Читать книгу "Эра подземелий 7 - Сергей Ткачев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впустив мужчину, я предложил ему присесть в одно из кресел, между которыми располагался стол, а сам разместился в другом. Несмотря на то, что с момента торжества в честь дня рождения Легии прошел только один день, это был уже девятый посетитель от главных и второстепенных семей Атолла.
— Как вы наверно знаете, семью, которой я служу, возглавляет старейшина, входящий в Совет управления залом Небесных мечей. Мой хозяин уже наслышан о вашем великом мастерстве. Позвольте мне выразить свое восхищение вашими талантами, проявленными в столь юном возрасте!
— Ближе к делу, пожалуйста. Как видите, вы прервали мою тренировку.
— Ох, конечно-конечно. Прошу меня извинить за столь внезапный визит. — Тут же сделал скорбное выражение лица Ксерус. — Мне поручено передать вам предложение от старейшины. Семья, в которой вы живете, имеет всего лишь третий ранг в иерархии Атолла. Наша же относится к первому. Если бы вы согласились работать на моего господина, ваши возможности бы резко возросли. Нет ничего в пределах земель, принадлежащих секте Владык пространства, что мы бы не смогли для вас достать. Любая оплата, будь то предметы культивации, артефакты, красивые женщины или все сразу — будет доступна вам, если поступите на службу к моему господину.
Так как эту песню я выслушивал уже в девятый раз, никакого желания соблюдать этикет при простом слуге у меня и в мыслях не возникло.
— Вы наверно что-то не так поняли из слухов обо мне. Я не служу этой семье, а нахожусь у них в качестве гостя. Младший сын главы спас мне жизнь, после чего мы хорошо поладили с этим парнем и его сестрой. Я помогаю им только в качестве ответной услуги и из дружеских побуждений. Никакого контракта никто со мной не заключал, потому как, больше всего в этой жизни я ценю свою свободу.
Прочувствовав тональность, в которой я ему ответил, Ксерус немного смутился. Но в то же время, я заметил, как сжались его кулаки. Видимо он сильно гордился своим местом работы и считал мой ответ завуалированным унижением.
— Господин Марк, вы ведь понимаете, что вечно быть одиночкой в мире культиваторов, где сила правит балом, у вас не получится?
— Как знать, пока получалось же. — Пожав плечами, саркастично улыбнулся я своему собеседнику. — Если ваш хозяин считает, что может послать ко мне обычного слугу с пустыми руками, и я из-за этого потеряю голову, отбросив все свои принципы — то он сильно ошибается. За последние сутки до вас в этом доме побывало уже восемь мастеров, включая представителей залов Божественного дракона и Огненного феникса. Несмотря на то, что они дарили щедрые подарки семье, в которой я сейчас нахожусь, и вели себя намного почтительнее, чем вы, я все равно им отказал. Вы же при переговорах решили давить своим статусом. Это глупая затея. Можете быть свободны.
Демонстративно поднявшись с кресла первым, я открыл входную дверь и с выражение посмотрел на своего гостя. Фыркнув, Ксерус тоже встал с кресла и быстрым шагом вышел наружу, где его ждала горничная главного дома.
— И передайте своему господину, что если на семью моего друга посмеют давить, я тут же соберу свои вещи и присоединюсь к залу Божественного дракона или Огненного феникса. — Вдогонку крикнул я разъяренному слуге.
Закрыв дверь за очередным посетителем, я уже было хотел отправиться в микромир жемчужины и возобновить свои тренировки, но духовное восприятие снова не дало мне этого сделать. Правда, на этот раз посетитель был более желанным.
— Марк, как ты всегда заранее узнаешь о моем приближении? — Воскликнул Даглас, когда я открыл дверь прямо перед его носом, за миг до того как он собрался в нее постучать.
— Духовное восприятие, мой друг. Тренируй духовное восприятие. — Улыбнулся я ему.
— Как прошли переговоры с очередным потенциальным нанимателем?
— Этот был особенно наглым. Приперся без подарков, так еще и стал давить на меня авторитетом своей перворанговой семьи. Идиот, короче.
— Это неудивительно. Так как наша семья фактически принадлежит к залу Небесных мечей, они решили просто забрать себе ценного мастера на правах старшинства. — Расстроенно пробормотал Даглас.
— Не волнуйся, я им отказал, и еще пригрозил, что если будут давить на вас, то я приму приглашения от кого-нибудь из других залов секты.
— Это ты правильно сделал! Ненавижу всю эту иерархию! — Улыбнулся юноша. — Почему нельзя определять статус по твоему таланту и приобретенной силе, как в империи зверолюдей? Это общество культиваторов или что вообще?
— Несправедливости везде хватает. Но как показывает практика, если ты сможешь забраться на вершину могущества, все эти иерархические барьеры тут же будут сняты, как для тебя, так и для твоих родных. — Похлопал я по плечу друга.
— Ты прав. Но как это сделать, когда отпрыски первранговых семей всегда получают все самое лучшее? Благодаря этому их развитие всегда проходит предельно гладко.
— Разве твоя сестра не доказала на последнем турнире среди молодежи, что статус и количество семейных богатств неважны? На арене всегда побеждает сильнейший.
— Вот именно! Доказала! И что после этого случилось? Из-за статуса нашей семьи ей даже не дали пройти испытание на основного ученика секты. Получай она столько же благ, как эти культиваторы, уже давно бы пробилась к пику Святого ранга. После чего ее бы признали самым молодым мастером, который достиг подобного успеха за несколько последних веков существования секты. Но нет же, из-за недостатка материалов, она была вынуждена застрять на этом проклятом третьем уровне. Плюс постоянное давление от основной семьи зала и подонка Дэнетора. Как в таких условиях вообще можно развиваться?
— Остынь, Даглас. Что не убивает, то делает нас сильнее. Возможность засиять твоей сестре обязательно еще представится. — Спокойным тоном ответил я на тираду, выданную возбужденным юношей. После чего попытался сразу же перевести тему в более конструктивное русло. — Ты ко мне пришел из-за визита того слуги?
— Ой, я и забыл. Нет, плевать на того ублюдка. Нам скоро надо будет отправляться в Атолл на испытание. — Спохватившись, протараторил Даглас.
— Какое испытание? — Недоуменно переспросил я.
— Ну, ты ведь хотел отправиться с нами на Таинственный остров, даже отца об этом просил? — Увидев мой утвердительный кивок, он продолжил. — Вот! Чтобы добыть метку-пропуск на остров, нам необходимо пройти подземелье с испытанием. Очередь нашей семьи наступает как раз сегодня. Так что собирайся, через час мы с Гельдой будем ждать тебя у ворот.
После этих слов Даглас попрощался со мной и направился обратно в свой двор, чтобы также подготовиться к рейду. Проверив свои запасы расходников, включая оттиски с заклинаниями, я бросил некоторые из них в свое пространственное кольцо для отвода глаз и начал облачаться в Доспехи из чешуи черного дракона.
У ворот меня ждала довольно необычная картина. В город мы собирались отправиться с эскортом из двух дополнительных самоходок, в которых находилось по отряду боевых слуг семьи Дагласа. Нам же с братом и сестрой выделили отдельный транспорт. Видимо Давиан сделал правильные выводы из похищения Гельды.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Эра подземелий 7 - Сергей Ткачев», после закрытия браузера.