Читать книгу "Сердца трех - Джек Лондон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Френсис все еще колебался. Энрико стал пространноуверять его, что
сокровище майя действительно существует, а Леонсия, улучив минуту, шепнула
ему на ухо:
- Неужели вам так скоро надоело... искать сокровище?
Френсис испытующе посмотрел на нее, потом перевел взгляд на
красовавшийся у нее на пальце подарок жениха и так же тихоответил:
- Разве я могу оставаться здесь, если я люблю вас, авы любите Генри?
Он впервые открыто признался ей в любви, и Леонсияпочувствовала, что в
душе ее вспыхнула радость, тотчас сменившаяся, однако,стыдом: как же может
она считать себя добродетельной, если, оказывается, способна любить
одновременно двоих? Она взглянула на Генри, словно желая это проверить, и
сердце ответило ей: "да". Она любила Генри так жеискренне, как Френсиса, и
ей одинаково нравились те черты, которые были у них одинаковыми, и
по-разному волновали те, которые были разными.
- Боюсь, что мне придется сесть на"Анджелику" - скорее всего в
Бокас-дель-Торо - и уехать, - говорил между тем Френсис еежениху. - А вы
с Энрико отправляйтесь за сокровищем и, если найдете его,поделите пополам.
Пеон, услышав это, быстро заговорил с отцом насвоем языке, а затем
обратился к Генри.
- Слышишь, что он говорит, Френсис? - сказалГенри, указывая на
священную кисть. - Тебе придется пойти с нами. Ведь именно тебя хочет
отблагодарить старик за спасение своего сына. И он отдаетсокровище не нам,
а тебе. Если ты не поедешь, он не прочтет нам ни одногоузелка.
Но побудила Френсиса переменить решение все-такиЛеонсия - она молча,
печально смотрела на него и словно просила взглядом:"Ну, пожалуйста, ради
меня!"
Неделю спустя из Сан-Антонио в один и тот же деньвыехали в Кордильеры
три разные экспедиции. Первая - на мулах - состояла изГенри, Френсиса,
пеона и его престарелого отца, а также нескольких пеонов сплантации Солано.
Каждый пеон вел на поводу мула, нагруженногопродовольствием и снаряжением.
Старый Энрико Солано в последний момент был вынужденотказаться от поездки
из-за внезапно открывшейся раны, которую он получилдавно, в дни своей
молодости, участвуя в одной из многочисленных революций.
Кавалькада проследовала по главной улице Сан-Антонио, мимо тюрьмы,
стену которой взорвал Френсис и которую лишь недавно стализаделывать сами
заключенные. Навстречу экспедиции попался Торрес, которыйнеторопливо шел по
улице; он только что получил очередную телеграмму отРигана и, увидев двух
Морганов во главе целой партии, изумленно воззрился на них.
- Куда это вы направляетесь, сеньоры? - крикнулТоррес.
Мгновенно, как будто заранее столковавшись ипрорепетировав, Френсис
указал на небо. Генри - прямо в землю, пеон -направо, а его отец -
налево. Такая неучтивость взбесила Торреса, и он разразился грубой бранью,
но это только вызвало общий смех, - смеялись даже пеоны,погонявшие мулов.
Торреса ждал еще один сюрприз. Несколько позже, когдавесь город спал
во время сиесты, он увидел Леонсию и ее младшего брата Рикардо верхом на
мулах; за ними на поводу шел третий мул, явно нагруженный снаряжением для
лагеря.
Третьей экспедицией была экспедиция самого Торреса, инароду в ней было
не больше и не меньше, чем в экспедиции Леонсии, ибо состояла она
всего-навсего из самого Торреса и некоего Хосе Манчено -известного в тех
местах убийцы, которого Торрес по каким-то соображениямизбавил от страшной
смерти в Сан-Хуане. Однако, когда Торрес затеял эту экспедицию, у него были
куда более обширные планы, чем это могло показаться. Почти усамого подножия
Кордильер обитало странное племя кару. Оно вело свое началоот рабов-негров,
бежавших из Африки, и рабов-караибов с Москитового Берега,осевших здесь и
женившихся на женщинах, которых они похищали из долины, и набеглых, как они
сами, рабынях. Эта единственная в своем роде колония, обосновавшаяся между
верхними Кордильерами, населенными индейцами, и собственно Панамским
государством в долине, сумела сохранить почти полнуюнезависимость. Позже,
когда в эту колонию влились беглые каторжники-испанцы, произошло уже
окончательное смешение рас и племен, и обо всем народекару пошла такая
дурная слава, что, не будь тогдашнее правительство по горлозанято всякими
политическими махинациями, оно непременно послало бы войска, чтобы
уничтожить этот рассадник порока. Вот в этом-то рассадникепорока и родился
Хосе Манчено от испанца-отца, убийцы по профессии, и метиски-матери,
занимавшейся тем же. И сюда-то и вез Хосе МанченоАльвареса Торреса для
того, чтобы тот мог выполнить приказ, исходивший изуолл-стритовской конторы
Томаса Ригана.
- Ну, и повезло же нам, что мы с ним встретились, -заметил Френсис,
указывая Генри на последнего жреца племени майя, ехавшеговпереди них.
- Да, но уж очень он дряхлый, - сказал Генри. - Тытолько посмотри
на него!
Старик, ехавший впереди, все время перебирал священнуюкисть и что-то
бормотал про себя.
- Будем надеяться, что старикан не искрошит ее, - от всей души
пожелал Генри. - Можно было бы, кажется, прочестьодин раз указания и
запомнить их, а не теребить без конца кисть.
Они выехали из зарослей на поляну - по всейвероятности, кто-то
вырубил здесь джунгли и заставил их отступить. Отсюдаоткрывался вид на
далекую гору Бланке Ровало, вырисовывавшуюся на фонезалитого солнцем неба.
Старый индеец остановил своего мула, провел пальцем понескольким волокнам
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сердца трех - Джек Лондон», после закрытия браузера.