Читать книгу "Чёрный пёс (с оглавлением) - Олег Николаевич Бубела"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вспомнив витрину ателье, я повесил на себя стандартный отвод глаз и аппарировал в нужное место прямо из телефонной будки. К счастью, волшебников поблизости не оказалось, и мое внезапное появление на тротуаре не привлекло внимания прохожих. Открыв массивную дверь главного офиса шпионской конторы, я развеял чары и во всей красе предстал перед Нортоном, в данный момент старательно «окучивающим» очередного клиента, демонстрируя тому каталоги с образцами тканей.
- Мистер Блэк! - приветливо улыбнулся заметивший меня портной. - Очень рад, что вы снова к нам заглянули! Вдвойне счастлив, что сдержали свое слово. Заявляю как профессионал - костюм подогнан великолепно!
- Спасибо на добром слове, мистер Нортон, - вежливо отозвался я.
- Ну, не буду тратить ваше драгоценное время. Вас уже ожидают. Поднимитесь по лестнице на второй и пройдите направо!
- Благодарю, - кивнул я портному и проследовал в указанном направлении.
Увы, спуститься в святая святых секретной организации мне не предложили. Обидно, однако! Но я не гордый, так что удовлетворюсь конференц-залом, в котором уже находилась одинокая неяркая аура маггла. Дойдя до двустворчатой двери, я распахнул ее и вошел в большое помещение, оформленное в узнаваемом аристократическом стиле старой Англии. Резная массивная мебель темных тонов, на стенах - декоративные вставки из мореного дуба, картины в золотых рамках и холодное оружие, огромные окна завешивали тяжелые бордовые портьеры, а отполированный до зеркального блеска огромный стол отражал затейливые барельефы на потолке и тяжелые хрустальные люстры. В общем, на интерьере хозяева заведения экономить не привыкли.
Во главе стола восседал пожилой джентльмен в очках, который при моем появлении поднялся и спокойно констатировал:
- Мистер Блэк, вы все же ответили на наше сообщение.
- Просто мне стало интересно, зачем я вам понадобился, - индифферентно произнес я, аналогично опустив приветствие.
Именно так! Я вовсе не послушная собачка, готовая по свистку бежать к хозяину, а солидный волшебник, знающий цену своему времени, но не чурающийся здорового любопытства! Пожав протянутую Артуром - а с вероятностью в семьдесят процентов встретивший меня джентльмен носил именно эту кличку - руку, я после приглашающего жеста уселся на соседний стул и с ожиданием уставился на седовласого шпиона.
- Прежде чем перейти к изложению нашей проблемы, мистер Блэк, позвольте поблагодарить вас за совет, - начал мой собеседник. - Он оказался удивительно своевременным, что позволило мне принять необходимые меры и избежать конфуза. Также отдельное спасибо за Ланселота! Не знаю, как вам это удалось, но ваше предупреждение позволило ему избежать подрыва на сирийской мине.
- Рад был помочь, - произнес я, просто чтобы заполнить наступившую паузу и тем самым заявить, что не намерен ничего объяснять.
Артура мои слова не порадовали. Видимо, он реально надеялся на то, что я сходу признаюсь в наличии пророческих способностей. Однако, видя, что общаться на отвлеченные темы я не горю желанием, джентльмен перешел-таки к делу:
- Буду краток, ситуация сложилась таким образом, что нам очень нужна помощь квалифицированного волшебника.
- А как же ваши собственные мастера? - удивленно вскинул я бровь, вспомнив ткань костюма и прочие технические примочки, дополненные магией.
Да и зачем далеко ходить? Те же очки на Артуре, в оправе которых скрывалась сложная рунная вязь и пара накопителей, позволяющие владельцу артефакта видеть больше остальных, явно были изготовлены опытными магами. И мне слабо верилось, что артефакторы такого ранга, уже нарушившие Статут Секретности и массу законов Магической Британии, вдруг решили ответить отказом на просьбу своих партнеров. Или дельце, которое мне сейчас пытается навязать Глава, настолько дурно пахнет?
- К сожалению, из-за чересчур узкой специализации они не обладают нужными знаниями, а выйти на контакт с другими магами нам не удалось по причине нестабильной ситуации в волшебном сообществе, - пояснил джентльмен, машинально поправив заинтересовавшие меня очки. - Думаю, вы лучше меня понимаете, почему знакомые наших мастеров отказались работать с нами.
О да, могу себе представить! Если уж Кэтрин во время нашего знакомства открытым текстом заявляла, что Дамблдор начинает набирать «пушечное мясо» в свою армию, то вполне закономерно, что все разумные волшебники сейчас предпочитали держаться подальше от сомнительных контактов с неизвестными лицами. Особенно если те сулят большие деньги. Собственная жизнь - она ведь дороже любых денег. Вдобавок, я могу предположить, что мастера «Кингсман» рассказывали о предложении Артура не всем подряд, а лишь самым надежным друзьям, которые не станут «закладывать» их Министерству. Либо и вовсе никому ничего не сообщали, всерьез опасаясь за свою свободу. В таком случае, ход Артура с объявлением понятен.
- Допустим. И что же вашей организации нужно от квалифицированного волшебника? – уточнил я.
- Помощь в поиске одного человека, - четко ответил джентльмен. - В ваш прошлый визит вы заявляли, что «Кингсман» выполняет нужное дело, и я тешу себя надеждой, что вы окажете содействие нашей организации, попавшей в затруднительную ситуацию.
- Прежде я бы хотел узнать подробности. О какой ситуации идет речь?
Сильно обрадовавшись, но постаравшись не показать своих эмоций, глава шпионской конторы поведал историю, которая напомнила мне об удивительной тесноте здешнего мира.
Итак, три недели назад сынок канцлера казначейства, или по-простому министра финансов Великобритании, взяв академический отпуск в Оксфордском универе, в компании таких же великовозрастных оболтусов решил отправиться в путешествие. Покутить, развеяться и ненадолго сменить надоевший сырой климат любимой родины. Начав с Камбоджи, ненадолго зависнув в Тайланде, беззаботная компания двинулась на запад, изучая прелести культуры разных стран, и дошла до Индии. Но вскоре перестала выходить на связь.
Родители путешественников не стали бить тревогу, поскольку подобное уже случалось. Однако неделю назад отцу одного из туристов позвонили с предложением перевести деньги на указанный счет, пригрозив, что в противном случае его сын не вернется домой. Тот посчитал данное сообщение обманом, ведь такие звонки были не редкостью – телефонное мошенничество в стране туманов процветало уже много лет. Но спустя сутки аналогичное предложение поступило самому канцлеру, который сразу вспомнил о давнем друге - Честере Кинге. Крёстном отце пропавшего оболтуса и по совместительству главе секретной организации с позывным
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чёрный пёс (с оглавлением) - Олег Николаевич Бубела», после закрытия браузера.