Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Летающий цирк - Питер Банзл

Читать книгу "Летающий цирк - Питер Банзл"

234
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 64
Перейти на страницу:

– А это весело! – пролаял Малкин, забегая за ними. – Никогда раньше не участвовал в скачках!

Ребята направили лошадей на арену.

Цирковые артисты и кое-кто из зрителей бежали в другую сторону, но, завидев двух лошадей, они повернули обратно.

Роберт оглянулся и увидел, что львы и тигр проскользнули через сломанные прутья клетки и прибежали за кулисы, опрокидывая столы, зеркала и вешалки с одеждой.

Затем они заметили лошадей и бросились за ними.

Раздался крик: напали на одного из цирковых работников.

Настал полный хаос. Повсюду клубился едкий дым, который смешивался с запахом пота перепуганной публики, пытающейся выбраться к выходу, и преследовавших их львов и тигров.

Сильва развернула свою пугливую лошадь, а Роберт отчаянно оглядел шатер в поисках Лили и Анжелики.

Внезапно он увидел, что на канате вверху сидела Анжелика, а рядом с ней был кто-то босой. Он с облегчением различил копну рыжих волос и понял, что это Лили.

Только хотел он ее позвать, как Слимвуд стащил его с лошади.

– Я с тобой еще не закончил, мальчишка!

Малкин укусил Слимвуда за пятки, но это не помешало тому схватить Роберта за шею.

Лошадь Сильвы заржала и встала на дыбы.

– Обернитесь, – предупредил Роберт Слимвуда.

Снаружи послышался вой полицейской сирены.

Слимвуд усмехнулся.

– Ха! Я не попадусь на эту дешевую уловку!

Но Роберт не пытался его обмануть. К ним крадучись приближался тигр, едва ли не скользя животом по земле. Хвост его держался прямо, продолжая линию спины, каждый мускул двигался уверенно и точно. Он присел, прижал уши к голове и, сверкнув жуткими глазами, открыл огромную черную пасть.

Затем тигр прыгнул к ним, подняв хвост и обнажив два ряда острых зубов.

Слимвуд удивленно раскрыл рот и ослабил хватку. Воспользовавшись моментом, Роберт вырвался и нырнул за передний ряд скамеек, как раз когда тигр прыгнул прямо к Слимвуду.

Раздался рев, а затем Слимвуд закричал.

Роберт открыл глаза и выглянул из-за спинки сиденья. Тигр оттащил одетую в красный фрак фигуру Слимвуда в сторону и скрылся в дыму.

Роберт отвернулся. Он не мог смотреть. Но тигр разделался со Слимвудом; теперь он повернулся к Роберту и Малкину.

Зверь с рычанием подошел ближе. Просидев в этой клетке столько лет, он наконец был свободен и готов к охоте…

Тигр был уже совсем рядом, когда Роберт услышал хлопанье крыльев.

Анжелика подхватила его и взмыла в воздух. Сделав несколько взмахов крыльями, она добралась до платформы рядом с канатом и посадила туда Роберта. Девочка тяжело дышала, со лба у нее градом катился пот.

– Подожди здесь, – велела она. – Я за Малкином.

Роберт и Лили наблюдали, как она снова бросилась вниз, чтобы схватить Малкина, который уже со всех ног бежал прочь от тигра.

– Я бы вполне мог с ним сразиться! – заверил он Анжелику, когда она подхватила его на руки. – Но в любом случае спасибо за спасение. Похоже, я стал летучей лисицей!

Анжелика подняла его высоко над ареной, и Малкину стало нехорошо. Лисам не полагается летать – ни на дирижаблях, ни с крылатыми девицами, никак. Он испытал облегчение, когда Анжелика посадила его на платформу рядом с Лили и Робертом.

Полицейские сирены звучали ближе; они пронзали воздух прямо снаружи шатра.

Лили взглянула вниз. Сильва и другие ребята уехали на лошадях; убежали и зрители, циркачи, львы и работники. Мадам и Слимвуд, похожие на тряпичные куклы, одиноко лежали на арене.

Сирены снаружи стихли, и в шатре было устрашающе тихо, если не считать рычания и кряхтения тигра, который сдернул красный занавес, перевернул гримерные столики и разорвал на части реквизит. Лили видела, что Джоуи, Огги и несколько подсобников забились за вешалкой с одеждой в дальнем углу, надеясь, что тигр их не заметит.

Но тигр внезапно развернулся и убежал в ночь через выход для артистов. В это время через главный вход в шатер вбежали жандармы.

Лили мельком увидела верхушки их шлемов, пока они пробивались сквозь дым с поднятыми револьверами. С ними были три фигуры в штатском. Даже сверху и в полумраке Лили узнала каждого по очертаниям и походкам. Сердце радостно застучало у нее в груди.

Это были папа, Толли и Анна.

– Лили! Роберт! Малкин! – Папа бешено метался в дыму, заглядывая под ряды стульев. Он был одет в помятый костюм и двигался очень резко. Они с Анной и Толли разделились и вместе с полицией начали обыскивать разные уголки шатра.

– ПАПА! – крикнула ему Лили, и он замер внизу. Он слышал ее голос, но не видел, где она.

– Лили, ты где?

– Я здесь, наверху!

В шатер забежал еще один отряд полицейских, когда папа поднял голову.

Заметив на высокой платформе Лили, а затем Малкина, Роберта и Анжелику, он облегченно выдохнул и указал на них Анне и Толли.

Лили медленно спустилась с платформы по лестнице и подбежала к папе.

Он подхватил ее на руки, обернул одеялом ее блестящую, но уже изодранную одежду и поцеловал в щеку.

– Лили, дорогая, слава богу, у тебя все хорошо! Мы так волновались за тебя… И за Роберта, – добавил он, обняв мальчика, когда тот подошел к ним с Малкином на руках. – Как жаль, что мы не прибыли вовремя и не положили всему этому конец. – Папа указывал на беспорядок в шатре: сломанный дымящийся рентгеновский аппарат и разбросанные повсюду останки механического Болвана.

– Почему же ты так долго не приезжал? – спросила Лили со слезами на глазах. Она вытерла их, размазав по щекам пыль и макияж, затем опустила руку и почувствовала, как Малкин облизывает ей пальцы. Она потрепала его по ушам и крепче прижала к себе папу и Роберта. Ее тикающее сердце было наполнено облегчением, и она всей своей душой надеялась, что они четверо никогда больше не расстанутся.


Глава 28

Представление окончилось. Лили с Робертом сидели, завернувшись в одеяла, в одном из дальних рядов. Малкин свернулся калачиком у ног ребят.

Лили смотрела, как жандармы деловито арестовали негодяев, мадам ведущую и клоунов Огги и Джоуи – тигр не нанес им серьезных увечий, только немного помял и напугал.

А вот Слимвуд был в жутком состоянии: он так и не пришел в себя, из ран лилась кровь. Его уложили на носилки, вынесли из шатра и погрузили в машину скорой помощи, которая ждала неподалеку. На остальных надели наручники и, приковав цепью друг к другу, вывели наружу.

1 ... 56 57 58 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Летающий цирк - Питер Банзл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Летающий цирк - Питер Банзл"