Читать книгу "Искушение - Трейси Вульфф"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это может показаться глупым, но каким-то образом за последние несколько дней я привыкла слышать его голос в моей голове. Привыкла к его вечным комментариям, надменным суждениям и даже к тому, что он заставляет меня признаваться себе в том, что я думаю и чувствую на самом деле.
Не знаю, как это произошло – ведь я ненавижу этого парня и все то, что он символизирует – а также все, что он творил. Но это произошло, и теперь я не понимаю, как мне относиться к тому, что я, быть может, начинаю думать о Хадсоне не только как о враге. Нет, я не думаю о нем как о друге – я не так наивна, чтобы вообще потерять осторожность, – но теперь он все же не кажется мне таким уж мерзким.
Это не самая изящная формулировка, и я ожидаю, что сейчас он разразится язвительной тирадой, но он продолжает молчать. Потому что делает то, что обещал – дает мне возможность уединиться.
И я теряюсь еще больше.
Я так быстро выхожу из душа и вытираюсь, что моя пижама прилипает к телу, когда я чищу зубы и ложусь спать.
Накрываясь одеялом, я смотрю на кровать Мэйси и понимаю, что Хадсона в комнате нет. Так тихо, что, наверное, сейчас он просто-напросто спит. Что хорошо, ведь мне надо как следует все обдумать, и я совсем не хочу, чтобы он подслушивал мои мысли.
Потому что, по правде говоря, я не могу просто сидеть и ждать, когда он совершит что-то ужасное. В той стене, которой я отгородилась от него, появились трещины, и кто знает, что он сделает, когда она станет настолько хрупкой, что он сумеет вырваться на волю?
Теперь, когда наступили выходные, я должна ускорить поиски магических предметов, которые нужны, чтобы выдворить его из моей головы. Сегодня Джексон напомнил мне, что он опасен и ему нельзя доверять. А тут еще эти трещины в стене… и мне вдруг начинает казаться, что пройдут не недели, а считаные дни до того, как он проломит ее.
И тогда нам всем хана.
Я просыпаюсь, слыша пронзительные звуки будильника и видя солнечный свет, льющийся в наше окно.
– Выключи его, – бормочет Мэйси и накрывает голову подушкой. – Ради бога, выключи эту штуку.
Я выключаю будильник, но затем встаю, потому что уже девять пятнадцать, и через сорок пять минут мне надо быть в кафетерии. Это не так уж трудно, но ночью я плохо спала и уже сейчас чувствую себя уставшей.
Стараясь не шуметь, я иду в ванную, умываюсь и чищу зубы, но через минуту Мэйси переворачивается и спрашивает:
– Куда ты?
– Я должна встретиться с Джексоном за завтраком, а потом мы пойдем в библиотеку, чтобы заняться поиском данных. – Я смотрю на ее сонные глаза. – Ты же не забыла, что в голове у меня обитает вампир и мои мысленные стены не смогут сдерживать его вечно, да?
Мэйси тяжело вздыхает, хнычет в подушку, но затем откидывает одеяло и садится, поставив ноги на пол.
Разглядев ее получше, я смеюсь, и она смотрит на меня с кислой миной. Я пытаюсь извиниться, но у меня ничего не выходит – глядя на нее, я не могу не ухмыляться, потому что выглядит она совершенно несуразно. Ее ярко-розовые волосы торчат, подобно петушиному гребню, а тушь, которую она вчера весьма щедро наложила на ресницы, размазалась, так что теперь она похожа на енота. Пусть и на очень милого енота, но енот есть енот.
– Зачем ты встаешь? – удивляюсь я и иду к шкафу. – Поспи еще, ведь, судя по твоему виду, тебе бы не помешало выспаться.
– Это точно. Один из человековолков закатил вчера вечеринку, и она немного вышла из-под контроля. – Она машет рукой перед своим лицом. – Поэтому-то я сейчас и выгляжу, как старая карга.
– Ну, я бы так не сказала, но раз уж ты настаиваешь, то ладно. – Я ухмыляюсь. – Но напрашивается вопрос: зачем тебе вставать, если ты могла бы приходить в себя весь день?
– Потому что я иду с тобой, глупая.
– Что? Нет, ты вовсе не обязана этого делать. Мы с Джексоном будем просто сидеть и весь день корпеть над пыльными книгами.
– А я чем хуже? – Мэйси встает и бредет в ванную. – К тому же поиск данных – это мой конек. Это удается мне просто офигительно – даже без заклинаний. Так что я буду вам помогать, пока в два часа не пойду на встречу с Гвен.
– Неужели существует заклинание для облегчения поиска данных? – изумленно спрашиваю я.
Она закатывает глаза – во всяком случае, мне так кажется, но из-за дикого количества размазанной туши невозможно сказать, так ли это наверняка.
– Если хорошенько поискать, можно найти заклинание для чего угодно.
– Для чего угодно? – переспрашиваю я, но она уже закрыла за собой дверь ванной. И через несколько секунд включает душ.
– Да, для чего угодно, – отвечает Хадсон. – Ведьмы и ведьмаки – на редкость практичные существа. Зачем делать что-то, прикладывая усилия, если можно справиться и без них?
Он сидит на полу у двери, подтянув к себе колени и обхватив их руками. Впервые после того, как он возник в моей голове, на нем линялые джинсы. Они порваны на коленях, штанины потрепаны внизу, но на нем они смотрятся потрясно. Как и его белая футболка.
– А как насчет вампиров? – спрашиваю я, потому что мне любопытно. И потому, что мне хочется отвлечь свое внимание от того факта, что Хадсон выглядит классно, и от того, что я заметила этот факт. – Они тоже практичны?
Он фыркает.
– Только когда речь идет о том, кого они будут есть.
– Это ужасно! – говорю я, но невольно смеюсь.
– Обычно ужасы по одному не являются. – Он трет ладонями свои колени. – «Вообще-то так делают те, кто нервничает», – думаю я. – Неужели ты сама еще это не поняла?
Эти слова многое о нем говорят. Но обычно он выражается не так свирепо, и я невольно начинаю гадать, что такого могло случиться ночью, что так ожесточило его. Может, спросить? Но сейчас я чувствую себя относительно спокойно, и лучше оставить все как есть. Тем более что скоро я должна встретиться с Джексоном.
– Мне надо переодеться, хорошо? – говорю я Хадсону, подойдя к шкафу, чтобы выбрать, что надеть.
Он небрежно машет рукой, как бы говоря: «Делай, что хочешь», но вместе с тем прислоняется головой к стене и закрывает глаза.
– Спасибо, – благодарю его я и начинаю просматривать свою одежду.
Он не отвечает.
Я уже было собираюсь достать один из тех прикидов, которые подарила мне Мэйси, когда я только что приехала сюда, но, в конце концов, все же останавливаю свой выбор на бирюзовом топике и черных лосинах из моей прежней жизни. Поскольку теперь я живу в замке, где полно сквозняков и мне совсем не хочется провести следующие десять часов, замерзая, поверх топика я надеваю свой любимый кардиган. И, когда он оказывается на мне, мягкий и теплый, я начинаю чувствовать себя куда больше самой собой, чем когда-либо после того, как я перестала быть камнем.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Искушение - Трейси Вульфф», после закрытия браузера.