Читать книгу "Гибель конвоя PQ-17 - Дэвид Ирвинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Зафаран» действительно мог выжать на половину узла больше, чем «Замалек», возможно потому, что на последнем был небольшой груз из глубинных бомб. Валлиец Моррис, правда с неохотой, допускал, что у его соперника был более толковый главный механик. Однако, как сказал своим офицерам Моррис, вряд ли эти обстоятельства были действительными причинами, побудившими Макгоуна отделиться и пойти на юго-восток. Скорее всего, Макгоун поступил так потому, что из-за устаревших механизмов «Замалек» слишком сильно дымил и, следовательно, был отличной целью для противника; именно поэтому Макгоун решил отойти от своего коллеги подальше. Моррис тем не менее по-прежнему считал, что группа кораблей находится в куда большей безопасности, чем одиночное судно. Поэтому, когда менее чем через полчаса «Замалек» увидел на горизонте группу, в которую входили 8402-тонный эскадренный танкер «Олдерсдейл», английское судно «Оунга Фридом» и английский военный тральщик «Саламандер», Моррис, не колеблясь, просемафорил на последний: «Можно ли присоединиться к вам?» Командир «Саламандера» охотно принял это пополнение.
В 17.30 маленькую группу кораблей атаковали четыре «юнкерса». Первые три самолета были настолько деморализованы дружным зенитным огнем, что сброшенные ими бомбы лишь подняли вокруг кораблей не причинившие никакого ущерба водяные столбы. Только четвертому бомбардировщику удалось прорваться сквозь завесу огня и сбросить бомбы с высоты около двух тысяч метров. Бомбы взорвались рядом с крейсерской кормой и машинным отделением «Олдерсдейла»; в танкер начала поступать забортная вода ц. Главный механик доложил капитану танкера Хобсону что машины вышли из строя и своими силами отремонтировать их невозможно. Хобсон оценил обстановку: из команды танкера никто не пострадал, под рукой находились корабли, которые могли оказать помощь; однако сам танкер стал неподвижным. Решив покинуть судно, Хобсон немедленно изъял из сейфа всю секретную документацию и сложил ее вместе с приличной суммой английской и исландской валюты в специальную сумку, предназначенную для погребения секретных документов на дне моря. Затем он швырнул сумку за борт. Экипаж танкера благополучно перешел на подошедший тральщик «Саламандер». Однако, заметив, что «Олдерсдейл» остается на плаву и даже не увеличивает осадку, Хобсон приказал главному механику вернуться на танкер и еще раз осмотреть машины: может быть, все-таки удастся спасти и танкер и находящиеся в его трюмах 8000 тонн мазута?
Стоящий на правом крыле мостика помощник капитана «Замалека» Леннард наблюдал за скрывавшимся в юго-восточной части горизонта «Зафараном». Он видел, как над ним и вокруг него, словно пчелы над банкой с вареньем, летало множество самолетов; из-за большого расстояния Леннард ничего не слышал, но видимость была отличной.
Неожиданно к Леннарду подбежал его капитан Моррис. «Смотри, — закричал он, — Макгоун все-таки дождался этого!» Спасательное судно его соперника уже почтя скрылось за горизонтом, но еще было видно, как над разделяющей воду и небо линией сначала медленно поднялись мачты «Зафарана», а потом носовая часть судна.
Моррис сразу же приказал рулевому положить руль «право на борт», а сигнальщику крикнул: «Передай на „Паломарес“, чтобы он обеспечил нам противолодочную оборону, пока мы будем подбирать пострадавших. Если он откажется, процитируй ему параграф из правил совместного плавания!» Маячивший вдалеке корабль ПВО «Паломарес» отделился от «Бритомарта» и направился к «Замалеку».
В десяти милях к югу Макгоун руководил спасением экипажа и пассажиров с тонущего «Зафарана». Он и. его первый и второй помощники проследили за посадкой людей в спасательные шлюпки, а также за тем, как они отошли от борта. Затем они приказали спустить на воду возможно большее число надувных спасательных плотиков и только после этого покинули судно. «Я заметил пустой спасательный плотик, — рассказывал позднее второй помощник, — прыгнул в воду и проплыл несколько метров. Вместе со мной к плотику подплыл один из наших кочегаров. Он напевал в это время песню „Как глубок этот океан и как высоко это небо“. Я не знаю, как это объяснить, но с того момента я почувствовал, что все обойдется». Когда «Зафаран» скрылся под водой, второй помощник и механик судна, пользуясь стальными касками вместо весел, обошли вокруг и подобрали из воды нескольких моряков. Через некоторое время прибыл один из английских кораблей охранения и начал окликать пострадавших. С корабля запросили название атакованного судна, время атаки и где оно в тот момент находилось.
К 19.03 все уцелевшие моряки были подобраны спасательным судном капитана Морриса: всего девяносто семь человек. Недосчитались только одного человека.
Двумя минутами позднее небольшой конвой, в который теперь входили «Замалек», «Оушн Фридом» и «Бритомарт», шел… на восток, за скрывавшимся за горизонтом кораблем ПВО «Паломаресом». На мостике «Замалека» состоялась встреча Морриса и его спасенного соперника. Моррис наотрез отказался уступить требованию капитана Макгоуна — передать ему, как старшему, командование «Замалеком». Макгоун тяжело спустился по трапу в судовой лазарет и, не сказав ни единого слова находившемуся там врачу-хирургу, налил себе полную ванну горячей воды, израсходовав весь ее запас на вторую половину дня.[39]
Теперь нужно было действовать быстро. Немецкие подводные лодки, должно быть, слышали громовые раскаты бомбовых атак и могли как раз в этот момент маневрировать для выхода на боевые позиции. Командир тральщика «Саламандер» капитан-лейтенант Моттрэм заявил капитану поврежденного танкера «Олдерсдейл», что у него выбор ограничен: или перейти со своим экипажем обратно на танкер и попытаться ввести в строй машины, или, не раздумывая, сразу же бросить танкер на произвол судьбы. Хобсон ответил, что не может быть и речи о том, чтобы оставить танкер на плаву и, следовательно, дать возможность немцам увести его в Норвегию в качестве приза. Моттрэм дал Хобсону пять минут на размышление. Главный механик «Олдерсдейла» доложил Хобсону, что машины ввести в строй невозможно, поскольку в машинном отделении слишком много забортной воды. Хобсон решил, что танкер надо затопить.
Командир «Саламандера» предложил затопить танкер взрывом нескольких глубинных бомб в машинном отделении, так как единственное 100-мм орудие на тральщике заклинило. Для бомб выбрали хорошее место, и они взорвались. Однако не было никаких признаков того, что танкер сломается и затонет. Моттрэм попытался поджечь танкер стрельбой из пулемета по цистерне с авиационным бензином, но пули отскакивали от стальных плит, как горох от стены. «Олдерсдейла» оставили на плаву, по-видимому не причинив ему серьезных повреждений. Маленький конвой в составе «Замалека», корабля ПВО «Паломарес», тральщиков «Бритомарт» и «Хэлсион» и быстроходного судна «Оушн Фридом» уже ушел на десять миль вперед, когда «Саламандер» с несчастливым экипажем «Олдерсдейла» на борту двинулся наконец в том же направлении — к Новой Земле.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гибель конвоя PQ-17 - Дэвид Ирвинг», после закрытия браузера.