Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Итальянец по требованию - Дарья Сойфер

Читать книгу "Итальянец по требованию - Дарья Сойфер"

362
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 61
Перейти на страницу:

– Разве не для этого люди поступают в институт?

– Да… – неопределенно протянул он. – Пожалуй. У нас есть подготовительные курсы, но они не дают никаких гарантий. И вряд ли вы узнаете на них что-то новое. Пробуйте, Яна.

Она вышла из института в противоречивых чувствах. С одной стороны, было ясно, что профессор не поможет ей, даже если его будут просить. Ситуация с дочерью породила в нем личную неприязнь, и теперь Яна подозревала, что он сознательно может завалить ее на следующих вступительных. С другой, теперь она вдруг поняла, что сама создала себе фантом. Вся ее мечта была мыльным пузырем. И отчего она уперлась в этот институт? С чего уверовала в авторитетность Сальтаформаджо? Таких вузов тысячи по всему миру. А Марко один. Реален. Ощутим. И нужен ей. Да, профессия дала бы ей реализоваться, но Марко? Без него она не могла дышать.

Окрыленная этим внезапным прозрением, она помчалась в отель. Однако номер был пуст. Ни ее мужа, ни его вещей. Яна вытащила телефон, чтобы проверить сообщения, – на время встречи она отключила звук. Да, гаджет мигал новыми сообщениями. От Марко. Она открыла чат и судорожно втянула воздух: фотографии. Она и профессор Сальтаформаджо. И подпись: «Мама все объяснила. Удачи в учебе».

Глава 19

– Что вы сказали Марко?! Почему у него не отвечает телефон? – выпалила Яна в трубку, едва услышав голос свекрови.

– А что, встреча прошла неудачно? – с поддельной вежливостью поинтересовалась синьора Паола. – Разве ты не предпочла институт? Готовься, у тебя теперь много работы…

– Вы прекрасно знаете, что я ничего не предпочитала! Где мой муж? У вас?

– Нет. И даже если бы был у меня, я бы не стала тебе об этом сообщать.

Что ж, другого и не стоило ожидать. В обычных семьях жены чуть что собирают чемодан и сбегают к матери. Но отношения с Марко давно вышли за рамки обычного. Как в Зазеркалье, все происходило вразрез с нормой. Перпендикулярно законам логики. Но за свое личное Зазеркалье Яна готова была бороться. Теперь она ясно поняла, чего хочет от жизни, и не собиралась это упускать.

Выскочив на проезжую часть и поймав первое же такси, Яна отправилась в дом свекрови. Решительно поднялась на третий этаж и намертво зажала кнопку звонка.

– Его здесь нет! – ответили из-за двери.

– Я должна с ним поговорить! Я не уйду отсюда, пока не поговорю с Марко! И пусть все соседи знают, что ваша невестка чокнутая!

Волшебные слова сработали, щелкнул замок, и Яна увидела свекровь.

– Я говорю правду: Марко здесь нет, – сухо повторила синьора Бурджарини.

Что-то в ее голосе заставило Яну поверить. И сбавить пыл. Устало прислонившись к косяку, она пронзительно посмотрела на женщину, которая методично рушила ее жизнь.

– Зачем вы так?

– Серьезно? – синьора Паола скрестила руки на груди и саркастически изогнула бровь. – Зачем я так?

– Я знаю, вы злитесь, что мы с Марко не предупредили о свадьбе, но все это было настолько спонтанно… Сами понимаете: страсть…

– Перестань! – нахмурилась мать Марко и пропустила Яну внутрь. – Сколько можно развлекать моих соседей?!

Заперев дверь, она провела незваную гостью в столовую и кивком указала на кресло. Яне стало не по себе, но виду подать она не могла, поэтому, как провинившаяся школьница, села, глядя на синьору Бурджарини снизу вверх. Та постояла какое-то время, сверля невестку свирепым взглядом, потом пододвинула стул и села сама.

– Ты считаешь меня глупой? – в лоб спросила синьора Паола.

– С чего вы так решили? – от неожиданности Яна растерялась окончательно. Теперь сама идея заявиться в дом к свекрови казалась сумасшедшей.

– Ты думала, я поверю в ту сказку, которую ты мне выложила при первой встрече? – Паола презрительно фыркнула. – Никогда! Дети, тройня… Марко, который соскучился по маме… Я ни на секунду не купилась. Решила, что это розыгрыш. Шутка. Или кто-то из вас проспорил. Судя по реакции Марко, он. Конечно, я пригласила Клаудию! Ждала, что она расставит все по местам. Мне в голову не могло прийти, что вы и правда зарегистрировали брак.

– Тем не менее это так.

– Я уже поняла! – Паола цокнула и покачала головой. – У вас в России разрешение на брак выдают всем подряд? Или вы поженились пьяными, как в этих американских фильмах? Лас-Вегас и так далее… Марко просто хотел меня позлить!

– Ошибаетесь.

– О, нет, милочка, это ты ошибаешься, если думаешь, что нужна ему. Либо ты умна и сама хочешь извлечь выгоду из этой ситуации, либо так глупа, что поверила в его сказки. Не сочти за комплимент, но я склоняюсь к первому варианту. И если я права, то ты обыкновенная аферистка. Мне проще дать тебе то, что ты хочешь. Вместо того, чтобы рисковать сыном.

Яна изучала маму Марко словно впервые. Ни драмы, ни обиды, ни угрозы. Женщина, которая отдает себе отчет в каждом действии. Разумная и хладнокровная. Пожалуй, даже слишком для итальянки. На какое-то мгновение Яна даже прониклась уважением к свекрови. Не симпатией, но, по крайней мере, уважением к дедуктивным способностям. Если бы кому-то пришло в голову написать увлекательную книгу про итальянскую женщину-детектива, за прототип стоило бы взять синьору Паолу Бурджарини. Домохозяйка со стальными шестеренками вместо сердца.

Яна колебалась, стоило ли говорить с этой женщиной начистоту и раскрывать все карты. Потом вздохнула и решила, что единственный способ чего-то добиться – сказать правду.

– Хорошо, – произнесла она и сложила руки на коленях. – Я расскажу, как все было. Я и Марко… Мы вместе работаем. И он понравился мне с самого начала. Но отношения между переводчиком и клиентом недопустимы. И, конечно, запретный плод…

– Если ты снова собираешься пересказывать мне дамский роман, разговор окончен.

– Да нет же! Я отказала ему. И между нами ничего не было, пока он не узнал, что я ищу фиктивного мужа…

Яна пересказала события. С начала и до конца. До поездки на остров Искья. И синьора Бурджарини выслушала, не перебивая, хотя, узнав, что фиктивный брак был нужен Марко для того, чтобы отделаться от матери, гневно поджала губы.

– Я знаю, что сделала глупость, – призналась Яна. – Но сейчас… Я не представляю, где буду жить дальше. Где учиться, чем заниматься. Возможно, вернусь назад, в Россию. Но единственный, кто мне нужен, это Марко. Мне плевать на институт дизайна. Хотите верьте, хотите нет. Я найду способ получить профессию без того, чтобы разрушить отношения с мужем… Не знаю, имею я право так его называть или нет. Но… – Яна зажмурилась и набрала побольше воздуха, – я люблю его. Это правда.

Какое-то время в столовой Бурджарини было тихо. С улицы доносился приглушенный шум машин, безжалостно цыкала секундная стрелка часов. Со стен на Яну с молчаливым осуждением смотрели бесконечные родственники Марко.

– Я тебе верю, – нехотя произнесла Паола. – И я бы послала тебя ко всем чертям после того, что вы оба натворили… Но, во-первых, вы оба виноваты. А во-вторых, судя по твоему рассказу… Не думаю, что Марко хотел всего-навсего меня позлить. Он мог бы поступить гораздо проще. И никто не навязывал ему Клаудию. Кроме того, уж слишком он расстроился, когда я показала ему фотографии из института. Я не ожидала, что он… Думаю, вам стоит поговорить.

1 ... 54 55 56 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Итальянец по требованию - Дарья Сойфер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Итальянец по требованию - Дарья Сойфер"