Читать книгу "Река судьбы - Элизабет Хэран"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Когда Майк исчез, он должен был мне плату за неделю, — процедила хозяйка.
Джимми подумал, что она намекает, что, если он ей заплатит, она скажет ему все, что он хотел знать.
— Простите, но у меня нет денег, — развел он руками, искренне расстроившись.
— Все в порядке. Вчера я получила от него деньги по почте.
Джимми от удивления выпучил глаза.
— Так Майк жив?
— Думаю, нет ничего страшного в том, если я скажу вам, что он в Мельбурне, работает в доках.
Джимми вздохнул от облегчения. Он так обрадовался, что Майк жив. Он был хорошим человеком.
— Спасибо, миссис Уэтбери, — сказал он.
— Рада была помочь, — ответила она и снова поковыляла на кухню.
Теперь Джимми должен был решить, что делать с информацией, которой он владел. Он направился на пристань, где Джо Каллаган и Нейл Мэйсон беседовали с двумя констеблями. Нейл только что узнал, что компания, в которой он застраховал свой пароход, не хотела удовлетворять его претензию.
Он считал, что отчасти причина была в том, что они до сих пор не получили официальное подтверждение из полиции, а полиция не могла его дать, поскольку до сих пор не выяснила, кто стоял за штурвалом «Леди Офелии» во время взрыва.
— Вы должны что-то предпринять, — настаивал Нейл. Он злился на полицейских за бездействие. — Я пострадал, но всегда регулярно платил по страховке. Разве это справедливо?
— Мне очень жаль, — ответил констебль Уоткинс.
— Монтгомери Рэдклифф признался, что подложил взрывчатку в дрова, которые я потом погрузил на борт. Этой информации вполне достаточно, чтобы удовлетворить требования страховой компании.
— Боюсь, что нет, — заметил констебль Филипп Беннетт. — Чтобы подготовить отчет, мы должны выяснить, кто управлял пароходом, а мы до сих пор этого не знаем.
— Может быть, я смогу вам помочь, — вмешался в разговор Джимми, приблизившись к двум констеблям.
— А что тебе известно, Джимми? — спросил Джо.
— Я знаю, что Сайлас написал записку, которую Нейл получил в ночь взрыва.
— Откуда тебе это известно? — насторожился констебль Уоткинс.
— Это он ее принес, — ответил за него Нейл, который вдруг его узнал. Тогда было темно, и он видел Джимми лишь мельком, поэтому не смог описать его полицейским, но сейчас, увидев снова, он вспомнил парня.
— Это правда, — признался Джимми. — Сайлас велел мне отнести записку. Он хотел, чтобы Майк Финнион похитил «Леди Офелию», но Майк так и не появился. Я только что узнал, что он в Мельбурне, работает в доках.
— У тебя есть доказательства? — спросил констебль Уоткинс.
— Вчера хозяйка, у которой он снимал комнату, получила от него по почте деньги, которые он ей задолжал.
— Ты знаешь, кто похитил «Леди Офелию»? — продолжал задавать вопросы констебль.
Джимми потупил взор.
— Сайлас рассвирепел, когда Майк Финнион не появился, — промямлил он. — Он понимал, что мистер Мэйсон может вернуться с минуту на минуту. Я пошел с ним к реке, туда, где стояла «Леди Офелия». — Джимми смущенно переступал с ноги на ногу. — Сайлас велел мне отправляться обратно в гостиницу. Я побежал, но когда оглянулся, то увидел, что Сайлас поднимается на борт. С тех пор мы больше его не видели.
Констебль Уоткинс повернулся к Джо и Нейлу.
— Кажется, все прояснилось. Этому парню придется рассказать все то же самое полицейскому магистрату, но, полагаю, дело можно закрывать.
— Ты не знаешь, это Сайлас устроил на меня нападение? — спросил Нейл у Джимми.
Парень покраснел, но он уже и так во многом признался, чтобы бояться, что его тоже привлекут к ответственности.
— Если хочешь знать, парень, я ни в чем тебя не виню. Я просто хочу знать, придется ли мне до конца своих дней оглядываться по сторонам.
— До того как мы отправились к месту стоянки вашего парохода, Сайлас заскочил в «Стар-отель». Его не было всего пару минут. Когда он появился, его сопровождали два здоровых парня — такие головорезы, которые всегда ошиваются в «Старе» и любят устраивать драки с грузчиками. Я не видел их раньше, но они были довольно пьяные и выглядели так, будто готовы порвать на куски любого, кто встретится им на пути. Сайлас разговаривал с ним как со старыми знакомыми. Прежде чем они растворились в темноте улицы, он дал им денег.
— В каком направлении они ушли? — спросил Нейл. Джимми рукой указал в сторону борделя.
— Больше я их не видел, — добавил он. — Я уверен, что они не здешние.
Когда констебли увели Джимми в полицейский участок, Джо и Нейл несколько минут смотрели друг на друга и ничего не говорили. Тайное стало явным, но еще столько всего предстояло выяснить.
На палубе к ним подошли Франческа с Лиззи.
— Что хотели от вас полицейские, Нейл? — спросила Франческа.
— Мы обсуждали их отчет по «Офелии», когда вдруг появился один парень и рассказал нам, что произошло в ночь, когда она взорвалась.
Франческу это сообщение потрясло.
— Ты хочешь сказать, что знаешь, кто похитил твой пароход?
— Это был Сайлас, — ответил Джо.
— Сайлас?! Значит… он мертв.
— Я знаю, не нам судить, но, возможно, он заслужил то, что с ним произошло, — проговорил Нед. — Я уверен, в этой жизни каждый получает по заслугам, — добавил он.
Он взглянул на Франческу, и она догадалась, что сейчас он думает о той ночи, когда они нашли ее в реке, в лохани. Вместо Реджины и Сайласа она получила других родителей — Мэри и Джо. Судьба протянула ей тогда руку помощи, и сейчас, кажется, она снова спасла их с Нейлом, а Сайлас получил то, что заслужил.
— Только что приходил Тедди Макинтайер, — сказал Нейл, после того как Франческа сообщила ему, что Генриетта Чепмен пригласила их пожить в гостинице. — Он предложил присмотреть за его «Чудищем», пока он будет гостить у дочери в Банбери. Твой отец поступил очень благородно, уступив нам свою каюту, но хватит ему уже спать на полу. В общем, я согласился.
— Да? Ну ладно, Нейл. Я предупредила Генриетту, что, вероятнее всего, тебе не понравится эта идея, и она отнеслась к этому с пониманием.
— Я, конечно, благодарен ей за это предложение, но лучше я поживу на реке. Ты меня понимаешь, Франческа, да?
Франческа тут же вспомнила, как однажды Нейл говорил ей, что никогда не будет жить так, как все, в доме на земле. Он также утверждал, что не представляет себя женатым человеком в окружении целой своры детей.
— Да, Нейл, я помню, ты говорил мне, что такая жизнь не для тебя.
Нейл смутился.
— Ты пойдешь со мной? — осторожно спросил он. Он не знал, что будет делать Франческа, когда Сайлас не представлял угрозы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Река судьбы - Элизабет Хэран», после закрытия браузера.