Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Танец мертвых девушек - Рэйчел Кейн

Читать книгу "Танец мертвых девушек - Рэйчел Кейн"

545
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 66
Перейти на страницу:

Майкл поднялся; никто из них не помог ему.

— Это все? — спросил он.

Голос тоже звучал странно, не так, как Клер помнила, — как бы раздавался где-то в глубине горла. Ее охватила дрожь.

— Дело сделано?

— Да, — ответила Амелия. — Дело сделано.

Майкл устремился к двери. По дороге ему пришлось остановиться и прислониться к стене, но с каждым мгновением он выглядел все сильнее. Настолько сильнее, что Клер стало не по себе.

— Майкл, — снова заговорила Амелия, — вампира можно убить, и многие знают, как это сделать. Если будешь проявлять беспечность, можешь погибнуть, сколько бы законов Морганвилля ни защищали нас от врагов. — Она оглянулась на стоящих в углу девушек. — Вампир не может жить среди людей. Это слишком трудно, слишком большое искушение. Понимаешь? Они должны покинуть твой дом. Тебе потребуется время, чтобы освоиться с тем, кем ты стал.

Майкл посмотрел на двух подруг — скорее, на Клер, как будто пока для него было невыносимо смотреть в лицо Евы. Сейчас он больше походил на прежнего Майкла, лучше держал себя в руках. Если не считать бледной кожи, он выглядел почти нормально.

— Нет, — ответил он, — это их дом, и мой, и Шейна. Мы — семья. От этого я не откажусь.

— Знаешь, почему я велела Сэму остановить тебя? — спросила Амелия. — Потому что твоим инстинктам нельзя доверять, Майкл, — по крайней мере, сейчас. Чувства, которые ты испытываешь к девушкам, могут плохо обернуться для них. Понимаешь? Скажи честно — разве ты рвался к ним не с намерением подкормиться?

Внезапно его глаза широко распахнулись и потемнели.

— Нет.

— Подумай.

— Нет.

— Да, — из-за спины Майкла подал голос Сэм. — Я знаю, Майкл. Сам прошел через это. И не было никого, кто остановил бы меня.

Больше Майкл не стал отрицать; сейчас он смотрел на Еву, прямо на нее, с такой ужасной болью во взгляде, что было мучительно видеть это.

— Больше такого не повторится. — Это были первые слова, которые произнесла Ева с тех пор, как оказалась здесь, и было странно слышать, как она говорит — так спокойно, почти обыденно. — Я знаю Майкла. Даже если его потянет причинить нам вред, он не сделает этого. Скорее умрет.

— Он уже мертв, — сказала Амелия. — Его человеческая составляющая умерла. То, что осталось, мое. — Она произнесла это с легким сожалением, что не удивило Клер, которая уже видела это выражение в бесконечно усталых глазах Амелии, когда помогала ей встать. — Пошли, Майкл. Тебе нужна кровь. Я покажу, где ее найти.

— Минуточку, — попросил он. — Пожалуйста.

Он отошел от Амелии и протянул руку Еве. Амелия явно хотела возразить, помешать ему, но... не сказала ни слова. Сэм тоже; он повернулся и принялся бесцельно кружить по комнате. Клер неохотно отпустила Еву, и та без тени колебания подошла к Майклу.

Он взял ее руки в свои.

— Прости. Другого способа не было. — Майкл сглотнул, не отрывая взгляда от девушки. — Я чувствовал это все сильнее и сильнее. Какое-то давление изнутри. Я сделал это не только ради того, чтобы помочь Шейну. Просто... только так я мог не сойти с ума. И мне очень, очень жаль. Ты, наверное, возненавидишь меня.

— Почему? — спросила Ева. Отчасти, несомненно, это была бравада, но говорила она уверенно. — Потому что ты теперь вамп? Я любила тебя, когда ты вообще был лишь наполовину здесь. Пока ты со мной, я справлюсь, Майкл. Справлюсь — ради тебя.

Он поцеловал ее, и Клер отвела взгляд. В этом поцелуе были и голод, и отчаяние; и вообще это было слишком личное.

Когда он отступил от нее, это уже был прежний Майкл, несмотря на бледную кожу и странный блеск глаз. Он улыбался своей обычной улыбкой, и, значит, все будет хорошо.

Он пальцем вытер слезы Евы, снова поцеловал ее, на этот раз совсем легко, и сказал:

— Я вернусь. Амелия права, мне нужно... — Он оглянулся на женщину и потом снова на Еву. — Мне нужно подкормиться. Придется привыкать говорить это слово. — Его улыбка слегка увяла. — Я буду скучать по нашим обедам.

— Почему? — сказал Сэм. — Если хочешь, можешь есть твердую пищу. Я, к примеру, ем.

По какой-то причине это казалось очень важным, чем-то таким, за что можно уцепиться.

— Сегодня вечером я приготовлю обед, — сказала Клер. — Чтобы отпраздновать возвращение Шейна домой.

— Договорились. — Майкл отошел от Евы. — Я готов.

— Тогда выходи из дома, — сказала Амелия. — Возвращайся в мир.

Может, Майкл и стал вампиром, но смотреть, как он стоит снаружи, вдыхая воздух свободы...

«Ничего человечнее этого и быть не может», — подумала Клер.

11

Ева переоделась в то, что, по мнению Клер, выглядело как «готический камуфляж», — черные штаны, черная шелковая рубашка с вышитыми на воротнике красными черепами и черный жилет с бесчисленными карманами, по которым можно было рассовать множество вещей; конкретно, как выяснилось, кольев и крестов.

— Просто на всякий случай, — объяснила Ева, поймав взгляд Клер. — Что?

— Ничего. — Клер вздохнула. — Просто не применяй их к Майклу.

Ева на мгновение потрясенно замерла, а потом кивнула. Клер понимала — она все еще не осознала до конца, что произошло. К самой Клер это тоже относилось. Она все время ожидала услышать внизу гитару Майкла и постоянно задавалась вопросом, который теперь час. Рассвет еще не наступил, значит, время у них пока есть, но если Майкл не вернется в самое ближайшее время...

Дверь внизу открылась и закрылась. Ева, широко распахнув глаза, выхватила из кармана кол.

Клер сделала ей знак оставаться на месте, а сама осторожно обогнула угол... и чуть не налетела па Майкла, двигавшегося еще бесшумнее, чем всегда. Он, похоже, удивился не меньше ее. За его спиной маячил Сэм, но Амелии видно не было.

— Ты в порядке? — спросила она. Майкл кивнул. Он выглядел лучше, в некотором странном смысле. Более умиротворенным. — Не будешь...

Она изобразила впивающиеся в шею клыки.

— Ни в коем случае, малыш. — Он улыбнулся и слегка взъерошил ей волосы. — Тут намечается кое-какая сделка в интересах Шейна.

— Сделка? — спросила Ева, появившись из-за угла.

В ее голосе чувствовалась напряженность, и Клер не винила ее. До сих пор со сделками у них как-то не очень хорошо получалось.

— Если мы доставим обратно живую и невредимую Монику, Шейна отпустят. Морреллы имеют большое влияние в этом городе, даже среди вампов. — Одним из которых теперь был сам Майкл, но он, похоже, пока не причислял себя к ним. — Оливер жаждет совершить этот обмен. А может, и не жаждет, а просто его убедили.

1 ... 54 55 56 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Танец мертвых девушек - Рэйчел Кейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Танец мертвых девушек - Рэйчел Кейн"