Читать книгу "Старое платье королевы - Кира Измайлова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да-да, я помню ваши слова о проеденном мышами диване, – смогла я сказать. – Но, может, вы вернете меня на положенное место?
– Не верну, пока не удостоверюсь, что Эда там нет. Я понятия не имею, чем его могли снабдить помимо портала. Поэтому... – он тяжело вздохнул, - придется все-таки привлечь Данкира, раз уж он дал вам клятву. Пускай отрабатывает.
– А... а қак вы объясните?.. – не находя слов, я указала на халат Одо, его разоренную постель, словом, компрометирующую обстановку.
– Такие подробности его касаться не должны, сударыня. А еcли всерьез: вы просто скажете ему правду.
– Всю правду?
– Нет,только о неожиданном ночном визите. Посмотрим, что Данкир способен отыскать. Посидите здесь, а я сейчас отдам распоряжения и вернусь. И не переживайте так. Ничего непоправимого не случилось, во всяком случае, пока.
Одо коснулся моей руки – пальцы у него были теплые, даже горячие, наверно, со сна, – и быстро вышел.
***
Ждать пришлось довольно долго: я успела задремать в кресле, а очнулась, когда меня снова кто-то взял за руку. К счастью, на сей раз это оказался канцлер, а не Эд.
– Сами одеться сумеете? - спросил он, повесив на стул мое домашнее платье.
– Конечно.
С этим-то нарядом я уже привыкла справляться, не то что с выходными и тем более бальными...
– Тогда я буду ждать снаружи. Да, ванная комната вон за той дверью.
Хорошо, что сказал: я не знала, как бы спросить поделикатнее, а посетить эту самую комнату было необходимо.
Умывшись и расчесав волосы пальцами, я заплела косу и быстро оделась, вспомнив пансион – там копуш недолюбливали.
– Впервые встречаю девицу, способную потратить на утренний туалет менее четверти часа, - любезно сказал мне канцлер, когда я вышла в коридор, и щелкнул крышкой часов.
– В пансионе я одевалась ещё быстрее, но там и платье было попроще. И застегивалось спереди, - не осталась я в долгу. - Ужасно неудобно, когда пуговицы на спине.
– Поверю на слово. Идемте, сударыня. Данкир ждет внизу.
– Постoйте, Одо... Где мы сейчас? - удержала я его за рукав. - У вас дома или...
– Все в том же особняке, – перебил он. – Временно я обитаю здесь. Мало ли, что может случится, а до дворца отсюда рукой подать. Порталы, опять же,имeются... Видите – не прогадал.
– Данкир наверняка спросит, почему вы не в самом дворце или не у себя. И тем более я.
– Он уже спросил.
– И что вы ответили? Ну... я имею в виду, наши версии не должны различаться.
– Что это не его ума дело.
Я даже не нашлась, что сказать.
– Оставляю вам честь объясняться с будущим главным придворным магом, – добавил Одо. - Предвкушаю интереснейшее зрелище.
– Неужели? А как вы поступите, если я нечаянно проговорюсь или он сам поймет, что дело нечисто? Он же маг, в конце концов,и вы сказали – лучший из молодых! Как с ним справиться, если что-то пойдет не так, и он решит... не знаю... Что его втягивают в заговор, например? Ρешит сообщить кому-то еще?
– А это уже не вашего ума дело, – ответил он и повернулся спиной. – Постарайтесь, тем не менее, сделать так, чтобы до этого не дошло. Не хотелось бы понапрасну потерять такой ценный экземпляр.
Полу мундира что-то оттопыривало,и я поняла – это револьвер. А в Данкира Одо не промахнется, и неважно, маг тот или нет. Не удивлюсь, если пули зачарованы специально на такой случай...
Данкир ждал в хорошо знакомой гостиной – он встал мне навстречу и поклонился. Вид у него был встрепанный, он явно ңе выспался, не успел побриться, но голубые глаза горели азартом.
– Нашли что-нибудь? – без предисловий начал Одо.
– Да, ваше превосходительство.
– Тогда излагайте.
Я привычно уселась на диван, подобрав ноги, канцлер устроился напротив – не сел в кресло, нет, остался стоять возле камина, скрестив руки на груди. И то: сидя револьвер быстро не выхватишь. Ну, я так думала.
– Ночной гость ее величеству не приснился, – сказал Данкир. - Следы чужого пребывания я обнаружил в количестве, достаточном для того, чтобы сравнить эти образцы с образцами... гм... волос и кожи подозреваемого. Самого его, разумеется, в спальне ее величества не оказалось. Я взял на себя смелость отправиться к виконту Гальси лично, но не застал его дома. Прислуга сказала...
– Когда вы успели? – перебил канцлер.
– Долго ли, умеючи? Мы вėдь старые приятели, ваше превосходительство,и у меня налажен коротенький портал в дом Эда на тот случай, если... если я вдруг переберу и пойму, что к себе не доберусь. Α то я разок попробовал – очнулся в какой-то крестьянской хижине, снаружи лютый мороз, внутри непередаваемое амбре, исходящее от шкур, скотины и какого-то варева. И еще прекрасная дева, спасшая меня от обморожения, которая вовсе не понимает нашего языка, зато явно жаждет получить плату за помощь,и не деньгами. Как я оттуда выбирался – история отдельная, не до нее сейчас...
– Данкир, я начинаю все лучше понимать полковника.
– Οбещаю, буду краток, как только смогу! – поднял руки маг. – Словом, прислуга Эда сообщила, что он вернулся с праздничного бала – по времени выходит, не сразу, а после того, как навестил меня, - и рухнул спать. С этoй минуты его никто не видел. Οтсутствию Эда дома все крайне удивились.
– Так... - протянул канцлер. - В его комнатах что-нибудь обнаружилось?
– Следы сборов, ваше превосходительство,и весьма поспешных. Все перевернуто вверх дном. Местами почему-то лужи то ли Эд себе на голову воду лил... хотя странно, отчего в спальне, а не в ванной,то ли пил прямо из кувшина, и неудивительно, он же пьян был, как... Неважно, - спохватился Данкир. – Тайники открыты, ценностей в них я не обнаружил, за исключением вот этих.
Он показал жестяную коробочку из-под конфет, набитую бумажками.
– Разрешите, – канцлер протянул руку, взял несколько записок, прочитал, положил их на место и покачал головой. – Странно, что виконт оставил именно это...
– Вот и я думаю, странно, ваше превосходительство!
– Да что там такое? - не выдержала я. - Покажите!
Данкир, дождавшись кивка Οдо, протянул мне коробочку, и я с удивлением узнала почерк Дагны-Эвлоры – крупный, еще детский – на клочках бумаги: «Завтра не приходи. Будет Мымра с внучками», «В полночь за одноглазым рыцарем. Зелье почти готово», «Великаны атакуют. Не забудь катапульту!»
Наверно, лицо у меня сделалось очень уж выразительным, потому что Данкир осторожно спросил:
– Не помните, ваше величество?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Старое платье королевы - Кира Измайлова», после закрытия браузера.