Читать книгу "Танцы с саквояжем вуду - Роберт Рэнкин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Молодой человек схватился за пронзенную в двух местах грудь и замертво упал на пол.
Билли вытащил из кармана дымящийся револьвер и оглядел свои продырявленные брюки.
— Только посмотри на это, — сказал он. — Испорчен мой любимый костюм. Хорошо, что у меня в гардеробе еще пять таких же. Пусть кто-нибудь уберет мусор и заменит паркет. Только не сию минуту.
— Билли снова расстегнул брюки.
— Ты грязный ублюдок, Барнес.
— Что это, дежавю? — Билли снова обернулся. Молодой человек стоял как ни в чем не бывало.
— Свободу нельзя убить, — сказал он.
— Только избавь меня от патетики! — воскликнул Билли. — Но… как тебе удалось? Кажется, я влепил тебе в грудь две пули.
— Я твоя Немезида, Билли. Меня нельзя убить.
— Готов повторить попытку. — Билли снова сунул руку в карман.
Но тут молодой революционер прострелил Билли левую коленную чашечку.
Билли Барнес в ужасе проснулся. И обнаружил, что находится на заднем сидении своего лимузина, окруженного безмолвной толпой.
Шофер посмотрела на него через зеркало заднего обзора.
— С вами все в порядке, сэр? — поинтересовалась она. — Вы бледны.
— Всего лишь сон, — пробормотал Билли. — Это всего лишь сон.
У меня, — рассказывал Морган,
В саду такие грибы,
Что мне и даром не надо
Вашей лесной голытьбы.
В голове у него пираты,
Китобойцы и гарпуны.
Пиастры и попугаи,
Мундиры и галуны.
В ушах гремят барабаны,
Пехота чеканит шаг,
Галдят горластые чайки,
Звенит булат о шишак.
В глазах сокровища инков,
Богатства дальней земли,
И золото Монтесумы,
И череп в дорожной пыли.
Срываются с уст рассказы
О баснословных местах,
О темных пещерах циклопов,
О дублинских диких котах.
У меня, — рассказывал Морган, —
Такие живут пауки,
Что руку зараз откусят:
Цап — и нету руки.
Нельзя рационально относиться к жизни.
Дорис Аессинг
— Ну, что там? Рассказывай!
— Ты облажался, — сказал Роджер.
— Я облажался? Что случилось?
— Ты прострелил ему коленную чашечку, и он проснулся.
— Но это была твоя идея!
— Слушай, — сказал Роджер. — Свою работу я выполнил, так? Я попал в сновидения моей подруги, моей бедной невестушки, и спросил ее, о чем видит сны эта сволочь Барнес. Подружка сообщила, что, по его словам, он всегда видит сны о своем великолепном дворце, полном голых баб. Она описала мне дворец. Я описал его тебе. Он увидел его во сне, а ты тут как тут. Великолепный план.
— Но он не сработал.
— Это не значит, что план плох.
— Но если Барнес будет просыпаться каждый раз, когда я в него стреляю, мне никогда не заставить его вернуть меня в мое тело.
— Недочеты есть, — согласился Роджер, — но в целом план очень хорош. Попробуем еще.
В эту ночь Билли Барнесу снова приснился дворец. На этот раз двое революционеров надели ему на голову мешок и отлупили увесистыми дубинками.
Пробуждение вновь было кошмарным.
Дворец приснился Билли и в следующую ночь. Ему приснилось, что одна из обнаженных женщин — на самом деле революционер, переодетый в каучуковый костюм-кожу — подсыпала ему в бокал с шампанским наркотическое вещество, он потерял сознание и снова оказался во дворце, где его схватили революционеры, надели на голову мешок и…
Билли в ужасе пробудился от двух снов.
На третью ночь дворец Билли не снился.
— Не думаю, что он появится, — сказал Роджер.
— Я тоже, — согласился я.
— Что будем делать?
— Ну… — Я покосился на обнаженных женщин.
На четвертую ночь Роджер сказал:
— Игра окончена.
— Что?
— Тебя раскрыли.
— Что?
— Я только что из последнего сновидения моей невестушки. Она говорит, Билли провел двое суток за компьютером. В революционере он узнал тебя. Теперь он знает, кто ты.
— Он должен был узнать меня сразу. В чемодане под его кроватью лежит мое тело.
— По-видимому, оно уже не столь узнаваемо, — предположил Роджер.
— О боже!
— Так или иначе, ты обнаружен. И Барнес предпринимает кое-какие шаги.
— Какие шаги? — Весьма решительные, если верить словам моей невестушки. Во-первых, он прибегнул к услугам одного старого чудака, чтобы тот научил его сну наяву.
— Дядя Брайен, — сказал я. — Держу пари, это мой дядя Брайен.
— Я когда-то всучил партию правых резиновых перчаток чудаку по имени Брайен. Ты полагаешь, что…
— Полагаю. Но продолжай. Ты сказал «во-первых».
— Ах, да. Во-вторых, он собирается стереть твой файл. Удалить его из Некронета.
— Сначала ему придется меня поймать.
— Вряд ли. Появились новые программные разработки, работающие с помощью ДНК. Из ДНК, взятой из твоего тела, он извлечет так называемую сигнатуру. Технический прогресс — ничего не попишешь! Эта сигнатура скармливается компьютеру, и теперь тебя можно обнаружить в любом уголке Некронета. А когда ты будешь обнаружен, они нажмут кнопку…
— Проклятье! — воскликнул я. — Проклятье!!
— Для тебя настали трудные времена, — сказал Роджер. — Жаль, ничем не могу тебе помочь.
— Не волнуйся, я как-нибудь выкручусь.
— Слушай, — сказал Роджер. — Мне ведь и самому не все равно. Я хочу его достать не меньше твоего. Моя невестушка сообщила мне кое-что еще.
— Продолжай.
— Она сказала, что когда тебя обнаружат, Барнес собирается временно загрузить самого себя, явиться сюда и задать тебе хорошую трепку.
— Черт побери!
— Да, он будет мстить. Но не надо забывать и о его садистских побуждениях.
— Проклятье!
— Похоже, другого слова ты не знаешь.
— Тогда — дьявольщина! Мне конец! Что делать?
— Ответа у меня нет, но хочу сказать тебе еще кое-что.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Танцы с саквояжем вуду - Роберт Рэнкин», после закрытия браузера.