Читать книгу "Кто в теремочке умрет? - Татьяна Луганцева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А Лесь? Зачем Карлу понадобилось убивать беззащитного старика, Августин не объясняет?
– Следователь считает, что у молодого князя душевное расстройство на почве преследования его Големом. А поступки сумасшедшего могут быть необъяснимы.
– Интересная версия! Главное, что ее подогнать можно под что угодно! – согласилась Яна.
– Скажи, Яна, почему ты не пошла в этот дом? Кто тебе велел остаться в машине?
– Карл… – безжизненно выговорила она, и они испуганно переглянулись. – Нет, ты не о том подумала! Карл не мог предвидеть, что я застряну в клетке для птиц и не смогу передвигаться! Только по этой причине я не покинула машину и не пошла в дом по третьему адресу.
– Какая клетка? – не поняла Терезия.
– Это нелепая история, – махнула рукой она.
– Тем хуже, значит, Августин в нее точно не поверит.
– Остается одно, – задумалась Яна.
– Что?
– Как что? Найти настоящего убийцу, конечно!
– Ну, что? Ты добилась, чего хотела? – спросила Нонна, войдя в комнату Яны после обеда.
Терезия давно покинула Яну, озадачив по полной программе. Яна лежала на кровати, заложив руки за голову, переваривая обед и собственные мысли, из которых дельной не было ни одной. Внутри нее назревала буря. Она уже попыталась прорваться в замок, но полицейские на посту завернули ее назад, сославшись на то, что к Карлу Штольбергу и другим членам его семьи временно никого не пускают. Она поняла, что Терезия сказала правду и что дела плохи, но пока совершенно не знала, чем она может помочь Карлу. А тут еще Нонна с перекошенным от злобы лицом.
– Что вам от меня надо? – спросила Яна.
– Я просто хочу знать, довольна теперь твоя душенька?
– И все-таки я вас не совсем понимаю, – нахмурилась Яна.
– Зачем ты, женщина-катастрофа, приехала сюда?
– Что означают ваши слова «женщина-катастрофа»?!
– Ты – катастрофа! Разрушила брак моей дочери! Бывший жених Анфисы мертв! Между прочим, я любила его, он мне был как сын. Карл Штольберг находится под домашним арестом!
– Вы так все это говорите мне, словно это я убила бывшего жениха вашей дочери! – возмутилась Яна.
– Я уверена, если бы ты не приехала к нам и не поставила все вверх дном, то ничего бы не случилось! – Директриса распалялась все больше.
– Вы ошибаетесь! Я такая же жертва, как и все! Вы не сможете устроить мне свидание с Карлом? – вдруг попросила Яна.
Нонна возмущенно фыркнула и выскочила из комнаты.
«Она все еще надеется выдать замуж за Карла свою дочь, только зря…» – подумала Яна, уже осознавшая по огромной тревоге за Карла, что ее собственный брак трещит по всем швам. Остаток дня она провела бы в думах о том, как проникнуть в замок, если бы посыльный не принес ей конверт, в котором было послание, написанное на русском языке со множеством ошибок:
«Яна Цветкова. В связи с последними событиями в замке, мне необходимо с вами встретиться, чтобы сообщить важные сведения. Я рискую, поэтому место встречи выбираю я. Встретимся в двенадцать часов ночи. Доброжелатель». И тут же прилагался адрес на чешском языке.
Конечно, она, как и любой нормальный человек, не любила такие провокационные послания и зашифрованные встречи с незнакомцами, но в то же время она точно знала, что пойдет, так как чего-чего, а информации явно не хватало. Яна спустилась в холл к администратору и заказала себе такси на одиннадцать часов вечера, к входу в санаторий. Затем Яна отправилась на прогулку по парку. Глаза были устремлены к серым многовековым стенам замка. Сердце ее щемило. В этом замке был заточен дорогой ей человек, а она не могла ничем ему помочь. Хотя на одну страшную авантюру она уже согласилась.
Ровно в одиннадцать часов Яна бесшумно вышла из своей комнаты. Она оделась в удобную, легкую одежду: красивые укороченные джинсы, джинсовую куртку и черный топ, на ноги она нацепила спортивные тапочки, расшитые стразами. На плечо Яна повесила свою большую холщовую сумку, набитую всякими полезными мелочами, уже побывавшую в переделке. Такси уже стояло, Яна показала адрес, написанный неизвестным доброжелателем в таинственной записке. Водитель, мужчина неопределенного возраста, как-то странно посмотрел на нее и пригласил в машину. Они повернули в сторону города и поехали по узким улочкам, не превышая положенной скорости. Машина долго плутала по городу, Яна уже стала подумывать о том, что таксист просто набивает себе цену, наматывая километры. Яна обратилась к нему с вопросом, но шофер ничего не понял из ее слов, только пальцем показал ей знак «о’кей». Они проехали весь город и выехали на шоссе. Яна обеспокоенно озиралась вокруг: слева – пустынные поля, справа – густой лес. Она уже собралась выпрыгнуть из машины на полном ходу, как вдруг немногословный мужчина остановил машину, указывая ей на дверцу.
– Это здесь? – удивилась она.
Водитель утвердительно кивнул головой. Яна расплатилась с ним и вышла из машины. Мужчина тут же нажал на газ.
Яна тупо посмотрела вслед уезжающей машине и потом перевела взгляд на темную стену леса. Там между деревьями в лунном свете белели памятники из белого камня и кресты.
– Кладбище! – выдохнула Яна. – Ну, конечно, как же без него! Туда мне и дорога! Смерть же ходит по пятам!!
Она поежилась, всякие мрачные мысли полезли ей в голову.
«Там, наверное, притаился убийца, который заманил меня, как куропатку, может быть, там уже и могила вырыта для меня… Ну, что ж… без боя я не сдамся».
Она поняла, что деваться ей все равно некуда, так как шоссе в это время суток было абсолютно пустынным, а до города назад надо идти минимум километров пять. «Проверим, кто так глупо шутит!» – решила она, вынимая из своей сумки фонарик и скалку, которую она сжала в руке, как дубинку. Яна двинулась в сторону кладбища, освещая себе путь маленьким лучом фонарика. Стук сердца, отдающийся в ушах, заглушал собственные шаги. Она шла по дорожке между памятниками.
– Яна! – позвал ее женский голос, и длинная тень пролегла на белом могильном кресте.
Яна вздрогнула и обернулась. Луч фонарика выхватил из темноты лицо женщины в темных очках и темной шляпе. Сердце Яны ухнуло в пропасть, она поняла, что перед ней маньяк, а точнее, маньячка.
– За вами не следили? – спросила женщина по-русски с жутким акцентом, озираясь.
– Нет… я об этом не думала, если честно…
– А зря. Извините меня, я плохо говорю на вашем родном языке.
– Ничего, я пойму. Простите, мы знакомы? – осторожно спросила Яна, стараясь не делать резких движений.
– Так вы меня не узнали? Значит, я хорошо замаскировалась! – рассмеялась женщина и сняла очки со шляпой.
Перед Яной стояла секретарша фирмы «Вторая тень» Агнесса собственной персоной.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кто в теремочке умрет? - Татьяна Луганцева», после закрытия браузера.