Читать книгу "Тайная жизнь Лизы - Крис Манби"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Рейс немного задержался, – были его первые слова. Первые слова, которые он сказал мне через шесть лет.
– Я готова была ждать тебя вечность, – заверила я его.
– К счастью, этого не случилось, – ответил он, передавая мне сумку и перепрыгивая через барьер, вместо того чтобы обойти его, как все. – Мне бы не хотелось, чтобы ты тут сидела всю ночь. Мы можем где-нибудь выпить кофе, прежде чем сесть в метро?
– Мы поедем ко мне не на метро, – ответила я. – Иди за мной. – Я подхватила его под руку и потащила к выходу, готовясь начать первый этап операции «Потрясти воображение Брайана».
– Ты здорово выглядишь, – сказал Брайан, пока я оглядывалась по сторонам в поисках лимузина, который я записала на счет Харриет. – Я чувствую себя таким неказистым рядом с твоим прекрасным костюмом. – На нем были джинсы и трикотажный свитер бледно-голубого цвета, но мне казалось, что он выглядит прекрасно. Он ничуть не растолстел. Он даже выглядел более спортивным и сухощавым, чем тот Брайан, которого я целовала на прощание. Густая черная прядь волос по-прежнему падала ему на глаза, и ее хотелось поправить. Я потянулась к нему и убрала ее, надеясь, что он не заметит, как у меня дрожат руки.
– Правда, нет смысла особо наряжаться, чтобы пересечь Атлантику, – продолжал он. – Я ненавижу путешествовать обычным классом. Просто кошмар – приходится сидеть шесть часов подряд, прижав колени к подбородку. Бизнес-класс по-настоящему можно оценить только в самолете. Правда, не думаю, что тебе доводилось сравнивать. Ты привыкла летать только первым классом, Лиза Джордан. Ты же птица высокого полета.
– Что?
– Ну, твой же бизнес процветает, – уточнил он.
– Я иногда летаю и экономклассом, – скромно ответила я.
На самом деле, я уже почти шесть лет никуда не летала. Мои передвижения строго ограничивались электричкой. Но я практически парила в воздухе, пока мы ждали в терминале. В короткие минуты молчания Брайан сжимал мою руку. Я взмывала вверх, чувствуя после стольких лет разлуки, как его ладонь касается моей. Именно по этой причине я и арендовала машину. Я могла бы приехать в аэропорт и обратно на «мерседесе» Харриет, который вытащила со штрафной стоянки (его увезли туда после того, как Харриет бросила его на автобусной остановке на Оксфорд-стрит), но я совсем не была уверена, что смогу вести машину прямо в таком волнении.
– Так мы ждем такси? – спросил Брайан.
– Мы не ждем такси, – улыбнулась я, когда наконец в ряду такси появился гладкий серый автомобиль с табличкой – моим именем – в окне. – Мы ждем лимузин.
Водитель лимузина, как и большинство лондонских профессионалов-водителей современных такси, а не старых черных кэбов, Лондона не знал. Фактически мы были его первыми пассажирами, с гордостью сообщил он, с тех пор как в погоне за золотым руном он приехал из Ньюкасла.
– Вам придется показать мне дорогу, когда мы въедем на шоссе Эм-двадцать пять, – сказал он, когда мы развернулись в сторону города.
– Э-э, а разве это еще не Эм-двадцать пять? – спросила я. – Вы просто езжайте по знакам до Лондона.
– А когда мы подъедем поближе, вы мне покажете, как к вам проехать?
Я раздраженно кивнула. Я хотела наслаждаться этой поездкой, не беспокоясь о том, как добраться до места назначения. Брайан и я сидели на разных концах обитого кожей заднего сиденья, которое было размером с мою кровать в Балхэме. Брайан сказал, что рад вытянуть ноги, после того как он шесть часов втискивал их в пространство размером девятнадцать дюймов, но я надеялась, что он меня обнимет. Может быть, алкоголь придаст ему смелости.
– Здесь должно быть шампанское, – сказала я ему, открывая аккуратный, обитый материей табуретик, в котором располагался встроенный бар. Но когда я заглянула туда, вместо шампанского там были три банки пива.
– А где шампанское? – спросила я водителя через переговорное устройство.
– Шампанское? – спросил он безучастно. – А оно должно быть?
– Да, я специально его заказывала.
– Мне никто не сказал, – пожал он плечами. – Можете выпить мое пиво, если хотите.
Я посмотрела на Брайана, подняв бровь:
– Это совсем разные вещи. Ты хочешь пива?
– Думаю, что потерплю до твоего дома. Я и так захмелел от одного твоего вида, – улыбнулся он.
Я растаяла от удовольствия.
– Мы уже где-то недалеко от вашего дома? – вмешался шофер.
– А мы сейчас где? – спросила я. На самом деле я не следила за нашим движением. Я была слишком занята разглядыванием Брайана. – Мы проехали Гайд-парк?
– Да уж минут десять назад.
Выглянув из затемненного окна, я попыталась найти какой-нибудь знакомый знак, но улица, по которой мы двигались, была совершенно незнакомой.
– Да, по-моему, это не та дорога, – сказала я.
– Ну, а какая же та дорога? – спросил водитель, передразнивая мой голос.
– А у вас есть карта?
Конечно, карты у него не было. Во всяком случае, карты Лондона. Вместо этого водитель достал карту Манчестера.
– Черт, – проворчал он. – Перепутал. А вы что, леди, не знаете дорогу к собственному дому? – спросил меня водитель, когда увидел, что я испугалась. Он был уверен, что все происходит исключительно по моей вине.
– Я обычно не езжу по Лондону на машине, – ответила я. – Я обычно езжу общественным транспортом. Экологичней. Я знаю Лондон только по метро.
– Ужасно невыгодно иметь «мерседес» и не ездить на нем все время, – заметил Брайан.
– Что, прости? – удивленно спросила я, забыв, что, по мнению Брайана, «мерседес» принадлежит мне.
– Твоя машина. Серебристый кабриолет, который ты купила в прошлом месяце.
– Ах, да, – я нервно засмеялась. – Моя машина. Да, замечательная тачка, но кто захочет сидеть в пробке в машине, когда можно спокойно ехать на втором этаже автобуса по спецполосе?
На самом деле, я бы хотела. Эту случалось каждый вечер, когда автобусная полоса была забита «мерседесами» с дипломатическими номерами.
– Ты всегда была фанатом «зеленых», – засмеялся Брайан. – Довольно странно, что ты погрязла в этом злобном королевстве недвижимости, отказавшись от своих идей об окружающей среде. Должен сказать, что я поразился, узнав, что ты купила «мерседес». Он жрет бензин, словно чудовище. Я думал, что уж если ты когда-нибудь и купишь себе машину, то это будет какой-нибудь «ситроенчик» типа «дешво». Помнишь машины, которые мы иногда видели в Оксфорде, похожие на детские коляски? Я думаю, теперь они не очень подошли бы к твоему имиджу.
– Нет, но, во всяком случае, это единственная машина, которая не может ездить на неэтилированном бензине, – напомнила я ему.
Водитель до сих пор не нашел дорогу, и теперь мы плутали по ничейной земле тупиков и железнодорожных переездов.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайная жизнь Лизы - Крис Манби», после закрытия браузера.