Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Темный шепот - Хелен Харпер

Читать книгу "Темный шепот - Хелен Харпер"

9
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 64
Перейти на страницу:
переводила взгляд между собравшимися.

— Ничего подобного нет, — медленно ответила я, наблюдая за её лицом, и тут пришло озарение. Я повернулась к Лукасу. — Вот чего ты не сказал мне ранее.

Выражение его лица было нейтральным, но я знала его достаточно хорошо, чтобы подметить ярость, которую он пытался скрыть. Его пальцы скользнули по тыльной стороне моей ладони. Я едва заметно кивнула, признавая, что его злость направлена не на меня, и сердито посмотрела на остальных сверхов.

— Нет, — сказала я. — Я не стану это выслушивать.

— Придётся.

Я показала на дверь.

— Вы все можете уйти прямо сейчас, — никто не сдвинулся ни на дюйм. Я сердито выдохнула и уставилась на них. — Я не буду это делать.

— Детектив Беллами, — Леди Салливан действительно выглядела сочувствующей. — Так больше никто не пострадает. В конце концов, её нашли рядом с его окровавленной одеждой. Тот факт, что она была пикси, помогает нам.

Охра вздрогнула.

— Пикси — наименее угрожающие из нас, — продолжала Леди Салливан.

— Она уже мертва, — сказала Леди Фэйрфакс. — Это положит конец проблеме. Вы можете сказать миру, что человек был убит, и убийца пойман.

— Белли не убивала Лэнса Эмерсона, — огрызнулась я.

— Она могла это сделать, — пробормотал Финнеган.

— Но не сделала.

— Откуда вам знать наверняка? — спросил он.

Во-первых, пропавшая записная книжка; во-вторых, тот факт, что убийца правша, но этого я им говорить не буду.

— Я просто знаю, — прорычала я. — Я не буду вешать убийство на того, кто невиновен.

— Белли уже всё равно. Она мертва, — сказал Лорд Макгиган.

Во мне пульсировала злость. Я посмотрела на Фреда и Лизу, которые стояли абсолютно неподвижно. Они ничего не скажут, хоть наедине, хоть перед свидетелями, но я знала, что они думали. Лэнс Эмерсон вовсе не был хорошим человеком, и его смерть не стала потерей для мира; тот, кто его убил, оказал обществу услугу. Но я всё равно не сделаю этого; я не стану обвинять Белли, чтобы облегчить себе жизнь.

— Это поможет нам, — тихо сказал Кармайкл. — Это поможет саммиту и сверхам. Думаете, такого не случалось раньше? Вам не придётся долго копаться в истории, чтобы найти жертвенных агнцев, которых предложили на растерзание людям ради всеобщего блага. Если пикси сделала это…

Я сердито уставилась на него.

— Не сделала.

— Если вы не можете обвинить Нэйтана, то наш выход — обвинить Белли, — сказала Леди Фэйрфакс. — Это решит наши проблемы.

— Нет, — я посмотрела на Охру. — Вы не хотите этого.

Её тело дрожало, но она сдерживала эмоции.

— Я не выбрала бы такое, но мы не всегда получаем желаемое.

Мне сложно было сдержать ярость и неверие.

— Вы же понимаете, что тогда настоящий убийца будет разгуливать на свободе?

— Мы сможем найти убийцу в свои сроки и без давления со стороны наблюдающего мира, — сказал Макгиган. — В итоге он или она предстанут перед правосудием.

Леди Салливан хмыкнула в знак согласия.

— В этом можно не сомневаться.

— Но таким образом решается срочная проблема в глазах людей. Это позволяет нам управлять их реакцией, — сказала Леди Карр.

Я покачала головой. Я не передумаю.

— Это неправильно.

— Это ради всеобщего блага, — повторил Кармайкл.

Нет, это не так. И никогда не будет так.

Лукас шагнул вперёд.

— Вам всем стоит уйти сейчас же.

— Если бы ты не трахал её, ты бы согласился с нами, что так будет лучше, — зашипел на него Макгиган.

— Лучше для кого? — спросила я. — Лучше для Белли?

— Она мертва, — пробормотала Охра. — Она уже мертва.

— Убирайтесь, — мой голос дрожал. — Все вы. Убирайтесь.

— Просто подумайте об этом, — сказала Леди Салливан. — Вам не нужно принимать решение немедленно.

— Убирайтесь нах*й! — взревела я на всех.

Они вышли, и Охра была последней. Она на мгновение задержалась, глядя на меня печальными ясными глазами. Я думала, она что-нибудь скажет, но задержавшись на пару секунд, она в итоге повесила голову и ушла.

— Ты должен был предупредить меня, — тихо сказала я Лукасу, когда Лиза и Фред спешно убрались в дальний угол комнаты.

— Я не думал, что они придут сюда и вслух заявят об этом, — ответил он.

— Не говори мне, что ты думаешь, будто нам стоит свалить вину на невинную пикси.

— Когда-то сказал бы, — ответил он мне, и в его тёмных глазах читалась резкая правда. — Не потому, что надо позволять убийце разгуливать на свободе, а потому что это дало бы нам контроль над тем, что произойдёт дальше.

— А что изменилось теперь, Лукас? Это только из-за наших отношений? — я уставилась на него. Мне нужно было знать, что он думает.

— Нет, — ответил он. — Это потому, что я знаю — ты поймаешь виновника. Я безоговорочно верю в тебя.

Я холодно рассмеялась.

— Осталось всего около десяти часов до того, как Барнс пришлёт кого-то другого заняться расследованием. У меня нет зацепок, — я раздражённо всплеснула руками. — У меня ничего нет!

— Ты справишься, Д'Артаньян. Я знаю, что ты справишься.

Хотелось бы мне иметь такую же уверенность. То, что я наорала на лидеров сверхов, мне вовсе не поможет. Я не считала, что среагировала излишне остро, но могла разобраться с ними лучшим образом. Я ругнулась про себя. Я устала, вымоталась, и кофеин тоже не помогал.

— Можешь пойти за ними, Лукас? Поговорить с ними? Попытаться заставить их понять, что выдумывать истории — это не выход?

— Если ты хочешь, я это сделаю.

— Я была бы очень благодарна.

Он одарил меня тёплой улыбкой.

— Не волнуйся. Они образумятся.

Я не была так уверена. Даже Охра была готова свалить вину на Белли.

— Спасибо.

Я проводила Лукаса взглядом, затем вздохнула, когда мой телефон зазвонил. Я достала его, уставилась на незнакомый номер и ответила.

— Это детектив Беллами.

— Детектив!

Моя спина напряглась. Я знала этот голос. Вот только чёртовой Джульетты Чэмберс-Мэй мне сейчас и не хватало.

— Спасибо, что ответили. Я звоню потому, что хотела бы получить комментарий по истории, которую мы собираемся опубликовать в онлайн-выпуске «Дейли Филтер». Если честно, я весьма шокирована тем, что вы до сих пор не сделали заявление. Мы знаем, что в отеле ДиВейн произошло трагическое убийство, и что жертва — человеческий мужчина по имени Лэнс Эмерсон. Более того, кажется, я буквально вчера рассказывала вам о нём.

Я медленно села. Чёрт. Я знала, что лишь вопрос времени, когда пресса узнает о случившемся, но я молилась, чтобы у нас было время хотя бы до завтрашнего утра.

— Я так понимаю, его убила пикси, — тараторила она. — Кто бы мог подумать? Мой источник говорит, что пикси нашли мёртвой недалеко от трупа бедного мистера

1 ... 54 55 56 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Темный шепот - Хелен Харпер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Темный шепот - Хелен Харпер"