Читать книгу "Полуночная принцесса - Джо Гудмэн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рот Кристиана скривился. Его смешил бессильный гнев Мэгги.
– Как видно, горничная из нее такая же никудышная, как и вор-карманник.
Он пошел к выходу, но истошный крик Мэгги опять задержал его.
– О-о-о-о! – Она подняла кверху простыню и показала Кристиану. На белой ткани темнели пятна засохшей крови. – Так ты все-таки выяснил, на что она годится, да? И на моей постели! Ты забавлялся с этой шлюшкой на моей постели!
Мрачно поджав губы, Кристиан выдернул простыню из рук Мэгги, скомкал и швырнул в угол комнаты.
– Разве не этого ты хотела, посылая ее сюда? И потом, едва ли ее можно назвать шлюхой. Кровь говорит сама за себя.
Мэгги презрительно усмехнулась:
– Кровь легко подделать. Я частенько делала это для тех джентльменов, которые любят такого рода притворство. Вот уж не знала, что ты из их числа. Итак, Кристиан Маршалл предпочитает девственниц? – Она неестественно рассмеялась. – А я и не знала! Ты бы хоть сказал, так я бы уж для тебя расстаралась. – Кристиан повернулся, чтобы идти, но она поймала его за рукав смокинга:
– Минуточку. Ты еще не заплатил. Положи деньги на туалетный столик. Ты должен мне хотя бы за мое время.
Кристиан потянулся к бумажнику во внутренний карман смокинга. Отсчитав несколько купюр, он швырнул их на кровать.
– За твое и ее время, – сказал он, – ты привела ее сюда, Мэгги, и заслуживаешь вознаграждения.
– Негодяй! – крикнула она вдогонку Кристиану.
Мэгги сползла с кровати и встала на колени. Подняв с пола уцелевшее фарфоровое блюдце, она запустила им в голову Кристиану. Тот пригнулся, и блюдце разлетелось вдребезги, разбившись о деревянную дверь.
В коридоре Кристиан быстро отыскал накидку и варежки Дженни. Он сложил накидку и сунул ее под мышку – пусть думают, что это его пальто. Торопливо спустившись по парадной лестнице, он вышел на улицу. Холодный ветер тут же растрепал его волосы. Оставив наконец позади приторно-сладкие звуки арфы и жеманные голоса, Кристиан завернул за угол особняка Амалии, поднимая ногами снежную пыль. Он без труда нашел балкон Мэгги. Только на нем одном стояла продрогшая женщина, прислонившись к железным перилам.
Лужайку освещали окна дома. Кристиану пришлось встать очень близко к зданию, чтобы его случайно не заметили из окон гостиных.
– Ты можешь прыгнуть? – спросил он Дженни громким шепотом.
Дженни не решалась ответить, боясь, что Мэгги ее услышит. Шум в спальне не стихал с тех пор, как оттуда ушел Кристиан. Мэгги все еще ругалась и швыряла вещи. Последним брошенным предметом стало зеркало с туалетного столика.
– Не волнуйся, – сказал Кристиан, когда до него дошло, почему она не отвечает, – перелезай через перила и прыгай. Я подхвачу.
Безумец! Уж не думает ли он, что она паук-скалолаз?
– Дженни, прыгай! Ничего другого не остается!
Увы, он был прав. Если бы существовал другой выход, она бы уже давно им воспользовалась. Вцепившись в перила онемевшими от холода пальцами, Дженни осторожно перебросила сначала одну ногу, потом другую. Ее юбка зацепилась за чугунную завитушку, украшавшую ограду балкона. Она нетерпеливо дернула ткань. Юбка порвалась, и Дженни, освободившись, потеряла равновесие. Ноги ее заскользили по краю обледеневшего балкона, пальцы, державшие перила, разжались, и она полетела вниз, собрав все свое мужество и силу воли, чтобы не закричать.
Сначала Кристиан услышал, как Дженни отчаянно барахтается на балконе, пытаясь за что-нибудь ухватиться, и только потом увидел, что она вот-вот упадет. Он прыжком отскочил от стены и встал на ее пути. Столкнувшись, они оба покатились в снег. Кристиан постарался как можно быстрее оттащить Дженни в тень балкона.
– С тобой все в порядке? – спросил он, тяжело дыша.
Она кивнула, судорожно глотая воздух.
– Да… со мной все хорошо. Пожалуйста, мистер Маршалл, пойдемте домой.
Ее просьба прозвучала так по-детски трогательно, что Кристиан невольно почувствовал себя заботливым папашей.
– Да, да, сейчас идем, – успокоил он Дженни, – и чем скорее, тем лучше. Вот твои перчатки и плащ, а мне дай мое пальто. – Они обменялись одеждой, и Кристиан, взяв Дженни за руку, помог ей встать на ноги. – Под окнами пригнись, а от угла иди как можно быстрее. Я возьму кэб и через пару минут тебя захвачу.
– Но…
Кристиан вздохнул:
– Не спорь! Нельзя, чтобы нас видели. Если бы ты знала, сколько людей тебя ищут, ты бы не задавала мне лишних вопросов.
Дженни не знала, сколько людей ее ищут, зато отлично представляла, кто они такие. Она сделала в точности так, как просил Кристиан.
Вильям Беннингтон вальяжно откинулся в изумрудно-зеленом бархатном кресле напротив рабочего стола Амалии и поднес к губам бокал шампанского. Пузырьки игристого напитка щекотали ему усы. Хорошо! Ему как раз необходимо промочить пересохшее горло. Там, наверху, было несколько моментов, когда у него во рту напрочь пропадала слюна. Вперившись своими кобальтово-синими глазами в зеленые глаза Амалии, он дождался, пока она отведет взгляд.
– Тебе должно быть стыдно, – холодно сказал он, рассматривая на свет вино в бокале. – То, что ты пыталась сегодня устроить, это самый настоящий шантаж. Я сразу это понял и ни за что не вернулся бы сюда, если бы этот твой костолом-вышибала не был так настойчив.
– Не надо со мной разговаривать в таком тоне, Беннингтон! Я видела, как ты меня слушал, когда мы встретились в этом кабинете. Кажется, тогда ты не подвергал сомнению мои слова. А теперь она исчезла, и ты запел по-другому.
– Ты заварила всю эту кашу из-за какой-то жалкой воровки, которая просто очень похожа на…
– Не просто похожа, Вильям, – с чувством перебила Амалия, – а прямо один к одному. Конечно, я понимала, что могла ошибиться.
– И скоро же ты сообразила, что из этого можно выдоить денежки. Я совершенно не понимаю, как работают твои мозги, Амалия, но на этот раз ты перешла все границы. Эта девушка… как там, Мэгги сказала, ее зовут?
– Дженни.
– Так вот, эта самая Дженни – обыкновенная маленькая шлюшка. Надеюсь, теперь ты это понимаешь? И мне плевать, на кого она похожа! – Он залпом допил свое шампанское. – Но наглость ее достойна всяческого восхищения. Подумать только: подходит к твоей парадной двери, заявляет, что ей надо кому-то там что-то передать, попадает наверх, в спальни, и благополучно обчищает карманы твоих клиентов! Не удивлюсь, если после этого случая дела у тебя пошатнутся.
– По-моему, никого не обокрали, – огрызнулась Амалия, – Маршалл сказал, что застал ее на горяченьком, и она улизнула.
– Что ж, если так, считай, что тебе повезло.
– Ты хочешь рассказать об этом случае кому-то еще? – обеспокоенно спросила она.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полуночная принцесса - Джо Гудмэн», после закрытия браузера.