Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Ради славы вселенной - Пол Андерсон

Читать книгу "Ради славы вселенной - Пол Андерсон"

216
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 84
Перейти на страницу:

«Какие глупости, — в отчаянии подумала она. — На Джонне есть и другие парни».

Например, с Джомо Мкато, прилетевшим с Бруса, у нее сложились неплохие отношения — теплые и сердечные. Потом как-то само собой получилось, что их дополнил секс. Да и по возвращении на Асборг она встречалась с двумя старыми приятелями. Может, к Хебо она чувствует обычное физическое влечение и больше ничего? Может, ей просто хочется прижаться к другому человеку, чтобы обрести покой?

Но с этим субъектом о покое можно только мечтать!

37

Дождь лил как из ведра, выл ветер, скрипели ветви деревьев. Как там несчастный Медноруд? Его ведь никто не научил, как надо делать укрытие, разводить костер, добывать еду в глуши…

Раздался металлический щелчок, и Лисса скорее угадала, чем увидела, как Хебо приподнялся на локте.

— Я открыл пакет с едой. Может, вы не хотите есть и пить, но я умираю с голоду.

— Ура! Как я могла забыть? Поделитесь со мной.

— Вот ложка… Простите, я случайно, просто хотел вам ложку передать.

Лисса с трудом удержалась, чтобы не захихикать.

— Откуда у вас руки растут? Ага. Спасибо.

Они разделили пополам мясную пасту и плитки шоколада.

— Без крыши нам пришлось бы туго, несмотря на спальники, — признался Торбен. — Не волнуйтесь, завтра мы найдем вашего товарища, живым или мертвым.

«Хорошо бы живым», — подумала Лисса.

Но ничего не сказала.

— Где вы научились жизни в лесу? — поинтересовался Хебо. — Я, конечно, помню, как здорово вы обустроились на Джонне. Еще вы упоминали про свои путешествия на Асборге. Но я всегда думал, что вы — космонавт.

— В космосе я бываю, только чтобы добраться до какой-нибудь планеты, — ответила Лисса. — И предпочитаю миры, где можно дышать без скафандра.

— И все-таки, почему вы выбрали такое занятие? Мне казалось, дочь высокопоставленного человека может и дома найти себе дело по душе.

Хотя у Лиссы ныли все мышцы, спать ей пока не хотелось. Можно и поболтать, чтобы отвлечься от мыслей о Медноруде.

— Интерес к одному занятию рано или поздно приводил к тому, что я начинала интересоваться еще чем-нибудь. Даже странно, что вы столько лет странствовали с планеты на планету, но так и не научились жить в глуши.

— Самому необходимому я научился. Причем учиться приходилось урывками, — проворчал он, словно оправдываясь. — У меня и так всегда было полно хлопот.

— Интересно, каких же? — вырвалось у Лиссы.

— Денежных, конечно. А каких же еще?

— Но в данном случае… Ладно, оставим это — на сегодня, во всяком случае. Мне просто на самом деле интересно, вот и все.

— Что-то я не понял, что именно вас интересует, — озадаченно признался Хебо.

Лиссе пришлось объясняться.

— Я видела отчеты, читала сводки. Все эти усовершенствования, шахты, заводы, фабрики синтезирования и прочее — все это разрушает природную среду. И их становится все больше. А теперь вы основали еще и другую компанию, «Форхолт», которая занимается тем же самым на континенте. Зачем?

— Не я, так кто-то другой. Думаете, ваши сузаянцы согласятся ограничить рождаемость и остаться на одном-единственном острове? Не думаю. Нет, таковы уж законы жизни, понимаете? Вид размножается, завоевывая все большее жизненное пространство.

— Чепуха! Природные виды остаются в рамках своих популяций, — выпалила Лисса и тут же пожалела о своих словах.

Флора и фауна тоже постоянно развиваются и завоевывают все новые ареалы. Но прежде чем Хебо успел указать на ее ошибку, женщина продолжала:

— Колонистов пока не так уж много. Да, они думают о будущем, но надеются, что смогут контролировать рождаемость в колонии. Для того мы и работаем, развивая технологии, позволяющие сохранить природную среду.

— Бог в помощь! Все это прекрасно, но сейчас им нужны дома, инструменты, транспорт, роботы, фабрики, химические заводы и все такое прочее. И дешевле покупать товары, сделанные на планете, чем импортировать их из других миров. Пока вы опять не начали читать мораль, подумайте: тогда они смогут сэкономить большие средства и израсходовать их на что-нибудь другое. Или вы предпочли бы, чтобы они прошли весь путь развития цивилизации с каменного века?

Лисса постаралась не обращать внимания на сарказм Хебо или хотя бы сделать вид, что не обращает внимания.

— Нет. Поверьте, я не фанатичка. Некоторые новейшие технологии полезны. Но какой ценой они достаются? Если ценой разрушения, лучше найти им замену. Из-за них пострадала Земля. Тамошнюю экологию пытаются восстановить уже много сотен лет и вряд ли когда-нибудь в этом преуспеют. Мы не должны допустить, чтобы такое случилось на Фрейдисе.

Лисса перевела дух. Вокруг было темно, снаружи шумел ливень.

— Но я уже сказала, что не хочу спорить. Затеем дискуссию как-нибудь в другой раз. А сейчас… Капитан Хебо, я понимаю, что каждый зарабатывает, как может. Но почему вы взялись за такую грязную работу?

— Будем считать, что вы не произнесли слова «грязная», — тихо донеслось из темноты. — Ладно. Я прилетел в систему Саннивы потому, что хотел найти людей, с которыми познакомился на Джонне. Жителей Асборга, которые подкинули бы мне новые идеи и помогли отыскать подходящее новое дело. На Асборге я узнал о колонии на Фрейдисе и сразу взялся за работу.

Хебо явно что-то скрывал, не договаривал. Может, о том, что хотел повидаться с ней? Нет, он заявил об этом, как только появился, так что дело в другом. Привела ли его сюда только жажда наживы? Он уже похвастался своими достижениями, но Лисса успела немного узнать характер Торбена, и что-то подсказывало ей — причина его появления на Фрейдисе вовсе не так проста.

Почему бы не задать вопрос, ухватившись за его последние слова?

— Вы вложили в «Венусберг» весь свой капитал, не говоря уж про свой труд?

— Больше труда, чем капитала, — сухо ответил Хебо.

— Да. С тех пор, как я узнала, что именно вы заправляете «Венусбергом», я не перестаю удивляться. Это не маленькая фирма, а огромная корпорация. Ее роботы и нанотехнологии стоят немыслимо дорого. Не говоря уже о земле, на которой расположены ее базы. Я наводила справки, когда была на Асборге. Когда-то эта фирма принадлежала Сифеллам. Они порядком запустили дела, но вряд ли уступили бы вам эту корпорацию по дешевке, чтобы помочь благородным сузаянцам. — Вздохнув, она перешла к главному: — Вы признавались, что никогда не были богачом. Скорее наоборот. И проведенное на Земле время тоже обошлось вам в круглую сумму. Откуда же вы взяли капитал, который потом вложили в «Венусберг»?

Некоторое время Хебо молчал. Лисса испугалась, что переступила черту дозволенного. Но когда Торбен заговорил, голос его звучал тихо и ровно.

1 ... 55 56 57 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ради славы вселенной - Пол Андерсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ради славы вселенной - Пол Андерсон"