Читать книгу "Тюремная песнь королевы - Юлия Андреева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Услышав гасконца, воин выпучил глаза и, раздувая ноздри, понесся на него точно разъяренный бык. Анри весело рассмеялся и, рубанув перед собой мечом, быстро развернулся, пропуская верзилу мимо себя. В следующий момент он снова поднял свой меч и начал наступать, стремительно нанося удары и крутя два коротких клинка таким образом, словно в руках его вдруг каким-то чудесным образом образовались сразу же две маленькие мельницы.
Теперь Анри носился вокруг своего противника, оскорбляя его и нанося молниеносные удары, которые тот едва успевал отбивать исполинским мечом. То и дело меняя тактику и оказываясь то слева, то справа от противника, юркий Анри продолжал наседать на уже с трудом сопротивляющегося великана. Тому с каждой секундой становилось все труднее и труднее, так как его кошкодер был огромным и весьма тяжелым, а два легких коротких меча в руках Анри де Мариньяка казались заколдованными. Анри теснил противника, нападая против всяких правил чуть ли не со всех сторон, успевая отбегать от здоровенного кошкодера и парировать удары.
Наконец здоровяк выдохся, пропустив меч Анри к своему животу. В следующий момент другой меч скользнул ему по горлу, и великан осел, истекая кровью, к ногам своего изящного молодого противника. Кошкодер брякнулся о мощеный двор.
Не успел Анри мысленно поздравить себя с победой, как к нему из-за угла ближайшего дома подлетели еще два воина гарнизона, один из которых размахивал над головой малоприятной дубиной, другой был вооружен боевым топором. Недолго думая, Анри остановил обоих, метнув в них мечи разом и оставшись таким образом безоружным.
Тут на помощь приятелю пришел Бертран. Он загородил собой Анри, принимая на себя еще двух воинов, подлетевших вслед за только что убиенными, так что де Мариньяк успел извлечь из трупов свои мечи. Дав возможность благородному ля Ружу самому решить, кто из его противников более достоин быть убитым от его клинка, Анри занялся оставшимся. Какое-то время они рубились рядом, потом гасконец приметил небольшой дымок, наподобие змея, оплетающего тюремную башню, и, указав на это Бертрану окровавленным мечом, велел, взяв с собой охрану, немедленно отправляться за Энгебургой.
Новый противник его оказался так любезен, что позволил Анри дать указания. После чего, вежливо поклонившись, он обрушил на голову гасконца поток оскорблений и свой меч, который тот успел отбить, быстро вернувшись к реальности, и сразу же начав привычно теснить врага. Быстрый и стремительный Анри снова рубился сразу двумя короткими мечами, нанося весьма щедрые удары без всяких правил, так что его противник теперь был вынужден только защищаться, закрываясь мечом и щитом. В какой-то момент ему показалось, что с ним рубится не один де Мариньяк, а сразу же трое. Воин терял силы и терпение. Почувствовав это, Анри удвоил быстроту движений. Противник тоже решил расквитаться с Анри как можно быстрее, иначе ему пришлось бы весь бой просидеть под своим щитом. Он раскрылся, стремясь нанести гасконцу смертельный удар. Анри немедленно воспользовался этим, скользнув под мечом и молниеносно ударив врага в живот.
Энгебурга слышала звуки боя. Задыхаясь от дыма, она забралась на окно, пытаясь заглянуть за угол, где происходило основное сражение, рискуя быть пристреленной из арбалета.
Вдруг звуки боя переместились на лестницу. Энгебурга упала на колени перед распятием, умоляя Иисуса спасти ее от возможной опасности, но тут же поднялась и, найдя в комнате старый табурет с шатающимися ножками, со всей мочи ударила его об пол, так что тот развалился на куски. Вооружившись одной из ножек, королева подошла к двери, понимая, что ее оружие – ничто рядом с мечами и арбалетами ворвавшихся в крепость.
В дверь что-то ухнуло. На лестнице раздался истошный женский крик и звук падающего тела. Должно быть, одна из охранниц бросилась на воина, пытавшегося взломать дверь в комнату Энгебурги, за что и поплатилась жизнью.
Королева быстро перекрестилась, больше укрепляя свои силы, нежели стремясь послать душу новопреставленной мерзавки в рай.
В этот момент дверь сорвалась с петель, чуть было не упав на стоящую за ней Энгебургу. Той пришлось отпрыгнуть. На пороге стоял Бертран ля Руж. Энгебурга бросилась навстречу своему рыцарю, повиснув на его шее и пачкая лицо о струящуюся по его кирасе кровь.
– Это не моя, – успокоил королеву Бертран, досадуя на загаженную броню, в которой пришлось предстать пред своей дамой. – Теперь все будет хорошо. – Показав в сторону лестницы, он обнял прильнувшую к нему женщину, быстро обвел комнату взглядом и, подхватив Энгебургу, вывел ее на лестницу, где уже заканчивался бой и валялось несколько трупов.
Глядя на произошедшее разорение, Энгебурга опиралась на плечо своего спутника, ни мало не размышляя о том, как это будет теперь воспринято другими.
Внизу, под лестницей, на их пути оказался труп охранницы с размозженной головой, Бертран нетерпеливо оттолкнул его ногой и, подхватив на руки Энгебургу, вылетел во двор. При виде рыцаря и его дамы несколько воинов де Мариньяка поспешно окружили Бертрана и королеву, ощетинившись клинками.
С западной стороны башня и часть построек, прилегающих к ней, пылали.
– Отходим! – Анри помахал приятелю окровавленным мечом и, пятясь к Бертрану, приготовился к отступлению.
Его примеру последовали только что освободившиеся от своих противников воины, создавая линию защиты перед своим командиром. Трое лучников без всякой команды отстреливались от своих преследователей.
– Анри! Я заберу королеву и поскачу вперед, – перекрикивая шум сражения, сообщил Бертран.
– Вместе уйдем! – Де Мариньяк отчаянно бился с подлетевшим к нему воином, отражая и нанося удары.
– Вместе нас точно поймают! Я поскачу первым, прикрой меня с тылу! – Закрытый щитами Бертран был почти не виден Анри.
– Хорошо, друг, возьми с собой кого-нибудь! Мы сейчас завершим потеху и нагоним вас. Мои комплименты прекрасной королеве! – Анри отразил мощный удар и, грациозно прокрутившись на ноге, резанул противника по шее.
Брызнула кровь. Энгебурга охнула и обмякла в руках Бертрана.
Вылетев за ворота, ля Руж крикнул своего оруженосца, который уже бежал к нему, ведя под уздцы вороного коня. Положив поперек седла лишившуюся чувств Энгебургу, Бертран сел позади нее и пришпорил коня. Конь взлетел черной стрелой, оставляя позади себя пылающую крепость Этамп.
Когда они добрались до ближайшего леска, Бертран нежно поднял Энгебургу и, прижав ее к своей груди, повел коня шагом.
Энгебурга открыла глаза и потянулась губами к губам рыцаря. Какое-то время они целовались.
– Куда мы едем? – наконец сумела произнести она, чувствуя, как начала кружиться голова. – Вас так давно не было, мой рыцарь, я уже отчаялась когда-либо вновь увидеть вас.
– Скоро все кончится. – Бертран вздохнул, прижимаясь губами к затылку королевы. – Вы будете в безопасности.
– А Анри де Мариньяк? Он знает, куда мы едем? Он догонит нас?
– Молчи. – Бертран остановил лошадь и, спешившись, помог спуститься с лошади королеве.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тюремная песнь королевы - Юлия Андреева», после закрытия браузера.