Читать книгу "Рождение дракона - Джули Кагава"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, – губы Гаррета дрогнули в улыбке. – В общем, мне жаль, что так вышло. Я не мог рассуждать здраво. Но… – Он сделал глубокий вдох. – Мне кажется, все стало намного понятнее. Мне хочется попробовать еще раз. Если ты позволишь.
Волны прибоя окружали нас, а над головой чрезвычайно ярко светила луна, освещая пляж. Далекие огни и вой сирен постепенно стихали, пока мне не стало казаться, что мы оказались вдвоем на пустынном берегу в сотнях миль от всего на свете.
– Мне бы тоже хотелось попробовать еще раз, – прошептала я.
Гаррет выдохнул, и напряжение в его плечах и спине несколько ослабло.
– Так у нас все в порядке?
– Да.
– Хорошо. – Он подступил ближе, проводя ладонями вверх по моим рукам и посылая электрические импульсы через мое тело. – Я решил уточнить, прежде чем…
И он поцеловал меня.
В этот раз я не испугалась. В этот раз мои глаза закрылись, и я наклонилась к Гаррету, целуя его в ответ. Его руки обвились вокруг меня, и я обняла его за талию, притягивая нас ближе друг к другу. Я забыла о «Когте». Я забыла, что я дракон и что мы не должны испытывать эти сумасшедшие, сильные эмоции. Меня не волновало, что наставница сказала, что люди – это низший вид и мы находимся выше них по пищевой цепи. Все это не имело значения. В этот момент, когда холодные губы Гаррета касались моих губ и его руки прижимали меня к себе, я не была ни человеком, ни драконом.
Я просто была собой.
Они не те, за кого вы их принимаете
– У нас проблема.
Это было не первое, что я хотел услышать после возвращения с вечеринки, которая, по всем стандартам, была полным отстоем. Безусловно, отпинать богатенькую молодежь было весело, хотя и совсем не сложно. Гораздо сложнее было выбесить того паренька. Впрочем, ничто из этого не имело значения. Я пришел на вечеринку не для того, чтобы избивать людей или угрожать несносным смертным, которые вообще ничего не знают. Я пошел туда ради нее.
– Райли. – Уэс зашел на кухню, когда я бросил ключи от мотоцикла и бумажник на стойку. Я устало посмотрел на него. Долговязый человек выглядел взъерошенным. Его рубашка помялась, каштановые волосы торчали во все стороны, и это было нормальным для него. Сегодня вечером его английский акцент действовал мне на нервы. – Ты меня слышишь? У нас проблема, приятель.
– Надеюсь, это важно, – проворчал я, протискиваясь мимо Уэса в просторную гостиную. Черт, я устал. Это была долгая ночь. Через огромные окна была видна луна, низко висевшая над океаном, которая соблазняла меня на то, чтобы выйти из комнаты и отправиться на улицу лишь затем, чтобы сбежать от Уэса. Если выйти на веранду, то можно увидеть белые скалы, небо и услышать шум прибоя, который бился в тридцати метрах внизу. Дом был построен на полпути к утесам, и широкая открытая веранда была отличной отправной точкой для тех ночей, когда я не хотел выводить мотоцикл на дорогу. Неплохо для дома, который не был нашим. Настоящие владельцы отправились в Европу на лето и нуждались в ком-то, кто позаботился бы об их большом пустом особняке. Нам повезло. Немного повозившись в Интернете, Уэс сделал так, что наняли его – ответственного бухгалтера средних лет, с женой и без детей и домашних животных, который желал снять дом на лето. Никто не заподозрил обмана. Ну, по крайней мере, никто не стал бы вынюхивать, почему двое парней студенческих лет поселились в пляжном доме, который стоил миллионы.
Уэс последовал за мной в гостиную.
– Еще одно наше гнездо отключилось, – мрачно сказал он.
Мой гнев усилился. Прищурившись, я повернулся к Уэсу:
– Какое?
– То, что в Остине, – человек поднял руку в беспомощном жесте, – сигнал пропал сегодня днем, и никто не ответил. У меня не получилось с ними связаться.
– Черт побери! – Развернувшись, я сбил со стола дорогую вазу, и фарфор стоимостью в несколько тысяч долларов полетел в стену. Уэс вздрогнул. Жар запылал у меня в легких, и я сделал глубокий вдох, сдерживая желание перевернуться и испепелить что-нибудь. – Я ведь только что оттуда! – прорычал я. – Весь прошлый месяц я потратил на обустройство того пристанища. Проклятье! Что, черт возьми, вообще происходит?
Уэс не бросил на меня свой обычный раздраженный взгляд, и я понял, насколько сильно он был шокирован.
– Не знаю, приятель, но теперь его больше нет, – сказал он, и я запустил руки в волосы, пытаясь думать. Остин. В том пристанище был только один дракон – детеныш, которого я вытащил в прошлом году. Он верил в то, что я смогу защитить его. Я обещал, что смогу оградить его от опасности.
Черт бы все побрал.
– Нам пора отсюда выбираться, – добавил Уэс, оттолкнувшись от стойки. – Нужно сообщить другим гнездам, что нас скомпрометировали. Если мы уедем сегодня вечером…
Я опустил руки.
– Нет, – пробормотал я, и Уэс посмотрел на меня с удивлением. Гнев и решимость сжали меня, как холодный кулак. Гнездо в Остине было потеряно, но это лишь означало, что я должен преуспеть здесь. – Мы никуда не едем без девчонки, – твердо сказал я, оборачиваясь. – Я близко, Уэс. Она меняет свое мнение. Я чувствую это. Дай мне еще неделю или две, и она так устанет от «Когтя», что будет умолять меня увезти ее подальше.
– Ну точно. – Уэс скрестил руки на груди и приподнял бровь. – Это как в тот раз, когда ты поклялся, что потребуется максимум неделя, чтобы убедить этого Оуэна присоединиться к нам, и что он сделал в итоге? Нам пришлось провести месяц в Чили после того, как он сдал нас «Когтю».
– М-да, но с другой стороны, ты, наконец, подзагорел, – Уэс недовольно посмотрел на меня, и я ухмыльнулся, вспоминая его покрасневшую кожу и лицо, пока мы переезжали из джунглей в деревню, потом снова в джунгли, не задерживаясь нигде на длительное время. Уэс не любил бывать на свежем воздухе, и это чувство было взаимным. – Тогда это был риск, – признался я, – и мы оба это знали. Сейчас все не так.
– И почему же?
– Потому что я так говорю.
Уэс вздохнул.
– Ты знаешь, есть инстинкт самосохранения, который сохраняет нам жизнь все время? Тот, который говорит нам убираться, когда чертовы орденцы или «Коготь» приближаются к нам? У тебя этот инстинкт очень слабо развит.
Я ухмыльнулся и отправился к себе комнату, зная, что в ближайшее время мы никуда не уедем. Бросив куртку на стул, я рухнул на шелковые простыни, которыми была покрыта огромная кровать, и стал думать над только что назревшей проблемой.
Черт. Я прижал ладони к глазам, пытаясь унять гнев и разочарование. Еще одно гнездо исчезло. Это было второе гнездо, которое я потерял за последние несколько месяцев. Оно просто исчезло с лица земли. Когда оно отключилось, я бросил все и поехал в Феникс разыскивать двух детенышей, которых оставил там. Ничего. Пристанище, которое я создал для них несколько месяцев назад, превратилось в безжизненную раковину, заброшенную и пустую. Никто не мог сказать мне, что произошло со зданием и жильцами. За ночь все просто… исчезли.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рождение дракона - Джули Кагава», после закрытия браузера.