Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Томмазо - Мими Джин Памфилофф

Читать книгу "Томмазо - Мими Джин Памфилофф"

17
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 62
Перейти на страницу:
думаешь. У нас есть история, и мы всегда будем рядом друг с другом. Но она выбрала не меня. Она не за меня вышла замуж. У нас с ней нет детей. Она с Гаем, потому что так и должно быть. Не я ей нужен. И никогда не был нужен. Теперь я знаю, что и она не для меня. Я люблю её, но как сестру или лучшую подругу.

— Но я слышала, как она сказала…

— Значит, ты не слушала. Мы не хотим быть вместе. Но это не отменяет того, что мы дороги друг другу. И думаю, что где-то в глубине души она чувствовала себя виноватой за то, что не сказала, как я важен для неё, просто потому, что муж — ревнивый идиот.

— Понимаю, — сказала я. — Верю, но…

— Не думаю, что понимаешь.

Его снисходительный тон вывел меня из себя… и сильно. Что ж, теперь мне захотелось вмазать ему.

— Не говори, что я думаю, Томмазо. — Я одёрнула руку.

— Шарлотта, я пришёл не ссориться. Я пришёл, потому что хотел спросить…

— Ты даже не знаешь меня, — прорычала я.

Он склонил голову набок.

— О, я знаю. Я знаю о тебе всё, Шарлотта Мари Мейер. Знаю, что ты любишь спасать очень неприятных существ, о которых, как кажется, мир забыл. Знаю, что ты добрая и храбрая, потому что заставляешь хмурых взрослых мужчин улыбаться и снова чувствовать себя молодыми. Знаю, что когда-то ты боялась спать и закрыть глаза, потому что монстры реальны. И, — он наклонился, — я знаю, что у тебя розовые соски и что тебе не нравится брить ноги каждый день.

— Что! О Боже. Я пропустила день. Или пять. И что с того? Я настоящая женщина, а не какая-то фантастическая кукла Барби.

— Я не жалуюсь. — Он выгнул бровь. — Кроме того факта, что нас прервали, и я не мог перестать думать о том, чтобы закончить то, что начали. Что подводит меня к тому, что я хотел…

— Не могу поверить. — Я встала, желая плюнуть в его великолепное лицо. — Я для тебя лишь какая-то женщина, которую можно трахнуть? Для этого ты позвал Эшли? Хотел залезть ко мне в трусы? Я рисковала жизнью, чтобы спасти его. Столкнулась лицом к лицу со своими худшими страхами. Я заслуживаю большего, чем просто сексуальная победа.

Он посмотрел на меня с самым ужасно раздражённым выражением, которое мне доводилось видеть у мужчины. Инстинктивно я хотела отстраниться, но не сделала этого. Те дни страха прошли.

Он медленно поднялся из-за стола, кипя от злости.

— Не стану лгать, Шарлотта. Когда мы впервые встретились, я лишь хотел, чтобы ты приняла меня, как свою пару, чтобы я не обратился. И за это прошу прощения. Но можешь ли ты винить меня? Что бы ты сделала, чтобы не стать Мааскаб, существом, которое жестоко убило твою семью?

— Я бы сделала практически всё. Но не стала разрушать жизнь другого человека только для того, чтобы разрушить свою.

— Думаешь, я разрушил твою жизнь? — прорычал он.

— Ты едва меня не убил! И определённо всё испортил.

Он выглядел чертовски сексуально, когда делал это. За исключением вида Мааскаб.

— Ты думаешь, что я использовал тебя и никогда не испытывал никаких чувств. — Это не вопрос, а обвинение.

— Да. И не в первый раз, придурок.

Он долго смотрел на меня.

— Понимаю.

Он повернулся и пошёл прочь. Просто так.

— Куда ты уходишь? — закричала я.

— Чар? Что, чёрт возьми, происходит? — спросила женщина.

Повернув голову, я увидела, что Сэди и Андрус пристально смотрят на меня.

— Он гигантский дурак, вот что! — ответила я.

— Шарлотта, как твоя когда-то предполагаемая пара, я чувствую себя обязанным указать, что это ты, на самом деле, гигантская дурочка.

— Пошёл ты! — огрызнулась я. — И перестань упоминать то, что глупая Вселенная посчитала, что нам будет потрясающе вместе.

— Чу-чу, сестрёнка! — Сэди протянула кулак для сестринского удара. Я дала ей кулачок, но Сэди тут же переключилась. — Но он прав, Чар. Ты дурочка.

— Что? — Я обвиняюще ткнула пальцем в ту сторону, где исчез Томмазо. — Это он солгал и попытался использовать меня. Он притворялся, что хочет меня, когда у нас никогда не было шанса.

Андрус шагнул вперёд и схватил меня за плечи.

— Твоя голова, женщина, торчит у тебя в заднице. Предлагаю немедленно вытащить её, потому что Томмазо мне как брат, и я не позволю тебе причинить ему боль.

Сэди вмешалась и оттащила Андруса. Слава богу, потому что я почти готова пойти к машине и взять клюшки.

— Дорогая, — сказала Сэди, — мой муж-варвар пытается сказать, что Томмазо не перестаёт зацикливаться на тебе с момента, как впервые увидел. И он боролся изо всех сил, чтобы найти тебя после видения, что он причинил тебе боль, сделал всё в попытках убедиться, что с тобой всё в порядке. А позже, когда узнал, что сделал Мааскаб, отправился туда, чтобы убить их всех раз и навсегда. В одиночку. Да, глупая идея, потому что Таяс был слишком силён, но Томмазо было всё равно. Он просто хотел, чтобы ты снова почувствовала себя в безопасности. Он хотел иметь сказать тебе, что он убил твоего дракона и что тебе больше никогда не придётся бояться.

Мысли хаотично скакали в голове.

— Но… но… как насчёт Эммы?

— Эмма в Нью-Йорке с Гаем там, где она всегда будет: рядом со своей парой, — сказал Андрус.

— О. — Значит, Томмазо говорил правду о том, что Эмма и он не более чем два человека с прошлым. — Так почему же сам не пришёл и не сказал мне об этом?

— Во-первых, он сказал, что пытался дозвониться, — сказала Сэди, — но ты не отвечала. Во-вторых, он мужчина, и ему, вероятно стыдно за то, что он чуть не вырвал тебе сердце.

Она

1 ... 54 55 56 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Томмазо - Мими Джин Памфилофф», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Томмазо - Мими Джин Памфилофф"