Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Призрачная страна - Алисон Ноэль

Читать книгу "Призрачная страна - Алисон Ноэль"

211
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 73
Перейти на страницу:

Я киваю, глядя в сторону. Может, в каких-то случаях это иправда, но явно не в моем.

Мой случай — особенный.

Глава 35

— Я заходила к тебе на работу.

Хейвен внимательно смотрит на меня. Ее взгляд спускается начерный шелковый шнурок от амулета, выглядывающий из-за ворота футболки, и сновавозвращается к лицу.

Я коротко киваю, наблюдая за тем, как Хонор болтает исмеется со Стейшей, Крейгом и прочей школьной элитой. Вроде все как обычно, ана самом деле — нет. Сама Хонор не такая, как всегда. Она теперь изучает магию— и серьезно работает, если верить Джуду. Причем без милостивого дозволенияглавного школьного авторитета.

— Я думала, может, вместе сходим, перекусим, но роскошныйпарень за прилавком сказал, что ты занята.

Хейвен отщипывает кусочки глазури от очередного кекса, наэтот раз со вкусом чая, с молоком и специями, внимательно глядя на меня.

Майлз отвлекается от мобильника и сдвигает брови.

— Прошу прощения? Где-то есть роскошный парень, а мне никтоне сказал?

Я оборачиваюсь к нему. До меня только сейчас дошел смыслслов Хейвен. Она приходила ко мне на работу! Она знает, где я работаю! А чтоеще она знает?

— Еще какой роскошный! — кивает Хейвен, по-прежнему неотрывая взгляда от меня. — Красавец, даже не сомневайся. Видно, Эвер хочетдержать его в секрете. Я даже не подозревала, что такое чудо существует, покасама не увидела.

— Как ты узнала, где я работаю?

Стараюсь говорить небрежно, как будто вскользь. Не хочу,чтобы Хейвен догадалась, как я напугана.

— Мне двойняшки сказали.

Час от часу не легче!

— Мы встретились на пляже. Деймен учит их серфингу.

Я слабо улыбаюсь и сама чувствую, насколько фальшивойполучилась улыбка.

— В общем, мне понятно, почему ты не рассказала о своейновой работе. Боишься, что твои лучшие друзья отобьют у тебя шикарного коллегу!

Майлз окончательно забросил свою эсэмэску, настолькоразговор его захватил.

— Да он мой начальник! И никакого секрета нет, просто кслову не пришлось, вот и все.

— Ага, наши беседы за завтраком столь оживленны, что тыникак не могла вклиниться. Я тебя умоляю! — Хейвен закатывает глаза. — Так мы иповерили!

— Эй, ау! Нельзя ли поподробнее?

Майлз подался вперед и жадно смотрит на нас.

Я только пожимаю плечами. Хейвен улыбается, откладывает всторону кекс, смахивает крошки с обтянутых черными джинсами колен и начинает:

— Представь себе самого загорелого, самого стройного ибеспечного персонажа, очи цвета морской волны, золотистые дреды... Ах да, ещеувлекается серфингом и вообще красавец из красавцев. Потом умножь все надесять, и это будет он.

— Серьезно? — ахает Майлз, уставившись на меня. — Нет,правда, что ли?

Я вздыхаю, терзая свой сандвич, а Хейвен добивает:

— Можешь мне поверить, эту неземную красоту словами неописать! Разве лишь Деймен и Роман хоть отдаленно могут с ним тягаться, но ониже вообще вне конкурса, так что это не считается. Сколько ему лет, кстати? —Хейвен оборачивается ко мне. — Какой-то он слишком молодой для начальника.

— Девятнадцать.

Мне совсем не хочется разговаривать о работе, о Джуде ипрочем. Как раз о таких вещах предупреждал Деймен. Я должна всеми силамиизбегать подобных разговоров.

— Кстати о красавцах — как поживает Джош?

Конечна, попытка сменить тему довольно неуклюжая, но вдругполучится.

Аура Хейвен дрожит и вспыхивает, а сама Хейвен,сосредоточенно разглядывая кекс, отвечает:

— Все закончилось в тот миг, когда он попытался всучить мнекотенка. Видели бы вы его! Еще и улыбался, как будто невесть какой чудесный дарпринес. — Она морщится, раздирая кекс пополам. — Нет, серьезно, разве можнобыть таким тупым?

— Он хотел сделать тебе приятное, — осторожно начинаетМайлз.

Хейвен отмахивается.

— Прекрати! Если бы он хоть чуть-чуть понимал, что ячувствую, ни за что не стал бы мне совать замену для Амулетика. Очаровательныйкотеночек, у которого одна судьба: умереть, как только я к нему привяжусьпо-настоящему, чтобы мне снова страдать и мучиться.

Майлз корчит гримасу, а я возражаю:

— Совсем не обязательно...

Хейвен перебивает меня:

— Да что ты говоришь? Назови хоть одно живое существо,которое не умрет или не бросит меня, или и то и другое вместе! В прошлый раз,когда я задала тебе этот вопрос, ты только поперхнулась. А ты, Майлз, чемстроить рожи и скалиться, давай назови хоть одно...

Майлз поднимает руки в знак того, что сдается. Он терпеть неможет ссор и споров, лучше сразу выйдет из игры.

Хейвен самодовольно улыбается нашему поражению.

— Поймите, я просто успела первой! Не я его, так он бы менябросил.

— Ну, не знаю, — пожимает плечами Майлз, возвращаясь к своейэсэмэске. — А мне он нравился. Вы хорошо смотрелись вместе.

— Вот и встречайся с ним сам, — злорадно отвечает Хейвен,бросая в него кусочком глазури.

— Нет, спасибо. Он слишком тощий и смазливый. А вотначальник Эвер — это дело другое...

Я вижу по ауре, что Майлз шутит... почти.

— Его зовут Джуд, — говорю я, смиряясь с тем, что мывернулись к исходной точке. — Как я поняла, он влюбляется только в девушек,которые не отвечают ему взаимностью, но вы попытайте счастья, на здоровье.

Я застегиваю пакет с завтраком — там остались недоеденноеяблоко, пакет с чипсами и растерзанный сандвич.

— Может, пригласишь его на мою прощальную вечеринку? —предлагает Майлз. — Чтобы я мог с ним как следует попрощаться!

Он проводит рукой по коротко стриженным темным волосам ихохочет.

— Кстати, — говорит Хейвен, хлопая накладными ресницами —это ее очередной эксперимент. — Мама распотрошила нашу гостиную. Буквальноразнесла в клочья. Ковер выдрали с мясом, всю мебель вынесли, даже стеныразобрали. С одной стороны, это хорошо — в таком виде дом никто не купит, затои вечеринку уже не устроишь. Так что, я надеялась...

— Конечно, — киваю я.

На лицах друзей такое изумление, что мне становится стыдно.В самом деле, наши постоянные посиделки у меня дома, пицца в пятницу вечером,ритуальное отмокание в джакузи — все это закончилось, как только в моей жизнипоявился Деймен. Раз уж он снова исчез, — по крайней мере твердо намеренкакое-то время отсутствовать, — можно их возобновить.

1 ... 55 56 57 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Призрачная страна - Алисон Ноэль», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Призрачная страна - Алисон Ноэль"