Читать книгу "Город греха - Misty Rain of Jiangnan"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда первая веревка миновала скалу, дальше было немного легким. Рольф, чья сильная сторона была ловкостью, взял другую верёвку и перепрыгнул сверху, чтобы привязать вторую веревку к мосту. Первый узел тоже был закреплен, и к мосту были прикреплены свежесрубленные деревянные доски. Через час верёвочный мост соединил оба утёса. Ричард был первым, кто пересек его на своём единороге, после за ним последовали рыцари и воины-гуманоиды.
Как только они пересекли долину реки, они провели целый день, проходя через горный хребет, пока не обнаружили больше зелени под ногами. Воздух наконец-то стал более влажным, так что Ричард нашёл ровную площадку с хорошим обзором, где они могли бы разбить лагерь и передохнуть. Впереди уже виднелся редкий лес, откуда вдали раздавались крики каких-то свирепых зверей. Войска были утомлены дневным переходом, так что продолжать путь ночью было бы не лучшим решением.
В лагере было разведено несколько огромных костров, достаточно больших, чтобы отпугнуть всех находящихся поблизости диких зверей. Часовые рассредоточились по двое и по трое, бдительно наблюдая за холмами всю ночь. Половина из десятки Ричарда или так называемых элитных летучих мышей Ричарда вылетела в горы, чтобы разведать местность, через которую они пройдут на следующий день, в то время как другая половина отдыхала в лагере. Однако над лагерем всегда кружила одна летучая мышь.
В центральной палатке Ричард использовал волшебный сундук в качестве рабочего стола, быстро рисуя что-то на волшебной бумаге. Его перо быстро двигалось, рисуя карту горного хребта, которая постепенно становилась все более и более подробной. Он рисовал то, что его элитные летучие мыши видели на волшебной бумаге; уже были видны начертания, которые превратит эту бумагу в голографическую карту.
Элитные летучие мыши могли патрулировать на расстоянии до тридцать километров. Ричард уже видел несколько вещей, которые привлекли его внимание на карте, поэтому вскоре после того, как он закончил рисовать её, он влил свою ману в начертания и активировал голограмму.
На краю карты виднелись поврежденные здания. Хоть сохранилось только несколько разрушенных стен, можно было заметить, что вся область была создана в аккуратном шахматном порядке. Тролли любили квадраты и прямоугольники. Эти руины находились у подножия пологого холма. С одной стороны была длинная, даже величественная лестница, ведущая к краю карты.
Ричард некоторое время изучал карту, прежде чем похлопал по плечу Песорекию, которая стояла рядом с ним.
"Это должен быть Жубвар."
Песорекия ближе прижалась к нему, внимательно посмотрев, прежде чем кивнуть, - "Хотя это всего лишь небольшая часть, похоже, это стиль троллей. Глядя на эти ступени, можно было бы увидеть громадный город, способный вместить в себя десятки тысяч. Это должна быть столица империи троллей. Посмотри на ступеньки по бокам, где должны были стоять стражники... Хм? Почему в конце ничего нет?"
"Летучие мыши не могли улететь настолько далеко."
"Завтра нам нужно быть осторожными, - согласилась Песорекия. - Возможно, здесь осталось ещё много троллей. Я подозреваю, что поблизости от столицы есть несколько колодцев или что-то в этом роде. Ты уже спланировал наш маршрут?"
"Да, я всё обдумал. Взгляни сюда, если мы пойдём по этой тропинке, то будем в полной безопасности. Нет ли такого места, где нам могли бы устроить заса..."
"Напряги сам голову и не мешай мне! Я занята!" Песорекия потерлась головой о голову Ричарда, схватив подушку, прежде чем продолжить листать Книгу Времени. На пустой странице то и дело появлялись буквы и картинки, которые она читала, а потом меняла своей божественной силой.
"На что ты смотришь?"- небрежно спросил Ричард, показывая карту.
"Я изучаю историю и язык цивилизации троллей." - ответила она, не поднимая глаз.
Ричард был удивлён: "Ты хочешь сказать, что эти тролли такие же, как и в Североземье?"
"Характеристики примерно те же, но их история и культура - это два совершенно разных мира. Я, как очевидно, ищу информацию о троллях Волкии."
"В Книге Времени тоже есть информация о Волкии?"- Ричард начал всё больше и больше интересоваться фолиантом в руках Песорекии.
Глава 113
Песорекия помахала Книгой Времени: "Конечно, есть! Как только ты возведёшь Маяк Времени, старый дракон сможет извлечь фрагменты прошлого этого мира в обмен на святую благодать, поместив их в книгу. Вот на что я смотрю прямо сейчас. Это не только история Жубвара, но и весь путь развития цивилизации троллей."
"Эта... эта информация тоже требует святой благодати?" Выражение лица Ричарда стало слегка странным. Вечный дракон, казалось, был способен использовать всё, что угодно, чтобы получить выгоду.
"Конечно. Понимание истории этого мира очень важно, если ты желаешь завоевать его. Это очень помогает на первом этапе его покорения, интеграции в него и возведения фундамента. Эта информация важнее, чем пара-тройка рунных рыцарей."
Её слова были неопровержимы, но Ричард не мог заставить себя разделить эту точку зрения. У такого государства, как Волкия, была несравненно длинная история, охватывающая сотни тысяч лет. Бесчисленные цивилизации появлялись и исчезли с тех пор, а место, подобное Жубвару, лишь крошечное крупица в грандиозном плане. Если бы всё это требовало святой благодати... то ее общее количество, необходимое, чтобы изучить всю историю мира, намного превысило бы его самое бурное воображение.
Он начинал всё больше и больше чувствовать, что благословения Вечного дракона были просто всемогущи. В битвах между двумя равными сторонами, та, что обладает божественной милостью, легко победила бы другую.
***
Группа продолжила свой путь на следующее утро, проведя ещё один день в походе, прежде чем они наконец достигли границ Жубвара в сумерках. Только увидев его своими глазами, Ричард почувствовал благоговейный трепет перед огромной столицей троллей.
На склоне холма была выбита огромная лестница. Каждая ступенька представляла собой гигантскую каменную глыбу почти в метр высотой и поразительно пятьдесят метров шириной. По обеим сторонам стояли каменные платформы, украшенные гравюрами пламени, солнца и гигантскими зверями. Иногда попадались и каменные жаровни, но время стерло с них все гравюры. Вся столица троллей была построена на вершине холма; склон, пройдя некоторое расстояние, сменился равниной с пригодной для жизни землей. Там было целых тридцать каменных платформ, пока они не оказались на одном уровне.
В конце лестницы находилась пирамидальная площадка для жертвоприношений, достигавшая семидесяти метров в высоту. Даже глядя вверх
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Город греха - Misty Rain of Jiangnan», после закрытия браузера.