Читать книгу "Брачный договор с незнакомцем - Ирина Снегирева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неужели? Разве клан не находится на территории Лидании? И не платит налоги с прибыли? Смешно. Даже документы на собственность мы оформляем согласно закону.
— Да что ты в этом вообще понимаешь?! Ты, которого здесь никто не ждал. А твоё появление — это всего лишь прихоть Карла, желающего, чтобы все дети были собраны под одним отцовским крылом.
— Не понимаю? — Рейн сделал шаг вперёд, заставив вздрогнуть и отступить женщину. — Глория, а разве не ты радовалась, когда я уехал отсюда? Кто делал всё, чтобы очернить меня перед отцом?
Форд смотрел на мачеху сверху вниз, отстранённо заметив, насколько она постарела за то время, пока они не виделись. Или это злость так меняет приятные, в общем-то, черты лица? Супруга альфы всегда следила за собой, посещая лучших косметологов, не жалея средств. Но сейчас она выглядела как холеная и в то же время сморщенная жаба.
— Двери открыты. Я прикажу, и мальчики тебя выпустят.
— Думаешь, они смогут меня удержать? — ухмыльнулся Рейнгард. Он не стал рассказывать, что в какой-то момент на берегу реки и сам поддался братьям. Решил, что раз так, то лучше пообщаться сейчас, а не в тот момент, когда нельзя будет оставить жену. Разговор с отцом действительно назрел.
— Убирайся! — прошипела Глория и оскалилась.— Не то пожалеешь, что решил остаться. Запомни это, Рейнгард.
— И что ты сделаешь? Опять свалишь какую-нибудь вину на меня и устроишь скандал? Никакой фантазии. — Вервольф неожиданно развеселился. Сложил руки на груди, продолжая наблюдать за бушевавшей женщиной, которой приходилось смирять свою ярость. Зачем всё это? Неужели отец настолько любил мать, что Глория до сих пор злится.
— Что ты сказал, щенок?! Да как ты смеешь?! — выкрикнула мачеха и занесла руку для пощёчины. Когда-то она щедро раздавала их мальчишке, слишком гордому для того, чтобы пожаловаться отцу.
— Не выйдет. — Рейн перехватил руку. Запястье мачехи показалось ему слишком хрупким. Такое переломить проще, чем иное деревце в лесу. Оборотень приблизился к родственнице, ощущая собственной кожей, как волнами накатывает женская ненависть.
— Интересно, а те самые деньги нашлись? И кто тот, кого ты так рьяно покрывала,
драгоценная матушка? А ещё мне очень хочется знать, что на этот раз пропадёт после моего приезда.
— Ненавижу тебя и всегда ненавидела!— выдохнула оборотница, зло сверкая глазами. — Отродье! Не хочу тебя видеть никогда. Слышишь?!
Рейн прекрасно осознавал все её негативные эмоции, в очередной раз понимая, что ни о каком перемирии и речи быть не может. Даже сейчас Глория сумела бы напасть, вцепиться врагу в лицо или сразу в глотку. Но она неглупая, прекрасно осознавая, кто из них двоих сильнее. А ещё Форд промолчал, когда в порыве гнева женщина не услышала тихих приглушённых шагов за дверью. Мелкая месть? Нет, конечно. Ну а почему он должен был скрывать от отца правду? Такая замечательная возможность всё рассказать. Только примет ли тот эти знания. А, может, и раньше о многом догадывался, но предпочитал не замечать?
— Что здесь происходит?— голос альфы как гром среди ясного неба вмешался в противостояние, вызвав у присутствующих неоднозначные мысли и эмоции.
Рейн отпустил руку первой леди клана. На лице женщины друг за другом сменились растерянность, злость и сосредоточенность, ненависть...
— Общалась с блудным сыном, — сквозь зубы произнесла Глория. И, задрав голову, она направилась к двери.
Наверное, Форд младший ждал каких-то действий от отца, его слов. Но нет, абсолютное молчание. Всего лишь встреча карих и синих глаз отца и сына. Чистокровного вервольфа и полукровки, не желающего смиряться.
Затем комнату накрыла тишина, нарушаемая лишь удаляющимися шагами Карла Форда.
Рейн подошёл к двери и плотно прикрыл её. Свободен? Похоже, его действительно никто не держит. И он не стал оборачиваться, чтобы бежать несколько часов в сторону города. Отношения с отцом ещё не выяснены и всё ещё впереди. Следовало принять душ отдохнуть. Почти бессонная ночь в доме Линкольна и крайне насыщенный день давали о себе знать.
Форд скинул помятую и испачканную рубашку, намереваясь освежиться, как в дверь раздался лёгкий стук. Очередной посетитель мог принести не самые дурные вести. Рейнгард надеялся на это.
— Входи, Джек.
— О, да ты меня ждал!— радостно произнес один из троих братьев, рождённых во втором помёте Глории.
— Ещё как, — усмехнулся Рейнгард, глядя, как Джек плотно прикрывает за собой дверь. Семья обязательно узнает, что младший был здесь, но хотя бы сейчас они пообщаются без посторонних ушей.— Говори, не томи.
— Какой ты, братец, нетерпеливый, — попытался сострить молодой оборотень, которому совсем недавно исполнилось двадцать пять лет, а ростом он лишь немногим отставал от
самого Рейна. Но раз рождён последним из всех детей, то теперь навечно за вервольфом закрепилось прозвище «младший».
— Джек, — предупреждающе произнёс Рейн.
— Да ладно, не кипи. Всё с твоей женой в порядке. Я проследил до самого города. Сделал вид, что ушёл в лес, но потом перехватил её за мостом, да так и вёл, пока не убедился в её безопасности.
— Это хорошо. — Беспокойство, что то и дело охватывало при мысли о жене, немного улеглось. — Джек, выручи меня ещё раз. Я потерял кристалл связи, а мне нужно срочно поговорить с женой.
— Кристалл в вашем автомобиле. Я нашёл его у моста и подбросил твоей Юлии. Кстати, брат, она хорошенькая. Думал, загрызёт, пока я пытался её разозлить.
Рейнгард криво ухмыльнулся, одновременно ощутив укол ревности. В исполнении Джека такая похвала звучала как комплимент. Не самый изысканный, но точно понятный волкам.
— Так что? Дашь кристалл?
— Прости, брат, но отец запретил. Извини, открытый приказ отца нарушить не могу. Сказал, чтоб не было соблазна побежать к тебе. — Младший виновато развёл руками, словно действительно хоть о чём-то сожалел. — Да ты не переживай так. Если любит, дождётся. Не навсегда же тут застрял.
— Не навсегда, — согласился Рейн, наблюдая за Джеком, собирающимся покинуть комнату старшего брата, чьё появление взбудоражило семейство. Уже-не-пленник знал, что прямой приказ альфы очень трудно нарушить молодому волку. Хотя, сам Рейнгард в эти годы уже вышел из подчинения родителя и жил вполне самостоятельно за пределами клана. Но ему проще, он наполовину человек.
Чуть позже появились и остальные братья, но и они задержались ненадолго.
Рейнгард
То, что сегодня день рождения мачехи, Рейн вспомнил не сразу, а только когда принял душ и направился на завтрак.
— Как спалось на новом месте? — хохотнул Кевин, второй сын альфы. Первым был сам Рейн и это уже не изменить. Оборотень дружески хлопнул старшего брата по плечу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Брачный договор с незнакомцем - Ирина Снегирева», после закрытия браузера.