Читать книгу "Зигмунд Фрейд - Давид Мессер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В Моравии?! Это где? В Африке? – забеспокоилась Салли, узнав про его внезапный отъезд.
– Нет, это в Чехии.
– Фух. Ну слава Богу! – выдохнула она. – А вы надолго там?
– Не думаю, что надолго… – как-то странно ответил он.
– Потому что я уже соскучилась! – кокетливо рассмеялась Салли.
– По праву сказать, я тоже, – признался Зигмунд.
– Как только вернетесь в Лондон, обязательно позвоните мне! В любое время дня и ночи!
Лицо подруги от таких неслыханных откровений заинтригованно вытянулось, а в глазах промелькнула мелкая женская обида из-за того, что о таких интересных событиях она узнает так поздно и почти случайно.
– Непременно позвоню… – с грустью пообещал Зигмунд.
– Тогда до скорого! – попрощалась с ним довольная Салли и взглянула на подругу.
– Зигмунд?! – требуя немедленных подробностей, выпалила подруга.
– Знаю, знаю! – как бы раскаиваясь, захлопала ресницами Салли. – Я тебе еще ничего не рассказывала.
– Хм, – обиделась для виду подруга и романтично протянула: – Зигмунд! Прямо как Зигмунд Фрейд!
– Точно! – в шоке раскрыла рот Салли.
– Что-то не так? – заметив внезапную перемену в ее лице, настороженно спросила подруга.
Словно сраженная безумной мыслью, Салли впопыхах вытащила снова телефон из сумочки.
Зайдя в Интернет, она набрала в поисковике имя Фрейда и, увидев первую же предложенную фотографию, обомлела.
– Что происходит? – начала терять самообладание подруга.
– Подожди… – Салли открыла свой фотоальбом и отыскала их общую с Зигмундом фотографию.
– Мм… Красотка! Губки уточкой! – похвалила фотографию подруга.
Салли растерянно посмотрела на нее. На фотографии она была одна…
– Помните, как вы сказали, что меня могут держать воспоминания о близких людях? – спросил Дэвида Зигмунд, возвращая ему телефон.
– Да: – завинтив крышку бензобака, кивнул тот.
– Вы знаете…, нам здесь порой очень сложно разглядеть, какие узы связывают нас с родственными душами… – печально начал Зигмунд.
– Папа, мы за мороженым! – прокричал Арон, пробегая мимо.
– Хорошо! Только в салон с мороженым нельзя! – отвлекшись, предупредил Дэвид и снова озадаченно посмотрел на Зигмунда.
– Мы не случайно выбираем друг друга… Мы встречаем только тех, кто уже существует в нашем подсознании, – продолжил Зигмунд, с нежностью посмотрев на Дэвида.
– Вам что-нибудь купить? – спросила у мужчин Рейчел, проходя мимо них по направлению к магазинчику.
– Нет… Мы в порядке… Спасибо… – уверенно ответил за двоих Дэвид.
– Я вам очень признателен, Дэвид. Ваше присутствие – это то, что согревает мне сердце.
Старик трогательно положил руку на плечо Дэвида и, грустно улыбнувшись ему, удалился в уборную. Дэвид, опешив от такого откровения, недоуменно проследил за ним взглядом и загорелся желанием порадовать старика чем-то особенным в течение поездки. Дождавшись возвращения семьи из магазинчика, он благосклонно разрешил детям покончить с мороженым в машине и, подойдя к двери мужского туалета, негромко крикнул.
– Зигмунд, вы скоро? Что вы там застряли на анальной фазе?
В эйфории Дэвид позволил себе остроумную шутку, зная почти наверняка, что старик воспримет ее с присущим ему чувством юмора. Не услышав ответа, он отошел в сторону и все также с превосходным настроением принялся размышлять о ближайших планах. Минуты две спустя он проверил время на телефоне и усмехнулся парным цифрам на экране – 13:13.
«Все дело в том, что я умер на тринадцать дней раньше положенного мне срока», – прозвучал голос Зигмунда в голове Дэвида. Содрогаясь от ужаса, он отнял в уме дни и облился холодным потом. Получилось ровно тринадцать.
– Зигмунд… – прошептал он и кинулся в уборную.
– Зигмунд! – с криком ворвался он внутрь помещения и оцепенел.
Старик бездыханно лежал на полу. Не чувствуя под собой ног, с затуманивающей взор пеленой на глазах, Дэвид, как подкошенный, упал на колени рядом со стариком. Обхватив руками старческую голову, он с болью посмотрел на чужое, морщинистое лицо с неухоженной, редкой бородкой и пожелтевшими, скомканными волосами.
– Что, какой-то бездомный преставился? – раздался вдруг язвительный голос.
Дэвид медленно поднял глаза на зашедшего в туалет мужчину, с ехидной насмешкой на омерзительной физиономии пялящегося сверху на мертвое тело старика. Гнев и ненависть вскипели в груди Дэвида.
– Вы, кажется, пришли сюда справить нужду…?! – сквозь зубы зло процедил он. – Ну так идите и справляйте себе спокойно, пока в штаны не наделали! – рявкнул он.
Стерев ухмылку с лица, мужчина испуганно замолчал и ринулся к крайнему рукомойнику. Сполоснув наспех руки и даже не обсушив их, он без оглядки выскочил из туалета, будто только за этим и заходил. Оставшись наедине со стариком, Дэвид скорбно склонился над ним и, уткнувшись лицом в его шею, беззвучно зарыдал.
По необъятному небосклону, цвета лазури, переливаясь в причудливых изгибах и рассыпаясь на ватные волокна, медленно плыли облака. Их несло небесным течением из неведомой глубины в края, где зарождалось солнце и, казалось, ничто не могло нарушить их величественный строй. Провалившись в воздушную траву, он и она, склонив друг к другу головы и держась за руки, смотрели на небо, забыв о времени и разлуках.
– Почему мы перестаем их замечать, когда взрослеем? – философски вслух спросил Зиг.
– Кого? – улыбнулась Лора.
– Облака… – задумался он. – Когда мы еще дети, то любим наблюдать за ними… Воображать, что видим среди них разные предметы, животных…, лица людей… Детьми мы очарованы облаками и их волшебством, но когда становимся взрослыми, то редко поднимаем голову вверх, чтоб вновь полюбоваться ими также беспечно и наивно, как в детстве… Вся жизнь взрослого человека может пройти с опущенным под ноги взглядом, будто в поисках потерянного счастья, тогда как оно проходит над головой…
– Просто взрослые придумывают себе слишком много проблем, – нашла логичное объяснение Лора.
Повернувшись к нему, она облокотила голову на ладонь и наклонилась к его лицу. Она заглянула ему в глаза, отражающие небо и бегущие по нему облака, и нежными пальцами расправила непонятно когда появившуюся складку, которая появлялась на переносице, когда Зиг хмурился. Потом осторожно убрала прядь волос с его виска и коснулась его губами.
– Эти облака похожи на холмы…, а еще на смешных человечков… – просветлел его взгляд, устремленный ввысь.
– А есть облака, похожие на нас…? – приподнялась она.
– Есть… Два облака, и они сейчас спустились с небес… – озарилось улыбкой его лицо.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зигмунд Фрейд - Давид Мессер», после закрытия браузера.