Читать книгу "Ступая следом пепла - Илья В. Попов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И что же он охраняет?
– Думаю, что-то ценное, – Осоре сплюнула на пол вязкую слюну. – Раз Жнец так жаждет заполучить это. Я выполнила свою часть сделки – рассказала все, что знаю, сдержи и ты свое слово! – с дрожью в голосе произнесла она, увидев, как Кенджи поставил снадобье обратно на стол и сделал шаг в ее сторону. – Убьешь меня – обречешь своего друга на медленную и мучительную смерть! Я сбила жар и замедлила распространение заразы, но не больше. Такого количества зелья не хватит, чтобы он окончательно встал на ноги. Забирай все, что хочешь. Можешь забрать даже мой дом – только дай мне уйти живьем.
Кенджи невольно окинул взглядом захламленную пещеру, заваленную всяческим хламом. Куча разнообразной одежды – от вполне приличной, до грязных обносок – посуда и свернутые в трубочку пергаменты, полки, забитые склянками, минералами и побрякушками, а в углу…
Он вдруг замер, заметив небольшую тряпичную кукла. Потрепанную, в разорванном синем платье, покрытом бурыми разводами. С двумя небольшими косичками, сделанными из конского волоса. Рядом с игрушкой лежал обломок пожелтевшей челюсти с меленькими зубками. Такие могли принадлежать ребенку, но не взрослому человеку. А после он посмотрел на кости, торчащие в волосах ведьмы.
– Во-первых, я не давал тебе никаких обещаний, подлая коварная сука, – произнес Кенджи, чувствуя, как в нем закипает ярость. – А во-вторых, ответь мне на еще один вопрос: так ты говорила, что помогаешь крестьянам, так?
Осоре медленно кивнула, явно не понимая, к чему он ведет и кое-как поднялась на колени.
– И что же ты берешь в качестве оплаты? Деньги? Еду? Украшения? Их детей?
– Что?! – ведьма проследила за его взглядом, а потом прошипела, трясясь не то от негодования, не то от страха. – Ты не посмеешь убить меня из-за какой-то мелкой шалавы, которую никогда даже не видел! Не посмеешь! Не…
Помнится, Сато рассказывал Кенджи о технике Разрезающего Ветра. Одним из самых простых на словах, но тяжелым на деле приемов состоял в умении вытащить меч и сделать удар в одно движение, едва уловимое неопытному взгляду. Он даже показал его на деле. Подбросив палочку, Сато сделал шаг назад. Кенджи и глазом не успел моргнуть, как веточка, разрезанная точно вдоль, упала на землю, а Сато, казалось, так и стоял на месте, даже не вытащив меч.
Уже после, когда он двигался куда медленнее, Кенджи все же увидел, как его новый знакомый выхватывает клинок, делает взмах и тут же убирает его обратно в ножны. После он не единожды пытался повторить этот трюк – один из самых простых в подобном стиле – однако в сравнении с Сато двигался он столь неуклюже, что скорее походил на пьяного пастуха, чем на воина.
Но вот сейчас переполнявшая злость точно вела его тело сама собой. Руки его ухватились за рукоять меча, лезвие просвистело в воздухе, Осоре умолкла и выпучила глаза – а потом опустила их на торчащий в ее животе клинок.
– Ты… ты… – прохрипела она. – Сдохнешь в этих горах… вместе со своими дружками. Про… прокли… тебя…
– Может быть, – кивнул Кенджи. – Но ты сдохнешь первой.
Ненависть в глазах ведьмы сменилась ужасом – а через миг ее голова покатилась по полу. Вытерев с клинка кровь об ее одежду, Кенджи убрал оружие обратно в ножны, взял чашу с противоядием и приблизился к Макото. Он осторожно влил остатки зелья в рот другу, стараясь не уронить ни капли. А после уселся на стул и склонил голову, устало закрыв глаза.
Услышав тихий стон, он встрепенулся – и едва сдержал крик радости, увидев, как Макото, приподнявшись на локтях, рассеянно оглядывается вокруг, непонимающе хлопая глазами.
– Что за… – пробормотал он. – Где мы? Последнее, что я помню – как мы улепетывали от тех тварей. А потом как в тумане…
– Долгая история, – произнес Кенджи и спросил. – Один из цутигумо успел тебя поцарапать. Как ты себя чувствуешь?
– Если честно, довольно паршиво, – Макото попытался присесть и с третьей попытки у него это даже получилось. – Ты что, успел сделать все это…
Его блуждающий по пещере взгляд остановился на останках Осоре. Несколько мгновений он смотрел то на тело ведьмы, то на ее отрубленную башку, уставившуюся в потолок стеклянным взглядом, а после он в непонимании взглянул на Кенджи и протянул:
– Как я понимаю, вы не нашли общий язык?
– Колдунья. Сподручная Братства, – пожал плечами Кенджи. – Хотела выдать нас их хозяину. Некому Жнецу.
– Ох уж эти женщины, – буркнул Макото, дотронулся до предплечья и поморщился. – Чуть что – сразу теряют голову. А где старикан и здоровяк? С ними все в порядке?
Кенджи не успел ответить, как снаружи послышались приближающиеся голоса. Переглянувшись с Макото, он поднялся на ноги и выхватил меч. Тот попытался последовать его примеру, но спустя несколько безуспешных попыток уселся обратно.
– Похоже, тут я тебе не помощник, – пропыхтел он, доставая пистолет. – Но парочке ублюдков смогу преподнести подарочки. Слушай, пока у нас еще есть время – можешь пообещать мне кое-что?
– Без проблем, – ответил Кенджи, не отрывая глаз от входа в пещеру.
– Если я вдруг не выберусь, найди в Каноку девушку по имени Маи. Она из семьи Мицу, которая входит в Дом Паука. Скажи ей, что я… ну, сам понимаешь, да? Придумай что-нибудь покрасивше. Я и сам давно хотел признаться, только духу не хватало. Вот в столицу и рванул, да сам видишь – похоже, так и не доеду.
– Скажешь сам, – хмыкнул Кенджи.
– Мало ли. И еще: передай Ичиро, что он напыщенный индюк.
– С удовольствием, – усмехнулся Кенджи.
Однако через мгновение улыбка сползла с его лица, и он встал в боевую стойку, когда до него донеслись чьи-то тяжелые шаги. И вот вход в пещеру закрыла чья-то огромная тень.
Снаружи послышался какой-то шорох, потом до боли знакомая ругань и смущенный бас. И вот спустя мгновение Кенджи с облегчением выдохнул и упрятал меч обратно в ножны, завидев целого и невредимого Шуноморо. На его лице тоже расплылась широкая улыбка – которая, впрочем, тут же сошла на нет, едва он чуть не наступил на голову колдуньи.
– А это, простите… – протянул он.
– Не обращай внимания и чувствуй себя как дома, – махнул рукой Макото и упал обратно на кровать. – В общем, меня сначала чуть не сцапали пауки, потом Кенджи дотащил меня до этой дыры, а следом здешняя хозяйка пыталась отравить нас, чтобы сдать потом какому-то Сенокосцу или как он там себя зовет. Так что Кенджи чик! И всего хорошего.
Судя по взмывшим вверх бровям Шу, рассказ Макото вряд ли что-то прояснил. Скорее наоборот, еще больше запутал. Кенджи уже было хотел спросить, не видел ли здоровяк Рю, как старик собственной персоной буквально ворвался в пещеру. На первый взгляд на нем тоже не было ни царапинки. Да вот только глаза его метали молнии, узловатые пальцы сжимались и разжимались в кулаки, а желваки ходили так рьяно, что казалось, вот-вот разорвут морщинистую кожу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ступая следом пепла - Илья В. Попов», после закрытия браузера.