Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Целистик. Книга 1 - Дэннис Лэнгли

Читать книгу "Целистик. Книга 1 - Дэннис Лэнгли"

204
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 71
Перейти на страницу:

— А, вот и он, Брэндон Фрост, — сказал Марк Волкер, — гроза космических просторов. У тебя хватило наглости придти к нам сюда, после того, что ты сделал.

— Но… — попытался оправдаться Фрост.

— Замолчи, ублюдок, — взревел старик? — ты знал, что за тобой хвост, но ты все равно потащил с собой шпиона по нашим базам. Ты знаешь, что войска Совета после тебя там камня на камне не оставили? Достойнейшие из нас умирали в бегстве, такой смерти даже собака не достойна…

Фрост ожидал нападков со стороны баронов, они и раньше не впадали в экстаз при виде его. Но это был тот момент, когда он должен был повернуть ситуацию в свою сторону, когда нужно было заставить их забыть про вражду и объединиться.

— Все, что было сделано, не вернуть, — ответил Фрост, — но мы можем сделать так, чтобы потом нам всем не пожалеть. Я пришел к вам, чтобы просить поддержать Совет в предстоящей битве. Ваш флот поможет уравнять силы противников и Совет победит. В противном случае, сайфы уничтожат всех…

— Ты уже сделал, все что мог, а по поводу битвы — нам плевать как на Совет, так и на сайфов, пусть сожрут друг друга, — сказал Эдгар Блэкмур, — убить его!

Толпа взревела, поддерживая своего лидера. Пираты вскочили со своих мест и, повернувшись лицом к Фросту, стали медленно подходить к нему. Только бароны остались на своих местах, лишь слегка развернувшись, чтобы было удобнее смотреть на убийство наглеца.

— Остановитесь, — в толпе раздался женский голос.

Из толпы вперед вышла девушка, находившаяся среди них. Без сомнения, это была Дина, та самая, единственная любимая дочь барона Ван-Тауэра. Она была одета все в те же кожаные коричневые штаны и кожаный короткий пиджак, как в тот день, когда они с крионцем встретились в порту. Она была все так же прекрасна, короткие черные волосы ниспадали на лицо, чуть прикрывая прекрасные глаза.

— Стойте, — сказала Дина, — капитан Фрост прав, мы должны остановить войну.

— Ты, мелкая сошка, — закричал один из баронов, Гаррет Рэйбан, — тебе, что надоело жить?

— Убейте и ее, — снова сказал Эдгар Блэкмур.

Толпа сразу окружила ее, вытеснив к Фросту.

— Держись рядом со мной, и их бластеры не заденут тебя, — сказал капитан, активировав свой жилет. Пираты достали пистолеты и начали стрельбу.

— Надо уходить отсюда, — крикнула Дина.

Пули и лучи, вылетая из оружия пиратов, разлетались в разные стороны, встретив на пути защитное поле от жилета. Первые ряды пиратов рухнули как подкошенные. Щупальцы, разрывая плащ крионца, вылезли наружу и начали хватать опешивших пиратов и разбрасывать их по сторонам. В двери ворвалось подкрепление в составе порядка двадцати пиратов, преграждая путь к отступлению. Фрост, схватив Дину за талию, поднял левую руку вверх и выстрелил из гарпуна. Стрела воткнулась в потолок, и они резко взлетели вверх, запрыгивая на балкон второго этажа. Перебравшись через перила, они побежали к дверям, отстреливаясь сверху в противников, которые полезли по столбам вверх.



— Остановите их, — крикнул барон Волкер.

— Перекройте все выходы, — подхватил Блэкмур.

Из одной двери на балконе выскочили пираты, но Дина оказалась проворнее, и несколькими выстрелами убила их. Оба пирата, перевалившись через перила, упали на пол.

— Эй, приятель, притормози… — старый знакомый Фроста — Смоук Тортен, взобравшись по флагам на балкон, схватил его сзади за руку, да так ее скрутил, что Фрост не мог пошевелиться.

— Ааа, ха, Смоук, дружище, ты тут как, — сквозь зубы прошипел Фрост, на бешеной скорости прокручивая в голове различные варианты побега из этого осиного гнезда.

— Торопишься? А ведь мы с тобой так и не договорили.

Фрост свободной рукой попытался схватить пистолет на поясе у Смоука, но под руку попалась граната. Сорвав ее, он с размаху влепил ей по лбу противника. Хватка Тортена ослабла, и он без чувств рухнул на пол.

— Вот, черт, азотная — удивился Фрост.

От удара об лоб Смоука, граната активизировалась, и угрожала взорваться в течение пары секунд. Как точно определил Фрост, граната была азотная, после взрыва выбрасывался жидкий азот, который замораживал все вокруг на несколько десятков метров. Быстро сообразив, он схватил Дину за руку и бросил гранату на первый этаж, где бароны, вальяжно развалившись, следили за представлением. От мощного взрыва, каменные стены башни вздрогнули. Люди, не успев понять, что произошло, превращались в лед. Бароны, взрывной волной откинутые от стола примерзли к обледенелым стенам.

— Быстрей, в окно, — Фрост толкнул Дину к окну.

— В окно? Ты с ума сошел? Мне же всего двадцать три… — Дина уперлась руками в раму окна.

— Если не прыгнешь, то останешься такой навсегда, — ухмыльнулся Фрост и толкнул ее в спину.

С криком они вылетели из окна. Благодаря щупальцам Фрост поймал Дину, и они благополучно приземлились на землю. Но не успели они сделать шаг, как тут, же оба рухнули. Ледяная волна все-таки добралась до них, превратив в ледышки их подошвы.

— Нам нужно добраться до моего челнока, — сказала Дина, — он не далеко здесь.

— Хорошо, давай к нему, — ответил крионец.

Скользя, падая и ругая, на чем свет стоит, свои пятые точки, ноги, пиратов и вообще всю целистику, они оббежали башню, сзади которой находились корабли.

— Ну и какой же из них твой? — спросил он.

— Мой стоит через два ряда, вон там, — показала рукой Дина, — давай, по пирсу.

Он пробегали по пирсу, мимо стоящий кораблей, как вдруг, Дина заметила, что на одном из флаеров активизировалась орудийная башня и словно железная змея стала следить за ними.

— Похоже, мы не одни. — Дина остановилась и достала пистолеты.

— Пригнись, — крикнул капитан, толкая Дину между кораблями.

— Не перестанешь толкаться, я тебя пристрелю, — не успела она договорить, как на нее сверху упал Фрост.

— Подвинься, тебе не мешало, бы сбросить пяток килограмм, а то толстовата, в филейной части, — засмеялся Фрост и закрыл ее голову руками.

— Хам…

Оглушающий взрыв, прервав их беседу, разнес в щепки хвост корабля, за которым они спрятались.

— Ах, ты, ублюдок, — из корабля вылез ошеломленный пилот, — ну держись.

Он навел орудие на обидчика и открыл огонь. В шуме битвы они и не заметили, как Фрост с Диной вылезли из под завала и, перебравшись на соседний пирс, побежали вглубь стоянки. Без потерь добравшись до корабля, Дина стала набирать код доступа на панели, расположенной сбоку от двери, но дверь не открывалась. Корабль не представлял из себя ничего особенного. Он был похож на обычный истребитель со стеклянной кабиной, такой же, как у тысяч других начинающих или не очень успешных пиратов.

1 ... 55 56 57 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Целистик. Книга 1 - Дэннис Лэнгли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Целистик. Книга 1 - Дэннис Лэнгли"