Читать книгу "Однажды в Хорс-тауне - Олег Бондарев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— По арифметике у меня была пятерка, — сказал Винс, не выпуская револьвер. — И мне прекрасно известно, что три минус два будет один, а шесть минус три — три. Я плюс три патрона — это уже четыре. Не много ли для тебя одного?
— Ты ведь знаешь, мой отец этого так не оставит… — хрипло прошипел Дезмонд.
— Да мне плевать, кто там что не оставит! — рявкнул Новал. — Какого черта тебе надо? Ты добился, чтобы меня выгнали из полиции, чтобы я не лез в твои дела. Что тебе еще нужно? Зачем ты вламываешься ко мне в контору?
— Ты полез в них снова.
— Когда?
— Не изображай из себя идиота, Винс. Ты хочешь достать меня…
Неожиданно дверь туалета распахнулась. Винс повернул голову, чтобы увидеть шатающегося верзилу с пистолетом в руке. Одна из пуль, судя по всему, его не задела, а вторая пришлась в бок. Сыщик повернулся и выстрелил.
Однако еще раньше курок нажал раненый телохранитель Дезмонда. Пуля Винса вошла ублюдку точно в лоб. Пошатнувшись, он завалился назад и плюхнулся обратно на унитаз. Но его последний выстрел также оказался точным. Пуля угодила прямо в руку, отчего Новал вскрикнул, выпустил пистолет и отступил на шаг. Дезмонд не дал ему сориентироваться — подбежав к сыщику, глава преступного мира Хорс-тауна врезал пустой бутылкой Новалу по голове.
Что случилось дальше, Винс не видел.
Экран сознания погас.
* * *
Его куда-то везли.
Винс хотел приподняться, чтобы осмотреться по сторонам, но рука Харпера остановила его:
— Не стоит, Винс. Тебе нужно полежать, хотя бы немного.
— Что за хрень творится, Линси? — спросил сыщик, едва ворочая языком.
— Ты в больнице. Пуля прошла насквозь, не задев мышцы. Мы чуток подлатали тебя, так что все о’кей. Отдохнешь пару-тройку часов, и мы тебя отпустим. Должен заметить, ты чертовски везуч.
— Я хочу пива, приятель.
— Пока что нельзя, Винс… Потерпи еще немного.
Его привезли в просторную чистую палату.
— Оставь нас, Джерри, — попросил Линси.
Его напарник, высокий плотный бородач, кивнул и вышел.
— Сейчас должна прибыть полиция, — сообщил Харпер. — У тебя в квартире творится черте что. Два трупа, битые стекла, подгоревшие шторы…
— Да, свинарник хоть куда, — криво улыбнулся Винс.
— Что у тебя там случилось? Кем были те двое?
— Какие-то ублюдки, видно, шпана, — соврал детектив. — Они, наверное, хотели поживиться драгоценностями или техникой… Которых у меня сроду не водилось, но они же об этом не знали…
— Одного из них застали сидящим на унитазе со спущенными штанами!
— Ну, может, он крепко обиделся на меня за мою бедность и потому решил нагадить в туалете. Отомстить, типа того.
— Ты убил двух человек, Винс, поймал пулю и так спокойно об этом говоришь? — поразился медбрат.
— Черт, Линси, а как мне об этом говорить? — фыркнул Новал. — Два урода забрались ко мне в дом, я застал их там и пристрелил. Один из уродов попал мне в руку — что ж, не повезло, с кем не бывает. Я должен испытывать угрызения совести? Или ликовать? Или что?
— Я не знаю, — покачал головой Харпер. — Просто тяжело представить, что приятель, с которым я позавчера пил виски, через пару дней прикончил двух человек. Как-то дико…
— Это жизнь, Линси. Привыкай. У меня есть револьвер, и я не стесняюсь им пользоваться, если мне угрожает опасность. Думаю, ты бы поступил также на моем месте.
— Не знаю, Винс. Я принимаю участие в спасении жизней, и не знаю, смог ли бы их отнимать.
— Ты спасаешь жизни обычным добропорядочным людям, а не бандитам.
— Не уверен. Возможно, среди больных бандитов тоже хватает. Я же их биографии не изучаю.
Винс хотел что-то ответить, но его остановил стук в дверь палаты. За стеклом стоял сержант Уилл Кроссбери. Новал довольно улыбнулся.
Еще в бытность Винса экспертом-криминалистом в полиции Хорс-тауна они с Уиллом неплохо ладили. Это был, пожалуй, единственный человек среди бывших коллег, о котором Новал не мог сказать ничего плохого. Время от времени они с Уиллом общались в барах за кружкой пива, а когда сержант поймал пулю в стычке, Винс даже навещал Кроссбери у него дома.
Сейчас они не поддерживали контакт, но если виделись, то общались так же, как в старые добрые времена — тепло и весело.
Здорово, что на беседу к нему прислали именно Кроссбери, а не ублюдка вроде Джеффри. По идее, Синглшот должен был отправить одну из своих ищеек — так и норовящих везде сунуть не только нос, но и всю голову по шею — однако по какой-то причине не сделал этого.
Линси жестом разрешил Кроссбери войти.
— Привет, Винс! — поздоровался сержант, едва переступив порог, и спросил, на сей раз обращаясь к Харперу. — Не могли бы вы оставить нас наедине, уважаемый?
Линси вопросительно посмотрел на Винса, тот едва заметно кивнул.
— Разумеется, — сказал медбрат и покинул палату.
— Привет, Уилл, — сказал сыщик, улыбнувшись.
— Парень, ты опять начудил, — со вздохом сообщил сержант, усаживаясь на стул подле кровати.
— Я в курсе.
— Ни черта ты не в курсе, — усмехнулся Кроссбери. — Кэп в ярости. Грозился придушить тебя собственными руками.
— Пускай бы попробовал. У меня еще два патрона в барабане, ему бы их вполне хватило.
— Не глупи, — поморщился Уилл. — Тоже мне, супергерой… Тебе, на самом деле, очень повезло, что он прислал меня, а не, скажем, Фурдока. Тот бы тебя с дерьмом съел.
— Не сомневаюсь. Я как раз недавно утер ему нос.
— Вот, тем более.
— Уже выяснили, кем были те парни?
— Разумеется.
— И, конечно же, определили, что они из свиты Новарро?
— Да, но не вздумай нигде упоминать, что ты знал об этом, — предупредил сержант.
— Это понятно. Я просто пришел домой и обнаружил этих двоих. Времени разбираться, кто есть кто, не было, так как они без лишних разговоров открыли стрельбу, и мне пришлось защищаться.
— Хорошо, — одобрил Уилл. — В официальном отчете так и напишем. Но мне-то хоть расскажи, по секрету, как все было на самом деле?
— Они явились не одни. Дезмонд там тоже был.
— Вот даже как? — приподнял брови сержант.
— Именно так. Его Величество явился в сопровождении двух перекачанных идиотов и стал очень весело шутить. Я терпел, терпел, а потом, воспользовавшись подходящим моментом, всадил пулю в голову одного и еще две отправил на свидание с «сортирным героем». Дезмонд после этого, естественно, перетрусил, стал лепетать что-то про папу, связи и прочую дребедень… И тут «сортирный герой», которого, к сожалению, пули мои не убили, открыл дверь и выстрелил в меня. Я, разумеется, в долгу не остался, однако ему удалось продырявить мне руку, отчего я выронил пушку. Новарро выдался отличный шанс улизнуть, и он не преминул им воспользоваться; ударив меня бутылкой по голове, ублюдок, похоже, успешно слинял. Я, разумеется, его бегства не видел — отключился и очнулся уже в больничке, после того, как мне залатали дырку в предплечье.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Однажды в Хорс-тауне - Олег Бондарев», после закрытия браузера.