Читать книгу "След Надежды - Блейк Пирс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она смотрела на него, совсем не слыша слов, которые он произносит, пытаясь вспомнить человека, которого она любила обнимать, который ей читал сказки на ночь. Куда он делся? Он все еще немного походил на него. Но было такое впечатление, будто он потерял свою душу, и ему дали взамен другую, искусственную.
Ее мама была ураганом – грубая, нервная, сильная, – она могла заставить понервничать. Но Эвелин узнавала в ней ту, которая укутывала ее в одеяло, заплетала косы и пела смешные песни восьмидесятых. Он же был совсем чужим.
Она осознала, что бежит по коридору, не разбирая дороги. Потом слышит, как отец стучит в дверь в ванной, которую она заперла, едва забежав внутрь. Слышит, как Карла просит его успокоиться. Потом она позвонила маме, но ей ответил автоответчик. Она позвонила Магс, и та ответила сразу же. Ей было сложно все объяснять, но Магс все равно все поняла.
– Я уже в пути, – сказала она. – Буду через пятнадцать минут.
Она приехала через десять. Эвелин слышала ее голос за дверью, слышала, как та пытается очаровать ее отца, чтобы успокоить его. Но отец оказался невосприимчивым к ее чарам. Магс попросила ее открыть дверь, но она не хотела выходить, пока там был ее отец. А он отказывался уходить.
Затем Эвелин получила сообщение. Оказалось, что от Магс. Там было написано: «Звонила Рэю. Скоро будет. Держись, дорогая».
Через десять минут она услышала низкий голос Рэя. Он был очень спокойным, но она знала его достаточно хорошо и понимала, что такое спокойствие лишь призвано скрывать кипящий гнев. Она отлично слышала его сквозь дверь.
– Этот визит окончен, мистер Локк, – сказал он, и Эвелин показалось забавным, что он не называл ее отца Стивеном. – Маргарет Мерриуэзер заберет Эвелин домой, как и было согласовано.
– Но визит должен длиться два часа! – настаивал отец.
– Отменяется, – ровно сказал Рэй. – Конечно, если вы не хотите держать здесь свою дочь силой. Если вас что-то не устраивает, обращайтесь в суд.
– Уж поверьте, я так и сделаю, – прошипел отец. – И не думай, что твой значок меня сильно напугал.
– Я уверен, что нет, мистер Локк, – услышала Эвелин шепот Рэя. – Разве может значок напугать человека, которому нет дела даже до собственной дочери, которая пытается вернуться к нормальной жизни? Который настолько озабочен своими потребностями, что плюет на ее? И которого совершенно не пугает, что час в его компании заставляет ее запереться в ванной? Но могу поспорить, что кое-что тебя испугает – мои кулаки. И если когда-нибудь по твое вине это девочка почувствует себя в опасности, ты будешь иметь дело со мной. Вам все ясно, сэр?
Ответа не последовало, но через несколько секунд она услышала звук удаляющихся шагов.
– Теперь можно выйти, дорогая, – сказал Магс.
Эвелин открыла дверь и бросилась в ее открытые объятия. Потом она почувствовала, как Рэй подхватил ее и вынес на руках из дома. Она все время держала глаза закрытыми.
* * *
– Думаю, это то самое место, – сказал Тейлор, указывая на участок леса неподалеку от того места, где Кери нашла телефон Тары.
Кери остановила машину и вышла. Тейлор протрезвел, и, казалось, что он уже жалел, что так много выболтал по дороге. Она подозревала, что он ткнул на случайное место в надежде, что Кери ничего не найдет, и они уедут обратно. Но он не знал, что она специально сбросила скорость и уже километр как ехала медленно, чтобы не проехать это место.
– Место, где вы занимались сексом или где ты ее потом оставил? – спросила она.
– Полагаю, где оставил потом? – сказал он неуверенно.
– Значит, вы занимались сексом в машине?
– Да.
– Ты ведь сказал, что вы сначала болтали в машине, потом занялись сексом, а потом ты оставил ее, чтобы она прошла испытание. Так вы занимались сексом в машине? Она сама села в машину?
– Думаю, да, – сказал Тейлор. – То есть… если честно, я был немного выпивший, и подробности помню смутно. Это имеет значение большое значение?
– Вообще-то, имеет, Тейлор. Чтобы узнать, где искать Тару, нам нужно знать последнее место, где кто-либо ее видел, и, похоже, ты виделся с ней последним.
– Погодите, вы о чем? – возмутился он. – Вы меня в чем-то обвиняете?
– Я обвиняю тебя, Тейлор? В чем тебя можно обвинить, ведь ты хороший парень, и помогаешь искать пропавшую девушку? Ведь все так и есть, верно?
– Что-то вы сильно засуетились, что-то тут не так.
– Я не хочу показаться стервой, Тейлор. Я просто пытаюсь выяснить подробности, – сказала она, ведя его в том направлении, где нашла телефон. – Может, вы занимались этим здесь?
Она наблюдала за его взглядом, который невольно возвращался к крутому холму справа. Он заставил себя оглянуться на нее, но Кери чувствовала, что его взгляд будто магнитом притягивается к тем холмам.
– Может, это было там? – спросила она, указав в направлении, куда он пытался не смотреть. По мере их приближения он напрягался все больше и больше. Когда они подошли, она не спускала с Тейлора глаз. Она якобы случайно опустила правую руку вниз и коснулась застежки кобуры.
Она посмотрела на обрыв, но ничего не увидела. Но тут неподалеку, в куче листвы, она заметила нечто, напоминающее одежду. Она увидела джинсы, женский топ и кроссовки.
– Там, Тейлор? – спросила Кери. – Кажется, так?
– Не уверен. Я же сказал, что был пьян. Я вообще мало что помню, кроме того, что она меня заводила.
– Наверное, она отвела тебя туда, чтобы фары машин не нарушали ваше уединение? Это возможно?
– Вполне, – ответил Тейлор.
– Давай проверим.
– Там крутой спуск.
– Но ведь однажды ты там прошел, Тейлор. Пройдешь и сейчас. В конце концов, ты намного моложе меня. Ты же не хочешь, чтобы тебя уделала женщина средних лет? Что скажут об этом братья?
– Вы сказали, что это останется между нами, – резко напомнил он ей.
– Да я просто подкалываю тебя, Тейлор. Я не собираюсь никому ничего говорить. Старушка просто шутит.
Этого хватило, чтобы он все-таки пошел вниз по склону. Пару раз он споткнулся, но не упал. Тейлор был так сосредоточен на том, чтобы оставаться на ногах, что не заметил, что Кери рассматривает одежду по мере их приближения. И ей совсем не понравилось то, что она увидела. Когда они добрались до места, она подтолкнула его к вещам.
– Подними джинсы за манжеты снизу, – проинструктировала она.
– Но тогда я оставлю на них отпечатки пальцев, – возразил он. – Разве это не нарушит целостность места преступления?
– Тейлор, если ты помогал ей снять эти джинсы, чтобы заняться сексом, твои отпечатки пальцев уже там есть, так что ничего страшного. – Она не заострила внимания на тот факт, что он сказал «место преступления». Но расстегнула застежку на кобуре. Он поднял джинсы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «След Надежды - Блейк Пирс», после закрытия браузера.