Читать книгу "Дикарка - Фабио"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Гражданство? – спросила женщина, наклонившись к Марко, зорко оглядывая содержимое машины.
Слишком поздно до Марко дошло, что игривая кисточка на зеркале и конфетные обертки не вполне подходят вполне взрослым пассажирам. Он ощутил некоторое волнение и очень удивился, услышав, как спокойно звучит его голос.
– Соединенные Штаты, – ответил он.
– Гражданство? – обратилась женщина к Лии.
– Соединенные Штаты, – безмятежно ответила та. Марко ликовал.
– Зачем вы следуете в Канаду?
– Хотим провести там несколько часов, чтобы полюбоваться на водопад, – без запинки ответил Марко.
Чиновница кивнула, и Марко уже думал, что сейчас она их пропустит. Но женщина, снова оглядев содержимое салона, спросила:
– Что вы везете в страну?
– Что он везет в страну?
«Женщину, которую я похитил. Угнанную машину. Пистолет».
– Ничего, – беззаботно ответил Марко. – Мы всего на один день.
– Ну хорошо. – Женщина кивнула, разрешая проезд, и махнула рукой.
Марко спокойно улыбнулся и, нажав на газ, направил машину к транспаранту с надписью «Провинция Квебек».
Эстевеса распирало от желания громко кричать, вопить от радости и целовать Лию. Какая она молодец, что поверила ему!
Но он не сделал ничего из этого. Марко гнал машину к своей рыбацкой хижине, находившейся в двухстах километрах от границы.
Лия постепенно просыпалась от смутного ощущения, что что-то изменилось. Сон медленно рассеивался, и Лия поняла, что движение прекратилось. На уши перестал давить беспрерывный шум мотора и шуршание шин по асфальту.
Лия открыла глаза.
Машина действительно стояла. Рядом никого не было.
Озадаченная, Лия потянулась к ручке дверцы, уверенная, что сейчас появится Марко и схватит ее за руку.
Он не появился, и Лия ощутила странное чувство: может быть, он ушел, оставив ее одну?
Она открыла дверцу и шагнула наружу, встав на ватные ноги.
«Хюндай» стоял на травянистой поляне перед низенькой бревенчатой хижиной. Место выглядело совершенно по-деревенски, однако на маленьком крылечке стояли два пластиковых стула. В стене несколько окон, грубо оструганная приоткрытая дверь.
Густой тенистый лес с трех сторон обступал домик, чаща была прорезана лишь узкой грунтовой дорогой. В нескольких футах от крыльца начинался поросший травой откос, спускавшийся к озеру, на противоположном берегу которого росли деревья.
«Аж дух захватывает», – подумала Лия, на мгновение отдавшись прелести ландшафта. Солнце садилось к горизонту, оставляя на глади озера красновато-розовую дорожку. Небо начало темнеть.
– Красиво, правда?
Столь внезапно раздавшийся голос Марко заставил Лию подскочить от неожиданности. Она обернулась и увидела Эстевеса, стоящего на крыльце.
Лия пожала плечами и снова отвернулась к воде. Было так приятно хотя бы на пару минут забыть, что она оказалась здесь против своей воли.
Марко сошел с крыльца и, подойдя к Лии, встал рядом.
Некоторое время они молчали, глядя на темнеющую гладь озера.
До Лии донеслось щебетание птиц, стрекотание сверчков и шум ветра в верхушках деревьев.
– Несколько лет назад я отыскал это место и купил тут участок, – сказал Марко, словно отвечая на незаданный вопрос.
– Я сам построил этот домик из деревьев, которые срубил здесь, – с гордостью добавил он.
– Я очень за тебя рада. – Фраза прозвучала очень банально, но Лия не смогла придумать ничего лучше, чувствуя, что Марко ждет одобрения.
Он пожал плечами:
– Я еще никого сюда не привозил.
– Почему?
Он мгновение колебался, а когда заговорил, то Лия с удивлением уловила в его тоне тоскливые нотки:
– Некого было.
«Ты мог бы привезти сюда меня, – подумала Лия. – Ты мог бы разделить это место со мной. Мы могли бы делить друг с другом столь многое…»
– Пойдем в дом, – резко произнес Марко. Было непонятно, приглашение это или приказ. Лия поймала его взгляд.
За то время, что она спала, в Марко произошла какая-то перемена.
В его глазах появилась какая-то тоска, во взгляде таилась какая-то беспокоившая его тайна.
– Марко, что с тобой? – неожиданно для себя спросила Лия, взяв Эстевеса за рукав куртки.
– Это… – Он замолчал. Лия ждала, затаив дыхание.
– Ничего, – сказал он ей.
Лия громко разочарованно вздохнула.
Он был на грани откровенности. Еще немного, и он бы открылся ей. В этом Лия была уверена. Почему он этого не сделал?
– Пошли в дом, – повторил он, отворачиваясь от озера и от Лии. Он направился к крыльцу, сгорбившись, словно взвалил на себя непосильную ношу, глубоко засунув руки в карманы джинсов.
Марко не оглядывался и не мог видеть, идет ли Лия за ним, и она поняла, что если захочет, то вполне сможет сбежать.
Вот и еще один шанс бежать.
Еще один шанс ускользнуть от него.
Возможности следовали одна за другой, говорила себе Лия, поднимаясь вслед за Марко на крыльцо. Сегодня она уже немного жалела, что поехала с Марко в Канаду, а не отделалась от него на границе.
Она поехала с ним не потому, что доверяла ему, не совсем поэтому.
Что, собственно говоря, она потеряет, если позволит Марко увезти себя в Канаду? Она сама хотела сделать это год назад, когда исчезла из Майами и сменила имя и внешность. Но тогда она не рискнула пересечь границу.
Теперь решение приняли за нее.
Остается только избавиться от Марко и начать все сначала.
Так она и поступит, пообещала себе Лия, оглянувшись еще раз на озеро.
Скоро ей представится еще одна возможность бежать – в этом Лия была уверена. Но сейчас, когда на густой лес стремительно опускалась ночь, Лия не горела желанием остаться одна на улице. Кроме того, кто знает, какие дикие животные и ядовитые змеи водятся в этой канадской глуши?
Марко толкнул дверь и отступил, пропуская Лию в дом.
Лия слишком поздно поняла, что гораздо большая опасность может подстерегать ее внутри дома.
«Если ты переступишь этот порог, тебе придется провести еще одну ночь наедине с Марко…
А ты поклялась, что никогда больше этого не допустишь».
– Иди же, – нетерпеливо сказал Марко.
Она, колеблясь, остановилась на пороге и нервно оглянулась через плечо.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дикарка - Фабио», после закрытия браузера.