Читать книгу "Ярко пылающая тень - Джессика Клусс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Харгроув скривился:
– Он был обычным колдуном. Глупым конечно же, но если бы убивали за глупость, то на земле бы никого не осталось.
– Как он выглядел?
– Не знаю. Мы никогда не видели его лица на встречах Гильдии. Он посылал вместо себя ворона или кота. Они садились в центре помещения и говорили голосом Говарда. Отличный фокус. Раньше я считал его полоумным, но никто не знает, как он выглядит. Наверное, благодаря этому он и прожил так долго. – Харгроув выпил чаю. – Мне не нравится о нем говорить, если для тебя это не имеет значения. Раздражает.
Я понимала его чувства.
– А мой отец умел общаться через животных?
– Нет, ему был знаком только тот трюк с поджиганием.
– Но он мог играть с огнем. Разве это не черта чародеев? Тебе не кажется странным, что в одном человеке может существовать столько разных способностей?
Колдун фыркнул.
– Господи, впечатление, что сам Уильям Хоуэл восстал из мертвых и вернулся, чтобы читать мне лекции в платье. Какая жуткая картина.
– Мой папа задавал те же вопросы? – Я подалась вперед.
– Да, и пришел к поразительному умозаключению – никакому! – Харгроув вздохнул. – Уильям лелеял большие надежды на магию – безумные, иррациональные. Он хотел создать консорциум. – Колдун сложил большие и указательные пальцы, изображая треугольник. – Ведьмы, чародеи и колдуны – все на одном уровне. Все на службе у короны. Все равны.
– Почему? – нетерпеливо поинтересовалась я.
До начала этих уроков единственное, что у меня оставалось от отца, была полузабытая фотография на камине в доме тети.
– Потому что он верил, что вся магия передается по прямой линии. Ведьмы, чародеи, колдуны.
– Ведьмы первые? – нахмурилась я.
– Хватит вопросов! – Харгроув поразил меня своей грубостью. – Я уже говорил это твоему отцу, когда он начинал сильно отклоняться от темы в погоне за своей глупой идеей. Знание так же могущественно, как пламя. Чем ярче оно горит, тем больше поглощает. Пришла пора расплачиваться за свои знания, малышка. – И колдун протянул мне руку и пошевелил пальцами.
Я неохотно отдала ему соверен.
– Я продала три шелковые ленты для волос. Придется сказать Лилли, что я потеряла их, или бедняжка сойдет с ума от беспокойства, – сказала я, хмуро косясь на колдуна. – Из-за тебя я стала воровкой.
– Что-то я не заметил у тебя приступов совести, когда ты украла тот хлеб с сыром, – засмеялся колдун, пряча деньги в карман.
Церковные колокола отбили шесть ударов. Я вскочила на ноги. Как же я могла так увлечься?! В такое время пройти через защиту будет невозможно.
– Предоставь это мне, – ухмыльнулся Харгроув.
Он повел меня за занавески, за которыми оказались его лежак и волшебный сундук. Когда он отодвинул кровать, я увидела двенадцать странных витиеватых символов, вырезанных на половицах и формирующих метровый круг.
– Заходи. Он поможет тебе добраться домой.
– Что это?
– Круг портье. Старый колдовской фокус. Он отнесет тебя, куда захочешь. Но ты должна четко представлять это место, иначе круг может запутаться и выкинуть тебя в Северной Африке, например.
– А что это за линии? – Я изучила завитки вокруг своих ног. Что-то в них было очень знакомо.
Затем вспомнила свой сон о семерых Древних, приснившийся в ночь нападения Корозота. Я стояла в круге из камней, и символы на них очень напоминали символы в доме Харгроува. По спине побежали мурашки. Жизнь научила меня не воспринимать сны как фантазии.
– Это литеры, позаимствованные из призывных кругов, слегка видоизмененные для наших целей, – объяснил колдун.
Призывные круги. В этих символах было что-то неправильное.
– Разве я не могу исчезать по собственному желанию, как ты?
– О, я не настолько особенный, солнышко. Видишь ли, в ткань моего плаща вшиты руны для перемещения. – Харгроув закружил плащ, и я заметила блеск золотой нитки по краям.
Мне ничего не оставалось, кроме как воспользоваться кругом.
– Что мне сказать? Какие-то магические слова?
– Нет, скажи: «Пожалуйста, отведи меня домой». Будь вежливой.
Я сделала, как меня просили, думая о поместье рядом с Гайд-парком. Я услышала свист ветра, и комната исчезла.
* * *
– Откуда вы взялись?! – спросил меня перепуганный Агриппа.
Я с ужасом осознала, что появилась рядом с ним на улице. К счастью, больше там никого не было. Я попыталась придать себе непринужденный вид:
– Я шла с другой стороны.
Магистр покачал головой:
– Господи, нужно быть внимательней. Нельзя позволить Древним подкрасться ко мне сзади, не так ли?
Мое сердце ухнуло вниз. Старый чародей так сильно доверял мне…
– Вы не против потренироваться в обсидиановой комнате? – спросила я. Пусть я и не чародейка, но мне все равно хотелось, чтобы магистр мной гордился. Агриппа тяжко вздохнул и вообще выглядел так, словно больше всего ему хотелось переодеться в домашнюю одежду и поужинать. – Кажется, я добилась прогресса. Все благодаря учебникам лорда Блэквуда.
– Хорошо. Короткий урок никому не помешает.
* * *
Агриппа поправил свой фрак и кивнул мне – образец терпения! Он явно проголодался. Я же хотела наконец-то проявить себя.
Вылив миску с водой мне под ноги, старик сказал:
– Поднимите ее в воздух и сформируйте шар.
Он зевнул, не ожидая от меня особых успехов. По какой-то причине стихия воды давалась мне хуже всех.
На сей раз я чувствовала силу как свою вторую кожу. Я согнула левое колено, и в голове возник идеальный образ. Сосредоточившись на нем, пожелала, чтобы он воплотился в реальность. Мне даже не пришлось ничего говорить. Вода собралась в шар, а затем растеклась в лужу на полу.
Агриппа выглядел удивленным.
– Гм… Отлично, – пробормотал он.
– Тогда позвольте мне попробовать что-нибудь посложнее, – попросила я, приготовившись к огненному маневру.
Через секунду к потолку устремился кружащийся вихрь желто-красного пламени. От него веяло таким жаром, что магистр прикрыл глаза и промокнул лоб карманным платочком. Даже несмотря на платье, я с легкостью справлялась со всеми заданиями. Я заняла чародейскую позу, вытянув левую ногу перед собой, и заставила вихрь кружиться все быстрее и быстрее. Когда я развела руки в стороны, огонь взорвался вспышкой яркого света. Агриппа закашлялся и отмахнулся от пепла, посыпавшегося на его костюм.
– Чем вы занимались?!
– Училась, сэр!
Старый чародей засмеялся:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ярко пылающая тень - Джессика Клусс», после закрытия браузера.