Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Мой мужчина - Джоанна Линдсей

Читать книгу "Мой мужчина - Джоанна Линдсей"

581
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 78
Перейти на страницу:

Собрав все самообладание, она уселась на стул настолько грациозно, насколько позволяли ноющие мышцы. Упорно избегая взглядом Чада, она ощущала, что он, в свою очередь, беззастенчиво ее рассматривает. Мэриан решила держаться так, словно его нет.

— Ну что, тетя Кэтлин? Нашли вы беглецов?

— Конечно.

— Ну и?!

— Поженили.

— Правда? И они не возражали?

— Еще как возражали. Но пуля, знаешь ли, меняет настрой.

— Тебе пришлось в них стрелять?!!

Кэтлин засмеялась, Чад тоже, и вот это уже заставило Мэриан повернуться к нему. Определенно он не выглядел разочарованным. Скорее наоборот. Это казалось странным. Любой другой, лишившись Аманды, исстрадался бы. Почему же он не страдает? Или ему все равно, что она теперь в объятиях другого? Нет, не может быть! Просто Чад не из тех, кто выставляет напоказ свои чувства.

Как бы там ни вышло у них с Амандой, одно остается неизменным: он до сих пор не знает, что в то утро в стойле с ним была не она, а Мэриан. Аманда никак не могла прояснить этот вопрос. Зачем? Общее прошлое привязывает к ней Чада. Им можно при случае помыкать, а про себя злорадствовать над его заблуждением. Нет, Аманда не скажет.

Господи, что за глупость! Аманда теперь замужем. Где бы она ни обосновалась, это уже не будет ранчо Рыжей, а значит, она не станет больше отравлять ей жизнь. Теперь можно поступать как вздумается, не оглядываясь на сестру. Можно быть собой. Что за счастливый день! День освобождения. Обидно только, что радость омрачена другими, не столь приятными чувствами.

— Жаль, что я пропустила венчание, — произнесла Мэриан задумчиво.

— Не жалей, ничего интересного в нем не было.

— И все-таки жаль. Даже на самом скучном венчании интереснее, чем одной в гостиничном номере.

— Аманда не пришла бы в восторг от твоего присутствия, — резонно заметила Кэтлин.

Верно. Мэриан совсем упустила из виду, что Аманда пошла к алтарю не по собственной воле. Как это должно было злить ее! Свидетели тут были ни к чему, особенно сестра, которой она всю жизнь помыкала.

Подошла служанка со списком дежурных блюд. Мэриан ухватилась за него, как за шанс отвлечься от разговора о венчании, и тут появилась чета насильно обвенчанных.

— Не возражаете, если мы к вам присоединимся? — учтиво осведомился Спенсер и галантно отодвинул для молодой жены стул.

— Возражаем, — ответил Чад.

— Тем хуже для вас.

— Странно, что вы двое здесь, — заметил Чад с притворным удивлением. — Разве вам не хочется отпраздновать свой союз наедине?

— Мы его уже отпраздновали, прошлой ночью. Что касается сегодняшнего фарса с венчанием, празднуйте сами.

Для столь горькой иронии тон Спенсера был чересчур легким, и Мэриан пришло в голову, что в глубине души он доволен тем, как все повернулось. Очень может быть, что он и возражал только потому, что был рассержен чужим вмешательством. Или какой-нибудь выходкой Аманды, из тех, что у нее в ходу.

— Что посеешь, то и… — начал Чад.

— Поговорки на сельские темы прибереги для себя, — перебил Спенсер. — Рыжая, у меня к тебе вопрос. Скажи, ты и правда могла бы выстрелить, забрызгать кровью себя и нашего достойного проповедника, понаблюдать за тем, как я корчусь от боли, а потом завести всю песенку сначала? И так до тех пор, пока не услышишь «да»?

— Только не нужно играть на моих добрых чувствах, Спенсер. Будь ты владельцем ранчо, ты бы знал, как часто приходится хвататься за винтовку. Очень может быть, что я могла бы, хотя утверждать не стану. Теперь вопрос задам я. Ты думаешь, что можно так и прожить всю жизнь: безнаказанно ломая жизнь честным девушкам? Жаль, что отец Клэр Джонсон не нашел в себе столько мужества, сколько я сегодня.

— Извини за полное отсутствие деликатности, но приходится напомнить, что твою племянницу обесчестил не я.

— Мог бы не напоминать, мы все это помним. Но моя племянница по крайней мере собиралась к алтарю. Если бы ты не вмешался…

— Ах, как это справедливо! Я раздавлен, — хмыкнул Спенсер и вдруг повернулся к Мэриан. — Вижу, гусеница наконец превратилась в бабочку.

Как она ни старалась удержаться от румянца, щеки загорелись. Мэриан совершенно не привыкла быть в центре внимания, поскольку Аманда особенно ненавидела ее в этой роли. И на этот раз вышло так же.

— Просто Мэриан боялась со мной соперничать. Знала, что у нее нет ни малейшего шанса. Зато теперь можно развернуться вовсю. Не удивлюсь, если она во всем станет мне подражать.

— Ты как будто недовольна этим, дорогая, — проворковал Спенсер. — Брось! Ты не в пример красивее и такой останешься.

— Говори за себя, приятель, — вмешался Чад. — Не удивляйтесь — Спенсер не видит дальше своего носа.

Аманда надулась. Рыжая уткнулась в тарелку, борясь со смехом. Спенсер и не подумал возражать. Он расхохотался взахлеб, как над удачной шуткой. Мэриан только переводила взгляд с одного на другого, не зная, как понимать эту неожиданную поддержку. Как не слишком удачную попытку поддеть давнего недруга? Скорее всего.

— Ты бы помолчал! — заговорила Аманда, не привыкшая быть мишенью для шуточек. — Уж если кто и слеп, так это…

— Дорогая! — прикрикнул Спенсер. — Помнишь наш вчерашний разговор? Так вот, придержи-ка язык.

Мэриан ждала вспышки, но Аманда в самом деле закрыла рот и ограничилась уничтожающим взглядом. Невероятно! Спенсеру удалось добиться над ней некоторой власти! Как? Угрозами? Обещанием увезти назад в Хейверхилл? В любом случае результат был налицо. Даже отец при всей своей железной воле не умел поставить ее на место.

Увы, торжество было омрачено горькой догадкой. Мэриан сообразила, что висело у Аманды на языке, когда Спенсер так бесцеремонно заткнул ее. То, как поступила Кэтлин с ней самой, позволяло надеяться, что и Мэриан так же быстро окажется у алтаря, стоит только правде выплыть наружу. Это как нельзя лучше устраивало Аманду. Как замужняя дама, она не могла уже собирать вокруг себя поклонников и не желала этого для Мэриан. Связать и ее узами брака — чем не выход.

Еще горше было чувство, что никто уже не поверит словам Аманды, в том числе Чад, Все скажут, что она лжет в пику ей.

Глава 44

Неразумно было даже рассуждать о возвращении на ранчо верхом до тех пор, пока не заживут потертости от седла. Немногим лучше был фургон или даже экипаж, если бы Спенсер снизошел до того, чтобы вторично предоставить его в распоряжение Кэтлин. Дороги в Техасе еще предстояло замостить, а пока они пребывали в таком состоянии, что трястись по ним в любом средстве транспорта было не сахар.

Таким образом, когда на другой день Кэтлин собралась домой, Мэриан честно призналась, что не может ехать с ней. О том, чтобы остановиться у новобрачных, не было и речи: для начала они жили при салуне, и потом, никто из них не был бы рад ее обществу. Выручил проповедник, пригласив Мэриан к себе вплоть до полного выздоровления.

1 ... 55 56 57 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мой мужчина - Джоанна Линдсей», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой мужчина - Джоанна Линдсей"