Читать книгу "Соблазнительная сделка - Донна Флетчер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это обещание, – прошептала Сара.
– В таком случае будет лучше, если я тебя раздену. – Сказав это, Каллен тут же принялся за дело, при этом его движения были медленными и сопровождались поцелуями.
Сара отказывалась верить, что желание может появиться так скоро, но оказалось, что простое прикосновение и невинный поцелуй могут совершать чудеса.
– Я все время хочу тебя, – призналась она.
– Мне нравится эта мысль.
Только когда наступила ночь, они смогли наконец остановиться. Они сидели на постели, накрывшись одним одеялом, с жадностью поглощая хлеб с сыром, который дала им Тереза.
– Будь благословенна твоя сестра, – сказал Каллен с набитым ртом.
– Да, Тереза – это дар Божий. Я так рада, что она беременна. Это позволит ей безболезненно пережить отъезд Александра.
– Я никогда не забуду ее доброты.
– А мою?
Он ущипнул ее за нос.
– С той скоростью, с которой мы любим друг друга, велика вероятность того, что ты забеременеешь и тебе придется присоединиться ко мне и моему сыну.
– А если нет?
Каллен запнулся.
– Я… я…
– Ты не знаешь, что сказать? – обвинила его Сара. – Ты не можешь меня полюбить, не так ли? Это просто невозможно. Ты любил Алэну, и не дай Бог тебе полюбить кого-либо другого…
– Ты с самого начала знала, что я чувствую, – так же езко ответил Каллен.
– Конечно, ты отказываешься жить. Лучше умереть вместе с Алэной, чем снова полюбить.
– Ее нет всего…
– Она ушла навсегда, а ты нет.
– Любовь не исчезает со смертью.
– Но и не умирает вместе с ней.
– Откуда ты знаешь?
Сара всплеснула руками, и одеяло упало, обнажив ее грудь. Но она не обратила на это внимания.
– Ты прав, я не знаю. Я знаю только, что я к тебе чувствую, хотя это и похоже на безумие. Как можно полюбить человека, которого едва знаешь?
– Мне это тоже приходило в голову, – признался Каллен.
Неужели это относится к ней? Она не переживет разочарования. Но ведь разговор был об Алэне!
– Алэну было легко любить?
– Легко. Она была нежной и предсказуемой.
– Как и должно быть, – сказала Сара со вздохом.
– Раньше я согласился бы с этим.
– А теперь нет? – с надеждой в голосе спросила Сара. Вместо ответа он спросил:
– Что ты ко мне чувствуешь и почему ты считаешь это безумием?
– Я люблю тебя. – Сара сама поразилась тому, как легко оказалось произнести эти слова. Но она уже так давно скрывала свои чувства, а времени осталось так мало, что ей надо было высказаться. И будь что будет.
– Как? – Каллен пожал плечами. – Мы так мало…
– …знаем друг друга, Я не могу этого объяснить, хотя все время об этом думаю. Это произошло как-то вдруг, в один прекрасный день, и сколько я ни старалась, я не смогла этому противостоять.
– А ты хотела?
Сара тихо засмеялась:
– Насколько легче все было бы, если бы это случилось, но я знала, что любовь не уйдет. Она укоренилась в моем сердце, и никакие силы не могут ее оттуда вырвать.
– Значит, ты приняла эту любовь?
– А что оставалось делать? Отрицать? Не обращать внимания? – Она покачала головой. – Ничего не помогло.
– А ты пыталась?
– Конечно же. Я пыталась быть разумной, но я слышала, что любовь сродни безумию, а это значит, что там, где любовь, разум бессилен. Бесполезно призывать на помощь логику. Ты обречен на поражение и только глубже погружаешься в безумие, хотя точнее это следовало бы назвать любовью. Ты что-нибудь понял?
– С тех пор как я встретил тебя, я уже ничего не понимаю. Но скажи, почему ты меня любишь?
– Разве нужна причина?
– Всегда есть по крайней мере одна, а то и две или три, – улыбнулся Каллен.
– Дай подумать.
– Тебе надо подумать?
– Это важный вопрос, – с задумчивым видом ответила она.
– Ты не знаешь, почему ты меня полюбила?
– Я могла бы сказать то, что обычно говорят в таких случаях, – ты хороший человек, хороший отец, храбрый и тому подобное.
– Звучит неплохо.
– Но чего-то не хватает!
– Чего?
Он, видимо, очень ждал ее ответа, но как ему объяснить? Она не могла найти нужные слова и вообще боялась, что он опять ее не поймет.
– Скажи, – просил он, подталкивая ее плечом. Сара положила руку на сердце.
– Я чувствую любовь. Она есть, когда я смотрю на тебя, когда ты мне улыбаешься или ко мне прикасаешься. Я чувствую любовь каждое мгновение, и она иногда просто есть – без всякой причины.
Каллен молчал.
– Я понимаю, что это не имеет смысла…
– Нет, имеет, хотя…
Она прижала палец к его губам, не желая услышать, что он не может ее полюбить.
– Ты сказал, что этот день принадлежит нам. Пусть так и будет. Давай заниматься любовью до самого рассвета. Завтра – будь что будет, но сегодня – наш день.
Они обнялись, и для них началась ночь, которую они запомнят навсегда.
Каллен не знал, как ему поступить с Сарой. Когда он давал свое согласие на сделку, мысль о том, что ему придется оставить Сару, его совершенно не заботила. Однако сейчас он не был уверен, что сможет просто уехать и больше никогда о ней не вспоминать. Более того, возможно, ему будет ее недоставать.
А если так, может, он в нее влюбился?
Они медленно ехали в деревню и почти не разговаривали. Да и о чем было говорить? Что-то изменилось или вот-вот изменится. У Каллена было какое-то предчувствие, но он никак не мог понять, в чем дело.
Небо все еще было в облаках, но солнце временами выглядывало, отчего стало теплее и в воздухе почувствовалось приближение весны. День обещал быть погожим.
Когда они въехали в деревню, их всюду сопровождали любопытные взгляды, и Каллен заметил, как один из воинов Макхирна поспешил в замок, очевидно, предупредить об их приезде. Поэтому он не удивился, что Дональд встречал их на пороге. Его лицо было красным, а глаза сверкали от гнева.
Каллен спешился и, подойдя к жене, помог ей сойти с лошади, шепнув при этом:
– Что-то произошло.
– Вижу, – пробормотала она, прежде чем обернуться к отцу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Соблазнительная сделка - Донна Флетчер», после закрытия браузера.