Читать книгу "Полночные воспоминания - Сидни Шелдон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У нас сегодня гости. Сотрудники компании. Примешь их как следует.
Прошло так много времени с тех пор, как она в последний раз принимала гостей своего мужа. Мелина почувствовала радостное возбуждение. «Может быть, все еще поправится!»
* * *
Но тот ужин ничего не изменил. Трое мужчин прибыли, отужинали и убрались восвояси. Для Мелины вечер прошел как в тумане.
Ее формально представили гостям и оставили сидеть и наблюдать, как ее муж их очаровывает. Она уж почти забыла, каким очаровательным может быть Коста. Он рассказывал забавные истории, щедро сыпал комплиментами. Гости были в восторге. Они находились в гостях у великого человека и не скрывали, что осознают это. Мелине ни разу не удалось даже слово вставить. Стоило ей открыть рот, как Коста тут же перебивал ее. Наконец она оставила все попытки и просто сидела молча.
«И зачем я ему здесь?», – удивлялась она.
Когда гости уже уходили, Демирис сказал: «Завтра рано утром летите в Лондон. Уверен, вы сделаете все, как нужно».
С тем они и ушли.
* * *
Делегация прибыла в Лондон на следующее утро. Состояла она из трех человек, все – разной национальности.
Джерри Хейли был высоким американцем спортивного типа, с открытым, приятным лицом и темно-серыми глазами. Таких больших рук, как у него, Кэтрин никогда не приходилось видеть. Они просто завораживали. Казалось, они просто живут своей собственной жизнью, постоянно находясь в движении, переплетаясь и поворачиваясь, как будто они были не в состоянии оставаться в покое хотя бы минуту.
Француз Ив Ренард, невысокий и полный, был прямой противоположностью американцу. У него были мелкие черты лица, и его маленькие холодные глазки, казалось, пронизывали Кэтрин насквозь. Он производил впечатление отрешенного и погруженного в себя человека. Когда Кэтрин его увидела, ей показалось, что он все время настороже. «Но почему», – подумала Кэтрин. Третьим был Дино Маттуси. Это был дружелюбный, веселый и очаровательный итальянец.
– Мистер Демирис прекрасно о вас отзывается, – заявил Маттуси.
– Вы мне льстите.
– Он сказал, вы присмотрите за нами в Лондоне. Взгляните, я привез вам небольшой подарок. – Он протянул Кэтрин сверток с маркой Гермеса. В свертке был великолепный шелковый шарф.
– Спасибо большое, – сказала Кэтрин. – Очень мило с вашей стороны. -Она взглянула на остальных мужчин. – Не хотите ли посмотреть свои кабинеты?
Что– то грохнуло у них за спиной. Все обернулись. Молодой паренек в растерянности смотрел на разбросанные на полу чемоданы. На вид ему было лет пятнадцать, и он был очень маленького роста. Он выглядел хрупким, у него были русые волосы и яркие зеленые глаза.
– Ради бога, – рявкнул Ренард, – поосторожнее с вещами.
– Виноват, – нервно произнес паренек. – Извините меня. Куда мне отнести чемоданы?
– Куда-нибудь, – нетерпеливо ответил Ренард. – Мы их потом заберем.
Кэтрин вопросительно смотрела на мальчика. На помощь пришла Эвелин.
– Он работал рассыльным в Афинах. Нам здесь тоже нужен рассыльный.
– Как тебя зовут? – спросила Кэтрин.
– Атанас Ставич, мэм. – Казалось, парень сейчас расплачется.
– Все в порядке, Анатас. Там в конце коридора есть комната, поставь туда чемоданы. Я прослежу, чтобы о них позаботились.
– Спасибо, мэм, – поблагодарил мальчик.
Кэтрин снова повернулась к гостям:
– Мистер Демирис сказал, что вы будете знакомиться с нашими методами работы. Если что нужно, обращайтесь ко мне. Сделаю что смогу. А теперь, джентльмены, если вы последуете за мной, я познакомлю вас с мистером Уимом и остальными сотрудниками.
Они пошли по коридору, время от времени останавливаясь, чтобы познакомиться с тем или иным работником. Наконец они подошли к кабинету Уима.
– Уим, это делегация, которую прислал мистер Демирис. Познакомься: мистер Ив Ренард, Дино Маттуси и Джерри Хейли. Они только-только из Греции.
Уим взглянул на них:
– Население Греции составляет всего семь миллионов шестьсот тридцать тысяч.
Удивленные, мужчины переглянулись.
Кэтрин улыбнулась про себя. Они отреагировали на Уима точно так же, как и она, когда в первый раз его увидела.
– Ваши кабинеты уже готовы, – обратилась она к мужчинам. – Не пройдете ли за мной?
Когда они вышли в коридор, Джерри Хейли заметил:
– В чем дело, черт побери? А говорили, он тут важная шишка.
– Так и есть, – уверила его Кэтрин. – Уим следит за финансовыми операциями во всех подразделениях.
– Я бы не доверил ему следить за моим котом, – фыркнул Хейли.
– Когда вы узнаете его получше…
– У меня нет ни малейшего желания узнавать его получше, – пробормотал француз.
– Я заказала для вас номера в гостиницах, – сказала Кэтрин. – Как я поняла, вы решили остановиться в разных отелях.
– Верно, – ответил Маттуси.
Кэтрин хотела было что-то сказать, но передумала. Какое ей дело до того, что они решили.
Он наблюдал за Кэтрин и размышлял: «Не ожидал, что она такая хорошенькая. Что ж, тем интересней. И она знает, что такое боль. По глазам видно. Я покажу ей, какой потрясающей может быть боль. Мы насладимся ею вместе. И когда я с ней покончу, она пойдет туда, где уже нет боли. К Созидателю или как его там? Получу от этого удовольствие. Да еще какое!» Кэтрин развела мужчин по кабинетам и, после того как они устроились, направилась к себе. Из коридора она услышала, как француз орал на мальчишку.
– Это не мой чемодан, придурок. У меня коричневый. Коричневый, понял! Ты по-английски понимаешь?
– Да, сэр. Простите, сэр. – В голосе слышался страх.
«Надо что-то придумать насчет парня», – решила Кэтрин.
* * *
– Если тебе надо будет помочь, – сказала Эвелин, – ты знаешь, где меня найти.
– Ты очень добра, Эвелин. Будет надо – скажу.
Когда несколькими минутами позже Атанас Ставич проходил мимо ее кабинета, Кэтрин окликнула его:
– Зайди ко мне на минутку, пожалуйста.
Мальчик смотрел на нее с испуганным выражением лица.
– Слушаюсь, мэм. – Он вошел с таким видом, будто боялся, что его выпорют.
– Закрой дверь, пожалуйста.
– Слушаюсь, мэм.
– Садись, Атанас. Тебя ведь Атанас зовут, верно?
– Да, мэм.
Она пыталась помочь ему расслабиться, но ей никак это не удавалось.
– Тут нечего бояться.
– Да, мэм.
Кэтрин разглядывала его, недоумевая, что же такое страшное могло с ним произойти, чтобы до такой степени испугать его. Про себя она решила, что следует получше узнать о его прошлом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полночные воспоминания - Сидни Шелдон», после закрытия браузера.