Читать книгу "Эхо Квикторн и Великое Запределье - Алекс Инглиш"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я любила твоего брата! – закричала Лил, и её кудряшки сердито подпрыгнули. – Его убила морозная лихорадка, и, если бы ты позволил мне отвезти его обратно в Порт Турбийон, его можно было бы вылечить.
– Я не должен был позволить ему уйти. – Король Альфонс покачал головой. – Я всегда говорил, что выход за пределы Пустоши закончится катастрофой.
– Но ты не можешь винить Лил в том, что произошло, – возразил Гораций. – Я знаю, тебе наверняка было ужасно больно, но никто не виноват. Это не повод скрывать мир от всех. Лгать им.
– Я оберегаю их от мира снаружи, – пробормотал король. – Это мой долг…
– Ты сказал, что моя дочь мертва. – Лил указала на него пальцем.
– Чтобы ты не вернулась, – сказал король. – Я хотел забыть о твоём существовании.
– Тогда зачем вообще держать меня здесь? – спросила Эхо. – Почему ты не позволил Лил забрать меня с собой?
Король покачал головой:
– Ты была единственным, что напоминало мне об Эдмонде. Я надеялся, что ты вырастешь и будешь хоть немного похожа на него. – Его печаль сменилась отвращением. – К сожалению, ты пошла в мать.
Лил обняла Эхо за плечи.
– Эдмонд бы гордился дочерью, которой стала Эхо.
Король замолчал, и остальные небесные пираты, профессор Даггервинг и пёстрая группа узников вышли вперёд, чтобы окружить его.
– Всё кончено, – сказала Эхо. – Вся ложь, весь обман. Теперь отдай нам ключи.
– Но это королевские ключи, – пролепетал король, сжимая цепочку на шее. – Ими могут пользоваться только особы королевской крови.
– Во мне тоже течёт королевская кровь, как и в Эхо. – Гораций протянул руку. – Отдай их мне, отец.
– Ты совершаешь ошибку, Гораций…
Переборка шагнул вперёд и рыком заставил короля замолчать.
Король Альфонс побледнел. Трясущимися руками он снял цепочку с шеи и передал её Горацию.
– Я не знаю, чего ты надеешься добиться, – сказал он.
– На самом деле всё очень просто, – объяснила Эхо. – Мы собираемся открыть ворота и показать всем этим людям, – она указала на глазеющую толпу и повысила голос, – то, что вы скрывали от них все эти годы.
Король покачал головой:
– Скрывал? – Он заговорил громче, повернувшись к толпе. – Нонсенс! Я защищал их от смерти и разочарования, и от… от чужаков!
Взрослые в толпе одобрительно загудели, и решимость Эхо дрогнула. Сможет ли она их убедить? Она глубоко вдохнула.
– Но что, если они не хотят, чтобы их защищали? Что, если они сами хотят свободно исследовать мир?
Король ощетинился.
– Всё это не имеет значения, если из города нет выхода. Как вы прекрасно знаете, пророчество…
– Да, ваше пророчество, – сказала Эхо. Она повернулась к толпе. – Все знают о пророчестве, не так ли?
Послышался топот ног и ропот согласия.
– И, если пророчество сбудется, ворота Локфорта откроются навсегда. – Она повернулась к королю Альфонсу. – Вы согласны?
Король покрутил свои перстни.
– Да, да, конечно. Если оно сбудется.
Эхо повернулось к Королевскому чтецу.
– Пожалуйста, начинайте читать. Я думаю, мы готовы начать Церемонию Открытия Врат.
Королевский чтец, побледневший, окружённый кольцом галдящих детей, откашлялся и успокоил взбудораженную толпу. Эхо видела, как пятнышко в небе над его головой становится всё больше и больше и превращается в два сверкающих медных крыла, морду, изрыгающую огонь, и крошечную фигурку в защитных очках верхом на спине.
Чтец заговорил:
Когда явится вторник в воскресную ночь, В небеса на драконе взлетит волчья дочь, Когда белою станет королевская кровь, Ворота Локфорта откроются вновь.Король Альфонс, явно оправившись от шока после того, как Гораций снова выступил против него, оттолкнулся и встал со своего трона.
– Как мы все знаем, – обратился он к толпе, – пророчество не может исполниться.
– Не может? – сказала Эхо.
Из толпы послышались насмешки, и король тоже рассмеялся.
– И где же твои волки?
– Помнишь мою маму? – сказала Эхо, указывая на Лил. – Ту, о ком ты сказал мне, что она мертва? Она – лидер Чёрных Небесных Волков.
По толпе прокатились удивлённые возгласы.
Король фыркнул.
– И я полагаю, что мой неверный сын – дракон?
– Давай заключим договор, – сказал Гораций. – Если мы сможем исполнить пророчество и открыть ворота, ты покинешь пост короля.
– А если у вас не получится? – спросил король.
– Тогда можешь делать всё, что захочешь, – сказала Эхо. – Снова запри нас. Брось в Пустошь. Выбирай сам.
Король Альфонс взглянул на других сановников, улыбнулся и закатил глаза, словно насмехаясь над причудами двух детей.
– Если вы настаиваете. – Он схватил руки Эхо и Горация и потряс их с самодовольной ухмылкой. – А теперь скажите, – сказал он, – я заинтригован: когда именно явится вторник?
– Прямо сейчас, – ответила Эхо. – На самом деле она прямо позади тебя. На том драконе.
Послышались крики и вздохи, когда Абена Вторник сделала круг на Дымке над площадью и элегантно опустилась на землю, пролетев над застывшим на месте королём и приземлившись прямо перед ним. Металлические когти дракона зазвенели по камню.
Абена сняла очки и восторженно воскликнула:
– Это был отличный полёт! Мне не терпится рассказать о нём братьям!
– Пожалуйста, поприветствуйте Абену Вторник! – Эхо ухмыльнулась. – Вы когда-нибудь видели подобное в Локфорте? – крикнула она толпе.
Дети подались вперёд, но тут из толпы выступил Одноглазый и протянул руку, чтобы осторожно прикоснуться к металлическим чешуйкам Дымки. Он повернулся к остальным с широкой улыбкой на лице.
– Я ей верю! В Локфорте ничего подобного нет.
– Я тоже! – крикнула девушка с длинной светлой чёлкой.
Даже их родители начали перешёптываться, прикрывая рты руками, переводя взгляд с Абены с её чёрно-зелёными косами на огромного дымящегося медного дракона и снова на Эхо.
– Теперь нужно, чтобы взлетела волчья дочь, – сказала Эхо, поворачиваясь к Лил. – Давай, мама.
Но, к её удивлению, Лил покачала головой:
– Нет, Эхо. Я не полечу.
Эхо на мгновение замерла.
– Но… но ты должна! – наконец сказала она. – Ты сама сказала – мы должны показать людям, что пророчество исполнилось, чтобы врата могли открыться. – Её голос дрожал. – Иначе они не поверят. Ты – это следующая часть пророчества. Ты – волчья дочь.
Лил снова покачала головой:
– Нет, Эхо. Я – нет.
Король, к которому вернулось самообладание, посмотрел на Эхо с ухмылкой.
– Вы почти подловили меня, юная леди, но, похоже, в вашем плане есть небольшой изъян. – Он оглядел собравшуюся толпу. – Кто бы мог подумать, что небесному пирату не хватит смелости летать? – Он хихикнул.
– Она не это имела в виду, отец, – раздался тихий и слегка дрожащий голос позади них. Гораций шагнул вперёд и взял Эхо за руку. – Волчья дочь из пророчества – не твоя мать, – сказал он, поворачиваясь к девочке.
– Тогда кто же это? – спросил король, всё ещё ухмыляясь и подмигивая толпе. Но Эхо вдруг поняла, о чём говорили Лил и Гораций. Она сжала руку принца.
– Спасибо, Гораций, – сказала она. Затем бросилась к дракону и забралась на него позади Абены.
– Вперёд! – крикнула она. – Лети!
Абена щёлкнула переключателем, и огромные крылья дракона захлопали, ветром откинув волосы короля назад и отправив в полёт его кубок.
– Гораций прав! – прокричала Эхо королю Альфонсу с усмешкой, когда улыбка наконец сползла с
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Эхо Квикторн и Великое Запределье - Алекс Инглиш», после закрытия браузера.