Читать книгу "Полночный соблазн - Анна Кэмпбелл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что-то зашуршало в ближайших кустах.
Дженевив вздрогнула и в ужасе зажала рот руками. Кристофер быстрым движением достал пистолет.
– Неужели это?.. – пискнула девушка.
– Тс-с…
Она зажмурилась в страхе. Невыносимо было думать, что сейчас из-за кустов выскочит отвратительный лорд Невилл с его гадкой улыбочкой и мерзкими жадными пальцами! Дженевив прижалась к плечу Ричарда, сердце колотилось в груди, словно птица в клетке. Тело мужчины было напряжено, мускулы руки вздыбились. Он был готов к любой неожиданности.
В этот момент за кустами замелькали фонари. Появились герцог Седжмур и виконт Холбрук.
– Весьма вовремя, – усмехнулся Ричард, опуская пистолет.
Дженевив плотнее запахнула плащ, скрывая порванный лиф платья.
– Не суди строго, ты слишком быстро скрылся из виду, найти было непросто, – заметил Кэмерон Ротермер, герцог Седжмур.
– Мы же должны были позволить тебе самому спасти прекрасную даму, – добавил Джозеф Меррик, виконт Холбрук. – Так что мы действительно вовремя.
– Очень смешно, – буркнул Ричард, обнимая Дженевив. Она не возражала – усталость брала свое. – Однако мне пришлось повозиться.
– Что же произошло? – Джозеф прищурился.
– Фэрбродер пытался принудить мисс Барретт к браку… весьма нетрадиционным способом.
– Вот подонок!
– Надеюсь, вы не пострадали, мисс Барретт? – учтиво спросил герцог.
– Благодарю за беспокойство, ваша светлость, я почти не пострадала, – пробормотала Дженевив. Ее щеки пылали от стыда. Теперь оба друга Кристофера, должно быть, в красках представляли себе, что именно мог сотворить с ней лорд Невилл!
– Нет, каков мерзавец, – сквозь зубы прошипел Кэмерон. По его лицу было видно, что его переполняет вовсе не любопытство, а искреннее возмущение. – Где он сейчас?
Кристофер указал рукой на кусты.
– Должно быть, у экипажа. Я не слышал, чтобы он отъезжал. Но осторожнее: у Фэрбродера есть пособник, и он вооружен.
– Мисс Барретт, ваша тетя и отец на ночь останутся в Лейтон-Корте, – объявил герцог Седжмур тоном, не терпящим возражений. – Так же, как и вы. Вам нельзя ехать домой после такого потрясения. В доме много гостевых комнат, выбирайте любую.
Он говорил таким тоном, словно обнаружить друга, прижимающего к себе девушку в разорванном платье, – совершенно обычное дело, в котором нет ничего зазорного.
– Благодарю за заботу. Но моя горничная осталась дома одна. А если в дом снова вломятся грабители?
– Твои люди все еще смотрят за домом? – спросил Ричард у Кэмерона.
– Что еще за люди? – резко спросила Дженевив. Этот вечер был полон сюрпризов.
Ричард явно смутился.
– После взлома, когда напали на викария, я попросил Кэмерона поставить охрану у вашего дома.
Дженевив смотрела на него во все глаза.
Всего час назад она была уверена, что за нападением стоит Кристофер, а оказалось, что он опекал и охранял ее близких. Он спас ее, заботился о ее родных. Как можно было не доверять ему теперь?
– О… – Дженевив потупилась. – Спасибо.
– Как видишь, охрана не помогла, – покачал головой Ричард. Он взял девушку за руку и повел вперед. – Господа, надеюсь, вам не надо напоминать о том, что речь идет о чести женщины?
– Старина, ты о нас совсем невысокого мнения, – обиженно протянул Джозеф.
– Мы пообщаемся с Фэрбродером, не упоминая имени мисс Барретт, – подтвердил Кэмерон.
Они скрылись за кустами, следуя в направлении, которое указал им Ричард.
– Идем. – Он потянул ее за собой.
Она безмолвно подчинилась, погруженная в странное оцепенение. Словно мир вокруг сузился до широких плеч Кристофера Эванса, его твердой горячей руки, сжимавшей ее ладонь, его близости, внушавшей покой и чувство безопасности. Связь, которая установилась между ними в Оксфорде, на реке, окрепла.
Они молча шли, взявшись за руки, под кронами деревьев, вдоль кустарников, и это было похоже на сказку.
– Постой. – Дженевив внезапно притормозила.
– Тебе нужно отдохнуть? Мы можем срезать путь через поле.
– Нет, я не устала.
Влажная трава касалась щиколоток Дженевив. Все ее тело болело, напоминая о насилии, которое она пережила, но дело было совсем не в усталости.
– Мы можем пойти к пруду?
От ее неожиданной просьбы Ричард нахмурился.
– К пруду?
– Здесь не так далеко – за теми деревьями начинается тропа.
Ей срочно требовался глоток уверенности, которую она всегда обретала, погружаясь в объятия своего тайного водоема.
Уловив ее настроение, Ричард кивнул.
Они дошли до знакомой опушки.
Заросшая травой тропинка вела к берегу. Темная вода маслянисто блестела при свете луны. Желание окунуться и смыть с себя гадкие прикосновения лорда Невилла становилось все сильнее с каждым шагом.
Накидка соскользнула на прохладную траву. Расправив плечи, девушка опустила лиф платья.
– Поцелуй меня, Кристофер.
Ошеломленный, Ричард повернулся к Дженевив. Она смотрела доверчиво, словно дикая лань, впервые встретившая человека. Волосы мягкой волной рассыпались по плечам. Девушка была такой красивой, что казалось святотатством заключить ее в объятия и прижаться губами к ее губам.
Что успел натворить с ней проклятый Фэрбродер? Синяки, оставленные его грубыми пальцами на нежных плечах, свидетельствовали о насилии. Ричард боялся даже прикасаться к Дженевив, чтобы не вызвать отторжения и ужаса.
И теперь она сама просила поцеловать ее! Искала утешения и защиты, но по наивности просила поцелуев? Он не хотел пользоваться ее доверчивостью.
– Мне кажется, лучше вернуться в Лейтон-Корт, – пробормотал Ричард.
Она изумленно посмотрела на него и не двинулась с места.
– Почему?
– Здесь… холодно.
Ее губы изогнулись в насмешливой улыбке.
– Вовсе нет.
Ричард вздохнул.
– Ты не чувствуешь отвращения при мысли о поцелуях теперь, когда этот гад… после того, как он…
– Он не изнасиловал меня. – Дженевив смотрела на него с нежностью. – Теперь ты поцелуешь меня?
Ричард все еще колебался, поэтому сделал шаг назад, на безопасное расстояние.
– Разве пережитое потрясение не заставляет тебя ненавидеть всякого мужчину, оказавшегося рядом с тобой?
– То, что случилось, ошеломило меня. Оказывается, я совершенно не разбираюсь в людях. – Она приблизилась к нему. – Я ошиблась в лорде Невилле. Я ошиблась в тебе. – Еще один крошечный шаг навстречу. – Когда этот подлец прикасался ко мне, он словно пачкал меня. А когда меня касаешься ты, это совсем… другое. Я ощущаю себя желанной, красивой… самой лучшей.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полночный соблазн - Анна Кэмпбелл», после закрытия браузера.