брови:
— Надо было попросить пятнадцать.
Мотт усмехнулась:
— Это лучше, чем ничего.
— Дайте мне половину суммы вперед, и я расскажу все, что знаю.
— Я дам вам тысячу, — сказала Мотт. — И заберу вас отсюда.
Шелла задумалась, но всего на одну секунду:
— Договорились.
— Надо забрать ваши пожитки?
— Какие пожитки? Все на мне.
Через полчаса женщины сидели напротив друг друга в приличном ресторане, и нога Шеллы покоилась на приставном стуле. Кормили в «Мясорубке» отвратительно, так что Шелла воспользовалась случаем и заказала приличный обед. Мотт начала расспросы сразу, как только им принесли напитки.
— Вы были членом банды «Беспощадные черепа». И Т’Лоак приказала убить всех, кроме вас и Тактуса. Почему вас пощадили?
Шелла отхлебнула кофе:
— Напомните мне… На кого вы работаете?
— На того, кто может себе позволить заплатить десять тысяч кредитов, — ответила Мотт. — Отвечайте, пожалуйста, на вопрос.
— Ладно. — Шелла пожала плечами. — Как скажете. «Черепа» объединились с группой под названием «Биотическое подполье», чтобы ограбить банк, принадлежащий Т’Лоак. Попытка удалась, только меня там ранили и оставили в банке. Т’Лоак хотела меня убить, но у меня имелась информация об обстоятельствах гибели ее дочери. Эти сведения я обменяла на жизнь. И она согласилась.
Мотт ощутила сильное возбуждение:
— Относительно этой информации… Как она к вам попала?
Последовала долгая пауза, в течение которой Шелла обдумывала свое положение. Затем она снова заговорила:
— Я никогда не задерживалась подолгу на одном месте и в тот момент работала на очень засекреченную группу. Организация называлась «Цербер».
Это сообщение оказалось настолько неожиданным, что Мотт не могла удержаться от удивления и понимала, что оно отразилось на ее лице.
— «Цербер»? Группа содействия человечеству?
Шелла презрительно фыркнула:
— Это они так утверждают. «Цербер» занимается не только защитой прав человечества. Эти люди проводят множество операций против отдельных личностей и организаций, которые, по их представлению, представляют угрозу.
— И во что же впуталась дочь Т’Лоак?
— Ни во что. Просто крутила роман с человеком по имени Пол Грейсон. А «Цербер» — не знаю уж, по каким причинам — решил на него поохотиться. Старший оперативник, отвечающий за операцию, собрал группу, и мы ворвались в квартиру Грейсона.
У Мотт защемило в груди.
— А как звали оперативника?
— Он представлялся Мэннингом. Но я сомневаюсь, чтобы это было его настоящее имя.
Мотт изо всех сил старалась сохранить невозмутимый вид. Она-то знала, что настоящим именем Мэннинга было Лэнг. Она подобралась близко. Очень близко. Еще несколько вопросов — и она узнает, почему Т’Лоак пытается уничтожить Лэнга.
— Итак, вы вошли в квартиру. А что потом?
Шелла отвела взгляд, потом снова взглянула в лицо Мотт:
— Чей-то усыпляющий дротик попал в дочь Т’Лоак, она лежала в квартире. Мэннинг перерезал ей горло.
Мотт нахмурилась:
— Почему?
Шелла пожала плечами:
— Я не знаю. Возможно, у него был такой приказ. А возможно, просто с досады.
— Значит, вы все это рассказали Т’Лоак и она вас отпустила?
— Да. Даже дважды.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Mass Effect. Обман - Уильям Дитц», после закрытия браузера.