Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Отброс аристократического общества - Андрей Владимирович Громов

Читать книгу "Отброс аристократического общества - Андрей Владимирович Громов"

10
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 89
Перейти на страницу:
ушёл жаловаться.

* * *

В кабинете начальника следственного департамента прорабатывался с песочком несчастный дознаватель Катани.

- Вы что себе позволяете, молодой человек! – рычал руководитель департамента Микеле Плачидо. – Вломились к милорду Кайлу Ханитьюзу, обвинили его чёрте в чём, нанесли оскорбление действием, скомпрометировали, причём при свидетелях. Какое ваше собачье дело, с кем он спит? Милорд и миледи взрослые люди, имеют право состоять в фривольных отношениях. Да чёрт вас возьми, именно за этим сюда и приезжают! Вы знаете, как вас теперь называет младший персонал? «Похититель трусов». «Женская ищейка». «Мастер-фетишист». Вы стали посмешищем, милорд дознаватель! Какого хрена вас вообще туда понесло?!

- У меня было предчувствие… - глядя в пол промямлил несчастный.

- Предчувствие?! – взревел Плачидо. – На основании предчувствий вы обвинили Героя Щита в краже денег?! Вы в курсе, что ухитрились спровоцировать дипломатический скандал? И кого, главное, обвинили! Ханитьюзы одна из богатейших семей континента! Да они тут полгорода скупить могут! Подвергли благородного дворянина обыску, как крестьянина с овощного рынка!

- Предчувствия всегда были сильной стороной нашей семьи, - не поднимая глаз, ответил Катани. – Вы сами это знаете. Оно никогда не подводило.

- Значит, сейчас подвело! – ударил кулаком по столу начальник департамента. – Вы отстраняетесь от работы на две недели. Проведите их с пользой и обдумайте ваше поведение. Молодой Ханитьюз завтра уезжает из города. Я постараюсь с ним встретиться и замять инцидент. Молите богов, чтобы мне это удалось, иначе простым отстранением дело может не ограничиться. Эта история уже дошла до принца Валентино. Вон отсюда! Свободен!

- И всё равно, я уверен, что прав, - про себя пробормотал Катани, покидая кабинет.

* * *

Ночью мне приснилась персонифицированная оболочка Звучания Ветра. Девица-вор материализовалась прямо посередине другого сна, развеяв нудную абстрактную хрень, которую я через силу сновидел, и издав радостный вопль, бросилась мне на шею.

- Я так рада, что ты меня подобрал! – взвизгивала она. – Такое ограбление! Столько хаоса! Столько денег! А как красиво отмазался, а? Даже мне такое не снилось, а ведь я считалась легендарным вором. Максимум, которого я достигла, это спереть мешок золота или церковные артефакты. Да и то меня с ними поймали…

- Ну, - ухмыльнулся я, - думаю, это был не последний раз, когда я что-нибудь спёр. Столь масштабных ограблений не обещаю, но стараться буду.

- Тогда я тебя награжу, - решила девица. – Приступим!

Этой ночью мне снились эротические сны.

На другой день, когда я уже грузился в карету, ко мне подкатила важная шишка из департамента расследований. Крупный мужик, в летах, одетый в парадную униформу следственного департамента, и, судя по погонам, рангом явно не меньше генерала.

- Милорд Кайл Ханитьюз? – поинтересовался он. – Моё имя Микеле Плачидо, начальник департамента расследований.

- Вы пришли меня арестовать? – холодно поинтересовался я.

- Нет-нет, - замахал руками мужик. – Ни в коем случае! Но мне бы хотелось поговорить об этом прискорбном инциденте. Видите ли, наш сотрудник, приходивший к вам, молод и неопытен. В городе серьёзное происшествие, он хотел выслужиться, ну и напорол горячки. Очень вас прошу, милорд, давайте не будем придавать этому делу огласку. Мы приносим извинения за этот досадный инцидент и хотели бы его… замять.

Да, пожалуй, так и поступим. Форсировать конфликт мне совершенно ни к чему. Чем меньше внимания к моей персоне, тем лучше.

- А, вот в чём дело, - мой голос потеплел. – Я совершенно не держу зла на этого… как его… Катани? Мне его голова, ну, фигурально выражаясь, абсолютно не нужна. Ошибся человек, с кем не бывает. Действительно, забудем об этом происшествии. Никаких действий с моей стороны не последует, слово дворянина. Но вы, милорд, проинструктируйте ваших сотрудников, чтобы не кидались беспочвенными обвинениями.

- Разумеется, разумеется, - расцвёл дознаватель. – Хорошего вам пути, милорд Кайл.

На том и расстались. Удачно мы тут покуролесили, местная полиция ещё и извиняется перед настоящими грабителями.

Да ладно. Не конфету у ребёнка спёрли. Ограбили богатея, у которого и так денег полно.

Назад добрались без происшествий. Котики, при въезде в деревню Харрис, снова обратились котами, а дракон, как был в невидимости, так и остался. Словом, списочный состав команды не изменился.

На месте нас встретил отряд моих особо доверенных рыцарей.

- Как служба, орлы? – поинтересовался я.

- Действуем в соответствии с инструкцией! – отчеканил десятник. – Объект «А», он же амбар, находится под постоянным наблюдением. Когда произошло воздействие, мы, согласно приказу, изолировали выпавших из портала монстров, и заперли в специально организованном месте. Груз ценностей под наблюдением. Амбар забит по самую крышу.

- Каких ещё монстров? – не понял я.

- Согласно вашему приказу, - повторил десятник, - всё, что вывалится из портала, следует изолировать и ждать ваших дальнейших распоряжений. Ну, мы и изолировали.

- Так, - произнёс я. – Пойдём смотреть на монстров.

На краю деревни был организован кустарно сделанный, но довольно прочный вольер, в котором до этого содержались рыцарские кони. Сейчас там паслось примерно с два десятка диковинных существ, эдакая помесь мыши с лошадью. Ростом оно было примерно с крупного пони, непарнокопытное, покрытое белой пушистой шерстью, но с мышиной мордой и круглыми мышиными ушами. Хвост, по счастью, был не лысый, а такой же пушистый с кисточкой на конце.

- Так вот что случилось с подопытными мышами при пересечении поля Гилберта, - произнесла Розалин, удивлённо разглядывая диковинного монстра. – А на вид они довольно милые. Если получится их разводить, получим новый вид ездовых животных.

- И как мы объясним их существование? – поинтересовался Чхве.

- Так Лес Тьмы же под боком, - пожал плечами я. – Чего там только не водится.

- Тоже правда, - согласился Герой.

Пошли смотреть амбар. Действительно, золота там было по самую крышу. Всё, что мы выгребли из суперсейфа, свалилось сюда.

- Отлично, лейтенант, - я похлопал по плечу десятника. – Продолжайте нести службу. Всем рыцарям будет выписана премия в две тысячи золотых. Вам – три.

- Милорд, - поправил меня десятник. – Я пока что только сержант.

- Нет, - возразил я, - я всё правильно сказал. По возвращению в имение, получите лейтенантский погоны. Станете полусотником. Продолжайте дальше нести службу. Но помните, это задание абсолютно секретно. Ни слова. Никому. Даже графу.

- Рад стараться милорд Кайл! – рявкнул просиявший лейтенант.

Мы

1 ... 54 55 56 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отброс аристократического общества - Андрей Владимирович Громов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Отброс аристократического общества - Андрей Владимирович Громов"